1、古诗二年级上带拼音夜雨寄北(唐)李商隐jnwnuqwiyuq君问归期未有期,bshnyyzhnqich巴山夜雨涨秋池。hdnnjinxchunzh何当共剪西窗烛,quhubshnyysh却话巴山夜雨时。注解、巴山:在今四川省南江县以北。、共翦西窗烛:翦同剪;在西窗下共剪烛蕊。、却话:重头谈起。译文你问我回家的日子,我尚未定归期;今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。何时你我重新聚首,共剪西窗烛花;再告诉你今夜秋雨,我痛苦的 送杜少府之任蜀州(唐)王勃chngqufsnqnfngynwngwjn城阙辅三秦,风烟望五津。yjnlbiytngshhunyurn与君离别意,同是宦游人。hinicnzhjti
2、nyrubln海内存知已,天涯若比邻。wwiziqllngngzhnjn无为在歧路,儿女共沾巾。注解、城阙:指唐代都城长安。、辅:护卫。、三秦:现在陕西省一带;辅三秦即以三秦为辅。、五津:四川境内长江的五个渡口。译文古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。与你握手作别时,彼此间心心相印;你我都是远离故乡,出外做官之人。四海之内只要有了你,知己啊知己,不管远隔在天涯海角,都象在一起。请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;象多情的少年男女,彼此泪落沾衣。酬乐天扬州初逢席上见赠(唐)刘禹锡bshnchshuqlingd巴山楚水凄凉地,rshsnninqzhshn二十三年弃置身。hu
3、ijikngynwndf怀旧空吟闻笛赋,doxingfnslnkrn到乡翻似烂柯人。chnzhucpnqinfngu沉舟侧畔千帆过,bngshqintuwnmchn病树前头万木春。jnrtngjngyq今日听君歌一曲,znpngbijizhngjngshn暂凭杯酒长精神。注释(1)酬:答谢,这里是以相答的意思。(2)乐天:指白居易,字乐天。(3)巴山楚水:古时四川东部属于巴国,湖南北部和湖北等地属于楚国。刘禹锡曾被贬到这些地方做官,所以用巴山楚水指诗人被贬到之地。(4)二十三年:从唐顺宗永贞元年(805年)刘禹锡被贬为连州刺史到写此诗时,共22个年头,因第二年才能回到京城,所以说23年。(5)
4、弃置身:指遭受贬谪的诗人自己。(6)闻笛赋:指西晋向秀的思旧赋。三国曹魏末年,向秀的朋友嵇康、吕安因不满司马氏篡权而被杀害。后来,向秀经过嵇康、吕安的旧居,听到邻人吹笛,勾起了对故人的怀念。序文中说:自己经过嵇康旧居,因写此赋追念他。刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人。(8)怀旧:怀念故友。(7)翻似:倒好像。翻:副词,反而。(9)烂柯人:指晋人王质。相传晋人王质上山砍柴,看见两个童子下棋,就停下观看。等棋局终了,手中的斧把已经朽烂。回到村里,才知道已过了一百年。同代人都已经亡故。作者以此典故表达自己遭贬23年的感慨。刘禹锡也借这个故事表达世事沧桑,人事全非,暮年返乡恍如隔世的心
5、情。(10)长(zhng)精神:振作精神。长:增长,振作。注音凄凉(qling)赋(f)柯(k)畔(pn)暂(zn)凭(png)长(zhng)译文巴山楚水一片荒远凄凉,二十三年来,我被朝廷抛弃在那里。回到家乡熟悉的人都已逝去,只能吟着向秀闻笛时写的思旧赋来怀念他们,而自己也成了神话中那个烂掉了斧头的人,已无人相识,真令人恍如隔世啊。我如同一艘沉船,新贵们好比千帆竞渡,飞驰而过,又如一棵病树,眼前都是万木争春,生机盎然。今天听到你为我歌唱的那一曲,就凭借这杯水酒重新振作起精神吧。 闻王昌龄左迁龙标遥有此寄(唐)李白ynhulujnzut杨花落尽子规啼,wndolnbiouwx闻道龙标过五溪。wj
6、chuxnymnyu我寄愁心与明月,sufnzhdoylnx随风直到夜郎西。注解、王昌龄:唐代人,天宝年间被贬为龙标县尉。.、左迁:贬谪,降职。古尊右卑左,左迁即贬官。、龙标:唐代县名,在今贵州锦屏县,现保存有龙标书院,唐时甚僻。诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。、杨花:柳絮。、子规:即杜鹃鸟,啼声哀婉凄切。、五溪:唐人所说的五溪指辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪,当时属于黔中道,在今湖南西部和贵州东部。、夜郎:汉代中国西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南东北部及四川南部部分地区建立过政权,称为夜郎。唐代在今贵州桐梓和湖南沅陵等地设过夜郎县。这里指贵州的夜郎(在今贵州
7、西部地区)。李白当时在东南,所以说“随风直到夜郎西”。、闻:听说译文树上杨花落尽,杜鹃在不停地啼叫,听说你被贬到龙标去了,一路上要经过五座小溪(辰溪、酉溪、巫溪、武溪和沅溪)。让我把为你而忧愁的心托付给天上的明月吧,伴随着你一直走到那夜郎以西! 登飞来峰(宋)王安石filishnshngqinxnt飞来山上千寻塔,wnshujmngjinrshng闻说鸡鸣见日升。bwefynzhwngyn不畏浮云遮望眼,zhyunshnzizugocng自缘身在最高层。注解(1)选自临川先生文集(中华书局1959年版)。飞来峰:即浙江绍兴城外的宝林山。唐宋时其上有应天塔,俗称塔山。古代传说此山自琅琊郡东武县(
8、今山东诸城)飞来,故名。(2)千寻:极言塔高。古以八尺为一寻,形容高耸。(3)不畏:反用李白登金陵凤凰台“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”句意。(4)浮云:暗喻奸佞的小人。汉陆贾新语:“邪臣蔽贤,犹浮云之障白日也。”唐李白登金陵凤凰台:“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。”(5)缘:因为。(6)眼:视线。(7)塔:铁塔。(8)最高层:最高处。又喻自己是皇帝身旁的最高决策层。9鸡鸣见日升:鸡鸣时可以望见太阳升起。译文飞来峰顶有座高耸入云的塔,听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。不怕层层浮云遮住我那远眺的视野,只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。望岳(唐)杜甫diznfrhqlqnwilio岱宗夫如何
9、,齐鲁青未了。zohuzhnshnxiynynhnxio造化钟神秀,阴阳割昏晓。dnxinshncnynjuzrunio荡胸生层云,决眦入归鸟。hudnlnjudnylnzhnshnxio会当凌绝顶,一览众山小。注释、岱宗:泰山别名岱,居五岳之首,故又名岱宗。、钟:赋予、集中。、决:裂开。、凌:跃上。译文泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽?你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。造物者给你,集中了瑰丽和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。有朝一日,我总要登上你的绝顶,把周围矮小的群山们,一览无遗! 观沧海(魏晋)曹操dnglnjishyguncngh
10、i东临碣石,以观沧海。shuhdndnshndosngzh水何澹澹,山岛竦峙。shmcngshngbicofngmo树木丛生,百草丰茂。qifngxioshngbyngq秋风萧瑟,洪波涌起。ryuzhxngruchqzhng日月之行,若出其中。xnghncnlnruchql星汉灿烂,若出其里。xngshnzhzigyyngzh幸甚至哉,歌以咏志。注释(1)临:登上,有游览的意思。(2)碣(ji)石:山名。碣石山,在现在山东省滨州市无棣县碣石山。公元207年秋天,曹操征乌桓时经过此地。(3)沧:通“苍”,青绿色。(4)海:渤海(5)何:多么(6)澹澹(dndn):水波摇动的样子。(7)竦峙(sn
11、gzh):高高耸立。竦,通耸,高。(8)萧瑟:草木被秋风吹的声音。(9)洪波:汹涌澎湃的波浪(10)日月:太阳和月亮(11)若:如同.好像是.(12)星汉:银河。(13)幸:庆幸。(14)甚:极点。(15)至:非常,(16)幸甚至哉:真是庆幸。(17)咏:歌吟(18)咏志:即表达心志。(19)志:理想(20)歌以咏志:以歌表达心志或理想。最后两句与本诗正文没有直接关系,是乐府诗结尾的一种方式。译文东行登上碣石山,来感悟大海。海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。树木和百草一丛一丛的,十分繁茂。秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中翻腾着巨大的波浪。太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中出发的。银
12、河星光灿烂,好像是从这浩淼的海洋中产生出来的。庆幸得很哪,就用诗歌来表达心志吧。 饮酒(魏晋)陶渊明jilzirnjngrwchmxun结庐在人境,而无车马喧。wnjnhnngrxnyundzpin问君何能尔?心远地自偏。cijdnglxiyurnjinnnshn采菊东篱下,悠然见南山。shnqrxjifinioxingyhun山气日夕佳,飞鸟相与还。czhngyuzhnyybinywngyn此中有真意,欲辨已忘言注释1.结庐在人境:构筑房舍。结,建造、构筑。庐,简陋的房屋。人境:人聚居的地方。2.问君二句:设为问答之辞,意谓思想远离尘世,虽处喧嚣之境也如同住在偏僻之地。君:陶渊明自谓。3.尔
13、如此、这样。4.山气二句:意谓傍晚山色秀丽,飞鸟结伴而还。日夕,傍晚。相与,相交、结伴。5.此中二句:意谓此中含有人生的真义,想辨别出来,却忘了如何用语言表达。6.见通常读作xin,但有时也被人读作jin。(学术界仍无确切定论,但大部分学者认为xin更好,仿佛南山出现在眼前。如:风吹草低见牛羊)7.悠然自得的样子。南山:指庐山。因采菊而见山,境与意会,此句最有妙处。8.日夕傍晚9.相与相伴10.欲辨已忘言想要辨识却不知怎样表达。辨,辨识。11.无车马喧没有车马的喧闹声。指没有世俗的交往。12.心远心远远地超脱世俗。13.佳美好。14.山气指山景。15.真意指人生的真正意义。16.言名词作动词,
14、用言语表达。翻译我家建在众人聚居的繁华道路,然而没有烦神去应酬车马的喧闹。要问我怎能如此超凡洒脱,心灵避离尘俗自然幽静远邈。东篱下采撷清菊心情徜徉,无意中见到南山胜景绝妙。暮色中缕缕彩雾萦绕升腾,结队的鸟儿回归远山的怀抱。南山仰止啊,这里有人生的真义,已经无需多言。 次北固山下(唐)王湾klqngshnwixngzhulshuqin客路青山外,行舟绿水前。chopnglingnkufngzhngyfnxun潮平两岸阔,风正一帆悬。hirshngcnyjingchnrjinin海日生残夜,江春入旧年。xingshhchdguynluyngbin乡书何处达?归雁洛阳边。注解、次:停留。、残夜:天快
15、亮时。、江春句:还没到新年江南就有了春天的音讯。、归雁句:古时传说雁能带信,这句的意思是希望北归的大雁能将家信带到故乡洛阳。译文游客路过苍苍的北固山下,船儿泛着湛蓝的江水向前。春潮正涨两岸江面更宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。红日冲破残夜从海上升起,江上春早年底就春风拂面。寄去的家书不知何时到达,请问归雁几时飞到洛阳边。早春呈水部张十八员外(唐) 韩愈tinjixioyrnrs天街小雨润如酥,cosyoknjnquw草色遥看近却无。zushyninchnhoch最是一年春好处,jushngynlimnhungd绝胜烟柳满皇都。注解呈:恭敬地送给。张十八员外:指张籍(766830)唐代诗人。在同族
16、兄弟中排行第十八,曾任水部员外郎(工部官名,主管水利建设)。”早春呈水部张十八员外“,就是说这首诗的主题是早春,是题赠给张籍的(给张籍赏读、鉴赏,就像西方人写好诗后献给某某某)天街:京城街道。酥:乳汁,这里形容春雨的滋润。最是:正是。绝胜:绝,绝对;胜,胜过。(一说为:最美的景色,编者注)译文其一:京城大道上空丝雨纷纷,它像奶油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。这是一年中最美的季节,远胜过绿杨满城的暮春(一说为:早春皇都长安烟柳满城的景色是绝美的,从诗意上看编者同意此说,详见附文)。其二:不要说官事冗杂,年纪老大,已经失去了少年时追赶春天的心情。请你忙里偷闲地先到江边游
17、春散心,看看如今的柳色是否已经很深。 登幽州台歌(唐) 陈子昂qinbjingrn前不见古人,hubjinlizh后不见来者。nintindzhyuyu念天地之悠悠,dchungrnrtxi独怆然而涕下。注解、幽州:古十二州之一,现今北京市。、悠悠:渺远的样子。、怆然:悲伤凄凉。、泪:眼泪。译文先代的圣君,我见也没见到,后代的明主,要等到什么时候?想到宇宙无限渺远,我深感人生短暂,独自凭吊,我涕泪纵横凄恻悲愁! 雁门太守行(唐)李贺hiynychngchngyci黑云压城城欲摧,jigungxingrjnlnki甲光向日金鳞开。jioshngmntinqisl角声满天秋色里,sishngynz
18、hnngyz塞上燕脂凝夜紫。shungzhngghnshngbq霜重鼓寒声不起,bojnhungjntishngy报君黄金台上意。txiylngwijns提携玉龙为君死,注释雁门太守行(古乐府曲调名)黑云:厚厚的乌云。这里指攻城敌军的气势。摧:毁坏。这句形容敌军兵临城下的紧张气氛和危机形势。甲光:铠甲迎着太阳闪出的光。甲,指铠甲,战衣。金鳞:形容铠甲闪光如金色鱼鳞。金:像金子一样的颜色和光泽。角:古代军中一种吹奏乐器,多用兽角制成,也是古代军中的号角。塞土燕脂凝夜紫:夜色中塞上泥土有如胭脂凝成,浓艳得近似紫色。燕脂:即胭脂,一种红色化妆品。这里指暮色中塞上泥土有胭脂凝成。据说长城附近多半是紫色
19、泥土。临:抵达。易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易县,向东南流入大清河。“塞上”一作“塞土”霜重鼓寒:天寒霜降,战鼓声沉闷而不响亮。声不起:形容鼓声低沉;不高扬。黄金台:故址在今河北省易县东南,相传战国燕昭王所筑,置千金于台上,以招聘人材、招揽隐士。玉龙:指一种珍贵的宝剑,这里代指剑。君:君王。译文敌军似乌云压进,危城似乎要被摧垮;阳光照射在鱼鳞一般的铠甲上,金光闪闪。号角的声音在这秋色里响彻天空;塞上泥土犹如胭脂凝成,夜色中浓艳得如紫色。寒风卷动着红旗,部队悄悄临近易水;凝重的霜湿透了鼓皮,鼓声低沉,扬不起来。为了报答国君的赏赐和厚爱,手操宝剑甘愿为国血战到死! 天净沙秋思(元) 马致远ktngloshhny枯藤老树昏鸦,xioqiolishurnji小桥流水人家,gdoxfngshum古道西风瘦马。xyngxxi夕阳西下,dunchngrnzitiny断肠人在天涯。译文枯藤缠绕的老树的枝干上栖息着黄昏归巢的乌鸦,小桥下潺潺的流水映出飘荡着炊烟的几户人家。荒凉的古道上,迎着萧瑟的秋风,一位骑着瘦马的游子缓缓前行。夕阳早已往西沉下来,漂泊未归的游子还在极远的地方。 春望(唐)杜甫gupshnhzichngchncomshn国破山河在,城春草木深。gnshhujinlihnbinio
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1