ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:11 ,大小:92.45KB ,
资源ID:10813820      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/10813820.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(各种单据.docx)为本站会员(b****7)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

各种单据.docx

1、各种单据海运提单SHIPPER/EXPORTER(COMPLETE NAME AND ADDRESS) DELING TRADE BV P. O. BOX 100 3700 GC BUNSEN HOLLANDBOOKING NO. HLS410700BILL OF LADING NO. SEAU871107100EXPORT REFERENCESCONSIGNEE(COMPLETE NAME AND ADDRESS) TO ORDERFORWARDING AGENT/F M C NO. ESPOO FINLANDPOINT AND COUNTRY OF ORIGIN FINLANDNOTIFY

2、 PARTY(COMPLETE NAME AND ADDRESS)ALSO NOTIFY - ROUTING & INSTRUCTIONSFINAL DESTINATION (OF THE GOODS NOT THE SHIP)VESSEL VOY FLAG LINDOE MAERSK 711E DEPORT OF TRANSHIPMENT ROTTERDAM, HOLLANDLOADING PIER/TERMINALORIGINAL(S) TO BE RELEASED AT HELSINKI, FINLANDPORT OF DISCHARGE DALIANPLACE OF DELIVERY

3、BY ON-CARRIERTYPE OF MOVE(IF MIXED, USE BLOCK 20 AS APPROPRIATE) CONTAINER YARD TO CONTAINER YARDPERTICULARS FURNISHED BY SHIPPER 单证提单海运提单 COMMERCIAL INVOICE商业发票DATE OF EXPORTATION发货日期SHIPPERS EXPORT REFERENCES( i.e., order no., invoice no.)寄件人发货参考信息(例如:订单号码,发票号码)SHIPPER/EXPORTER (complete name, add

4、ress, telephone, Business Registration No./ Customs / Tax ID No. e.g. GST / RFC / VAT / IN / EIN /ABN / SSN, or as locally required ) 发货人(请填写姓名、地址、电话号码、营业登记号/进口税/税金ID号,如GST/RFC/VAT/IN/EIN/ ABN/SSN,或根据本地海关要求填写其它信息)CONSIGNEE (complete name, address, telephone, BusinessRegistration No./ Customs / Tax I

5、D No. e.g. GST / RFC / VAT / IN / EIN / ABN / SSN, or as locally required) 收件人(请填写姓名、地址、电话号码、营业登记号/进口税/税金ID号,如GST/RFC/VAT/IN/EIN/ ABN/SSN,或根据本地海关要求填写其它信息)COUNTRY OF EXPORT 出口发货国家IMPORTER - IF OTHER THAN CONSIGNEE(complete name, address and telephone) 进口商 - 如不是收件人请填写此项(请填写姓名、地址、电话)REASON FOR EXPORT(e

6、.g. personal gift, return for repair)出口原因(如:私人礼品,返修货品等)COUNTRY OF ULTIMATE DESTINATION出口目的地国家COUNTRYOF ORIGIN货品原产国MARKS/NOS外包装标识NO. OFPKGS件数TYPE OFPACKAGING包装类型FULL DESCRIPTION OF GOODS货品描述HS CODE物品税则编码QTY.数量UNIT OF MEASURE度量单位e.g. pieces, units, set例如:.片、套。WEIGHT重量lb / kg磅/公斤 UNIT VALUE单位价值Currency

7、市种TOTAL VALUE总价值To assist clearance times & reduce delay, the description should answer: 为提高清关速度避免延误,货品描述应包括以下内容:What is it? 物品具体名称是什么? What is it made of?货品由什么材料制成? What is it used for?货品用途是什么? What is it a component of? 此货品为什么物品的部件或组成部分?e.g.) Ladies 100% Silk Knitted Blouse.例如,100%丝织女式上衣。TOTALPKGS

8、总件数TOTAL WEIGHT总重量RMBTOTAL INVOICE VALUE发票登记总价值Payment Method付款方式L/CT/TOthersCheck if applicableCheck oneF.O.BC & FC.I.FI DECLARE ALL THE INFORMATION CONTAINED IN THE INVOICE TO BE TRUE AND CORRECT. 我声明发票上所填信息均真实准确 SIGNATURE OF SHIPPER / EXPORTER 发货人签名 NAME (PLEASE PRINT) TITLE (PLEASE PRINT) DATE姓名

9、(请用标准字体填写) 职位(请用标准字体填写) 日期装箱单PACKING LIST1) 收件人: 2)运单号:Consignee: Airbill No.公司名称: 承运人:Company Name:. Carrier:.地址: 重量:Address:. Weight:.城市/地区号: 体积:Town/Area Code:. Dimensions:.州名/国家: 电话/传真:State/Country:. Phone/Fax No. 3)详细的商品名称4)生产厂商5)数量Full Description of ManufacturerNoof ItemsGoods6)本人认为以上提供的资料属实

10、和正确,货物原产地是.I declare that the above information is true and correct to the best of my knowledge and that the goods are oforigin.7)出口理由Reason for Export 签名:Signature:公章:Stamp:1. Exporters Name and Address, countryCERTIFICATE NO. CERTIFICATE OF ORIGIN CHINA-PAKISTAN FTA(Combined Declaration and Certif

11、icate) Issued in _(Country) See Instructions Overleaf2. Consignees Name and Address, country3. Producers Name and Address, country 4. Means of transport and route (as far as known) Departure Date Vessel /Flight/Train/Vehicle No. Port of loadingPort of discharge5. For Official Use Only Preferential T

12、reatment Given Under China-Pakistan FTAFree Trade Area Preferential TariffPreferential Treatment Not Given (Please state reason/s. Signature of Authorized Signatory of the Importing Country6. Item number7. Marks and numbers on packages; Number and kind of packages; description of goods; HS code of t

13、he importing country8.Origin Criterion9. Gross Weight, Quantity and FOB value10. Number and date of invoices11.Remarks12.Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statement are correct; that all the goods were produced in. (Country)and that they comply wi

14、th the origin requirements specified for these goods in the China-Pakistan Free Trade Area Preferential Tariff for the goods exported to . (Importing country) Place and date, signature of authorized signatory 13. CertificationIt is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct.Place and date, signature and stamp of Certifying authority

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1