ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:9 ,大小:24.31KB ,
资源ID:10818689      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/10818689.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(双语阅读简化你的生活.docx)为本站会员(b****7)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

双语阅读简化你的生活.docx

1、双语阅读简化你的生活双语阅读:简化你的生活Simplify Your Life 简化你的生活1.And free up time to do what you love most 挤出些时间做你最想做的事Two years ago Shirley Michels of St. Louis found herself getting up earlier and earlier, and going to bed later and later, just to meet everyday demands. The wife, mother and ophthalmic technician m

2、et her responsibilities责职;任务, but lacked time for the things that mattered most. 两年前,圣路易斯州的雪莉米歇尔斯发现自己起得越来越早,睡得越来越晚却仅能满足日常的生活需求。尽管无论是作为一名妻子,一位母亲,还是眼科技师她都已尽了职责,但她却没有时间做最重要的事情.She and her husband, Vic, an attorney, began searching for ways to simplify简化;精简their lives. “We had to decide what was really

3、important,” says Shirley. They knew they wanted more time to play with their three-year-old son, Ryan, to exercise and eat right, and to nurture培育;养育friendships.她和她的丈夫维克,一名律师,开始想办法简化他们的生活。雪莉说:“我们得决定什么是生活中真正重要的。”他们知道自己想拥有更多的时间和三岁的儿子瑞安在一起,做做游戏,做做运动,让他吃好,以培养他们之间的感情.So the couple chose to live more mode

4、stly适中的;适度的, shopping with care for necessities and enjoying inexpensive pleasures such as reading, cooking and going to the park. Shirley quit her job and began working part time from home. She printed up business cards that read “At your servicebuy yourself a little time,” and hired herself out fo

5、r personal tasks such as shopping, paying bills, organizing parties, doing Internet researchwhatever clients needed.因此这对夫妻选择了一种更简单的生活方式,注意只买生活的必需品,从事一些花钱不多的消遣,诸如阅读、烹调、逛公园。雪莉辞掉了原来的工作,开始做半天工作,比如说为私人购物、付款、组织聚会、做国际互联网研究方面的事情做客户所要求做的一切。她在她的商业名片上印上“听候您的吩咐给你自己留点时.“I still work hard, but being able to contr

6、ol my hours makes all the difference,” she says. “I can carve out(雕)刻出;开辟出time to take my son to the zoo or play basketball with him. My stress headaches are gone. Having a chance to get to know neighbors not only has been fun, but its also helped us further simplify.她说:“我仍然在努力工作,但现在能够自己控制时间却使一切变得大不

7、一样了。我能抽出一些时间领儿子去动物园或,和他一起玩玩篮球。我因压力而造成的头痛消失了。有机会去了解邻居不仅给生活带来了乐趣,而且还有助于使我的生活变得更加简单化。 .According to trend watchers趋势;时尚, the Michelses are far from完全不 alone in wanting to slow down减速 and live a more satisfying life. A Gallup Poll found that half of all Americans claim they lack enough time to do what t

8、hey want. Fifty-four percent of parents say they spend too little time with their children, and 47 percent of married couples complain that they lack time together.根据时尚观察者们所说,米歇尔斯们并非单单想放慢生活的节奏,过一种更舒服的生活。盖洛普民意测验,发现有一半美国人说他们缺少足够的时间来做他们想做的事。54%的家长说他们和孩子呆在一起的时间太少了。47%的已婚夫妇抱怨他们缺少在一起的时间.Where does the tim

9、e go? For most people, work and commuting(口语)通勤dominate在中占主要部分the day. According to the Bureau of Labor Statistics, one out of five of us put in 49 or more hours a week on the job; one out of 12 logged 60 hours or more.那么时间都到哪儿去了呢?对大多数人来说,工作和乘公交车上下班占据了一天的大部分时间。根据劳动局统计数字表明,有五分之一的人一周要工作49个小时或者更多;十二分之一

10、的人工作60小时或更多.Then theres the rich smorgasbord of modern lifeso much information to sift through, so many products beckoning. “Were wearing ourselves outwear out:(使)疲乏;(使)厌倦trying to have it all,” says Elaine St. James, author of Living the Simple Life.现代的生活是丰富多彩的斯堪的纳维亚式自助餐棗有那么多的信息等你去筛选,那么多的产品吸引着我们。过一

11、种简单的生活的作者伊莱恩圣詹姆斯说:“为了拥有这一切我们已累得精疲力尽了.Simplifying means becoming aware of the ways, big and small, that we expend money, time and energy, and then raking steps to curb the waste. Here, from the experts, are some suggestions for gaining control over lifes hassles in order to have time for the pleasure

12、s.生活简单化就意味着要我们注意所花的钱、时间和精力、方方面面、大大小小的事情,然后再采取措施去控制浪费。根据专家们的一些建议,尽量避免生活中发生争吵以便有更多的时间来娱乐.Start the Day Right一天之计在于晨Before she applied “the rule,” mornings were a trial for Baltimore teacher Claudia Bowe, mother of Alex, 11, and Clara, nine. “The kids, my husband and I had to leave every day at exactly

13、 7:45. Invariably一定的;总是, books would be missing. My son isnt a morning person, so he was dazed晕眩的;茫然的and at his worst when I needed him to be most efficient. By the time we were off, we were all in bad moods. We had to change our habits.在采用这种方法之前,早晨对于巴尔的摩市的教师克劳迪娅鲍来说真是个磨难。她是11岁的亚历克斯和9岁的克莱尔的母亲。她说:“孩子、

14、丈夫和我每天早7:45必须离开家。在这时总是书本不见了。我儿子不适合早起,所以当我需要他高效率时,他却总是昏沉沉,表现得最糟糕。到我们离家时,我们的心情都已很糟透了。所以我们得改变一下习惯.Bowes rule? Do everything possible the night before to prepare for the next day. For instance, get a coffee maker that can be timed to start brewing when you wake up. Decide what to wear, including belts a

15、nd socks; check for spots, wrinkles, missing buttons. Children can set the table with bowls, spoons and cereal boxeseverything but the milk.鲍的办法是什么呢?在前一天晚上为第二天做好一切准备。比如说,买一个可以定时的咖啡壶,当你醒来时它就能开始煮咖啡了。决定好明天穿什么,包括腰带、袜子。进行逐项检查,衣裤皱痕,丢失的扣子。孩子们可以在桌子摆好碗,匙和谷物食品棗以及除了牛奶以外一切的东西.“Provide a list of items kids need

16、for school the next morninghomework, library books, lunch money,and have them check them off before getting into bed every night,” suggests organizational expert Ann Gambrell, owner of Creative Time Plus in Torrance, Calif. Set anything to be carried out into the worldbackpacks, dry cleaningin front

17、 of the door. Always put keys in the same place. Studies show that the average平均;平均数adult spends 16 hours a year searching for lost keys.加利福尼亚州托 斯市Creative Time Plus的老板, 管理专家安甘布里尔加立福尼亚州建议“准备好孩子们第二天早晨上学所需的一切棗作业、图书馆借的书、午餐费棗并在每晚上床睡觉之前检查一下。”把要带出去的东西都安排好棗把背包和要干洗的衣服放在门前。把钥匙总放在同一个地方。研究结果表明成年人每年找钥匙的所花的时间平均为

18、16小时.2.Declutter Your Home 不要让你房子凌乱不堪“Every possession you buy requires tending,” says Don Aslett, author of Clutters Last Stand. “Every chair, blouse, stationary bike, candlestick must be dusted, guarded, stored, repaired. Freeing yourself from unnecessary possessions frees up time.” .凌乱的最后一站一书的作者唐

19、阿斯莱特说“你买的每一件财产都需要照管。每一把椅子,一件外套,不用的自行车,烛台,都要打扫、照管、贮存和修理。把你从不用的财产中摆脱出来会节省很多时间.To overcome战胜;克服the hoarder贮藏者;囤积者inside screaming “I may need this,” Smith College psychologist Randy O. Frost advises talking back to yourself. “Ill never use this twisted古怪的;滑稽的umbrella. New ones cost only six dollars.” O

20、r, “Yes, I may need this leftover残余的;剩下的wallpaper someday, but am I going to save everything I might need someday? If so, maybe I should rent a warehouse.要想克服囤积者内心的呼唤,“我也许需要这个。”史密斯大学心理学家兰迪奥弗罗斯特建议要反驳自己说:“我决不使用这把难看的雨伞。新伞仅需6美元。”或者“是的,也许哪一天还需要剩下的墙纸,但我有必要为了某一天也许用得着就把一切都留下吗?如果这样的话,也许我该租一个仓库了。” .San Franci

21、sco cleaning expert Jeff Campbell, author of Clutter Control, advises clients drowning淹没;浸湿in debris垃圾;碎片but who seem unable to part with放弃 so much as a stray screwto start small. Do one drawer, one shelf, at a time. If its broken, fix it or toss it. If it doesnt fit, alter修改;改变it or give it away.旧金

22、山的控制凌乱一书的作者、清洁专家杰夫坝贝尔建议那些不愿意扔掉掉下的螺丝钉,整天淹没在破烂中的人棗 从小事做起。从一个抽屉,一个架子做起。如果它坏了,或者修理或者扔掉;如果它确实不合适了,修理一下或把它送人.Cultivating培养;陶冶just one good habit can prevent防止;预防clutter from accumulating累积;积聚: dont put anything down “for now.” Dont leave jackets on chairs or glasses in the sink “for now.” As Mom said, “Do

23、nt put it down, put it away.” To do otherwise否则;不然means handling everything more than once.只要养成一种好习惯就能避免散乱物越聚越多;现在不要放下任何东西,不要把夹克放在椅子上,或把眼镜放在洗涤糟上。正如妈妈所说:“不要把它放下,不要把它放在一边。”那样做就意味着要不只一次地收拾这些东西.3.Gently Say “No” 和颜悦色地说声“不”When Lyn Petit from Ridgewood, N. J., was a stay-at-home不出门的;经常呆在家里的mom to her two

24、 daughters, Sarah, ten, and Elizabeth, 12, she taught Sunday school, helped run a thrift shop节俭商店;慈善性二手货商店and chaired just about any committee she was invited to take on. After returning to her job as a floral designer, she continued trying to do it all.新泽西州Ridgewood 市的林恩柏蒂是位有二个女儿的家庭主妇:萨拉10岁,伊丽莎白12岁

25、。她在主日学校教书,帮助经营一个廉价旧货店,还被邀请担任某些员会的主席。 在她重新做花样设计师后,她仍然尽量帮助做一切事情。Eventually her impossible schedule led to anxiety attacks(疾病等的)发作;(工作等的)开始、着手, which forced her to prioritize把事情按优先顺序排好and limit her volunteer work to the Girl Scouts and PTA. Now the family sits down to dinner together every night. Petit

26、 is there to help with homework, and she says, “Its great to get to know my husband again.”她的那些难以实施的计划最终导致忧虑的开始,迫使她依主次安排活动。使她把志愿工作限定在女童子军和学生家长和学生的联谊会上。 现在家人每晚坐下来一起吃晚餐。柏蒂辅导孩子做功课,并且她说:“能再次了解我丈夫真是太好了。”“No is a two-letter word that can free up many hours a week,” says Elaine St. James. Say it gently but

27、 immediately, offering a brief explanation, such as “I just dont have time.” Avoid giving detailed excusesthe other person is likely to see a way you actually could fit in the request.“不”是两个字母的词它却能让你在一周内节省出很多时间。和颜悦色但要马上说“不”,做简单的解释,比如说:“我只是没时间。”避免做详细的解释,因为其它的人也许能看出来你真的合适做这件事。4.Dont Save Pennies and W

28、aste Hours 不要为了节省几个便士而浪费数个小时Most of us are taught to watch小心;留意money, but not to value重视;珍视time,” says Andrea Van Steenhouse, author of A Womans Guide to a Simpler Life. “As a result, we may not even think about how much irreplaceable不能调换的time we waste to save a few pennies.” Is it worth it to wande

29、r闲逛;徘徊through a giant discount折扣;打折扣mart, searching for picture hangers, when the neighborhood hard ware-store owner would point to them immediately? To wait for takeout外卖at the restaurant when delivery is available for a small tip? Rather than dismiss不考虑;抛弃the idea with the words “I cant afford tha

30、t,” it may pay to think twice.妇女简化生活指南一书的作者安德烈亚范斯延豪斯 说:“我们大部分人都被教导要节俭,而不是珍惜时间。结果是:我们也许没考虑为了节省几便士,浪费了多少无法挽回的光阴。”当邻居五金店的老板能马上拿给你要买的画框时,你是否还值得在大的打折市场走来走去。当只需一点小费就可送货上门时,你是否还要排队等候外卖食品。不是让你放弃“我负担不起”的想法,而是让你三思是否值得去做.5.Encourage Your Kids to Help 鼓励孩子们帮忙Stephanie Culp is a productivity consultant咨询者;顾问in T

31、emecula, Calif., and author of You Can Find More Time for Yourself Every Day. Her golden rule for families: except for babies, no one is exempt from免除housework. Three to four-year-olds can fill Rovers bowl or fetch the babys diapers. Five- to seven- year- olds can set tables, make beds, sweep walks.

32、 Children eight to 12 can weed, dust, take out the trash. Let kids know in advance事先;预先whats expected of them. Posting a rotating轮流;轮换chore list that spells out详细说明who does what prevents squabbles争吵;口角such as “Its not my turn to clear the table.”斯蒂法妮卡而普是加利福尼亚州Temecula的生产顾问和每天你能为你找出更多的时间一书的作者。她关于家庭方面的金玉良言是除了婴儿以外,人人都得做家务。三岁到四岁的孩子能给家人盛饭或取婴儿的尿布。五岁到七岁的孩子能摆桌子、铺床叠被、扫扫人行

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1