1、西语导游词西语导游词(总12页)El Templo del Cielo 天坛El Templo del Cielo de Beijing era el lugar donde los emperadores de las dinastas Ming y Qing ofrecan sacrificios al Cielo y oraban para pedir buenas cosechas. Fue construdo en el ao 1420 y ocupa una superficie de 273 hectreas, tres veces del Palacio Imperial. D
2、ispone de una muralla circundante interior y otra exterior. Ambas estn formadas por una base rectangular que simboliza la tierra y una cumbrera redonda que representa el cielo.Las obras principales se encuentran dentro del espacio interior. Al sur est el Altar de la Terraza Circular y al norte, el T
3、emplo de las Rogativas por Buenas Cosechas, que estn separados entre s por una distancia de 360 metros, y enlazas por un ancho camino empedrado, que se denomina Puente de Escalinata Roja, formando un perfecto complejo de estructuras. Las principales obras son: el Templo de las Rogativas por Buenas C
4、osechas, el Altar de la Terraza Circular y la Bveda Imperial del Cielo.El Templo de las Rogativas por Buenas Cosechas se construy en 1420, y en 1545 se transform en un templo redondo con triple techado de cermica vidriada de color azul oscuro, y una bola dorada en la cpula. Fue reconstrudo en 1890,
5、y reparado de nuevo en 1971. Era all donde los emperadores oraban para pedir buenas cosechas. El templo es de 38 metros de altura, incluidos los seis metros de la terraza de piedra, y su dimetro es de 30 metros. Tiene 28 pilares de madera y muros de ladrillo. Es una obra hecha de ladrillos y de made
6、ra, sin vigas.La Bveda Imperial del Cielo fue construida en 1530. Es ms pequea que el Templo de las Rogativas por Buenas Cosechas, pero tienen estructuras similares. La baja muralla que la rodea es conocida popularmente como Pared del Eco. Si uno se pone junto al muro y otro en el punto opuesto del
7、muro podan conversar ya que el sonido traspasa la pared. El Altar de la Terraza Circular fue construido en 1530. All el emperador ofreca sacrificios al Cielo en la maana de invierno, y oraba para que lloviera durante el verano. La obra consta de tres terrazas concntricas rodeadas. Si uno se pone a h
8、ablar, en el centro de la terraza superior, se oye la resonancia de la voz. En el mismo centro hay un crculo de piedra y a su alrededor nueve. Las losas que forman cada terraza, las escalinatas, las balaustradas, etc. suman siempre una cantidad impar.北京天坛的地方是明清两代皇帝祭祀天地提供祷告求好收成。这是建于1420年,占地面积273公顷,故宫
9、的三倍。周围有城墙的室内和室外。这是由一个矩形的底座和一个象征地球,表示正脊圆的天空。主要工作内的内部空间。南部地区是圆形的祭坛上,北为关帝庙的祈祷丰收,彼此隔开一段距离为360米,宽织的路面和桥梁,被称为红色的台阶上,形成一个完美的复杂结构。本文的主要工作如下:对寺庙的祈祷丰收,阳台上的圆形坛和皇穹。在寺庙祈祷丰收的建于1420年,1545年,变成了一个圆形的三重殿顶深蓝色釉陶瓷球,和一个金色的圆顶。reconstrudo是在1890年和1971年重修。在帝王时代,祷告求好收成。殿高38米,包括六米的石头平台,它的直径是30米。有28木柱子和墙体砖。这是一部由砖和木材、无梁。皇穹宇的建于15
10、30年。是比较小。你的祈祷殿获得好收成,但具有相似的结构。低的城墙环绕,墙是俗称的回声。如果你和另一个在旁边的墙对面的墙会说话,因为通过墙的声音。阳台上的圆形祭坛建于1530年。有了皇帝祭祀天堂在冬天的早晨,他在下雨的夏天。作品由三个同心梯田包围。如果你正在谈论的中心,在阳台上,他听到的语音共振。该中心有一圈石头和周围九。前寒武纪形成的每个台阶,平台,栏杆等加入量总是一个奇数。El Palacio Imperial Sample Text故宫El Palacio Imperial, llamado tambin la Ciudad Prohibida, que tiene ms de 550
11、aos de historia, empez a construirse en 1406 (IV ao del reinado del emperador Yong Le, dinasta Ming) y fue concluido en lo fundamental en 1420 (XVIII ao del mismo reinado). Se ha conservado la disposicin original a pesar de las repetidas reconstrucciones y ampliaciones durante las dinastas Ming y Qi
12、ng.El Palacio cubre una superficie de ms de metros cuadrados, y posee ,5 habitaciones entre salas, edificios, torres y pabellones, que junto con otras construcciones suman un total aproximado de metros cuadrados. Lo rodea una muralla de unos diez metros de alto y un foso de proteccin de 52 metros de
13、 ancho. Constituye una expresin concentrada de la excelente tradicin y del original estilo artstico de la antigua arquitectura XXXXX forma parte del precioso patrimonio cultural de nuestro pas.El conjunto de las construcciones se divide en dos partes: la anterior y la posterior. La primera tiene com
14、o eje tres grandes salones: el Palacio de la Armona Suprema (Tai He Dian), el Palacio de la Armona Central (Zhong He Dian) y el Palacio de la Armona Preservada (Bao He Dian) con el Palacio de la Gloria Literaria (Wen Hua Dian) y el Palacio del Valor Militar (Wu Ying Dian) sobre sus dos alas; desde e
15、stos lugares los emperadores ejercan su poder. La segunda se compone del Palacio de la Pureza Celestial (Qian Qing Gong), el Palacio de las Relaciones Celestiales y Terrenales (Jiao Tai Dian), el Palacio de la Tranquilidad Terrenal (Kun Ning Gong) y, Seis Palacios del Este y Seis Palacios del Oeste.
16、 Era aqu donde los emperadores despachaban los asuntos administrativos cotidianos y donde vivan las emperatrices y concubinas.Segn la intencin poltica de los gobernadores feudales, en el diseo y la disposicin del Palacio Imperial se materializa la dignidad del monarca y se refleja el rgimen jerrquic
17、o feudal. Los Palacios Taihe, Zhonghe, Baohe, edificaciones principales del Palacio, son obras de extraordinaria factura e impresionante belleza. Todos estn construidos sobre bases de mrmol blanco de siete metros de altura.En el Palacio Taihe, llamado popularmente el saln del trono Dorado, ejerca su
18、s funciones el emperador, reciba su cetro, y celebraba las fiestas de mayor importancia. Es el palacio ms bello de las tres edificaciones hechas ntegramente de madera en la antigedad. Su longitud es de 63,96 metros, y su anchura, de 37,20. El palacio tiene 72 pilares dispuestos en seis filas. Los se
19、is centrales son de 14,4 metros de alto y 1,06 metros de dimetro y estn decorados con dragones enrollados en forma de espiral. Los otros pilares son de color rojo oscuro. En el centro se encuentra el trono dorado del emperador. Tras ste se levanta un biombo de finas esculturas en madera preciosa, y
20、delante hay grullas, incensarios y trpodes de bronce. Alrededor del palacio se yerguen otros doce pilares. Los techos estn cubiertos con tejas de cermica esmaltada amarillo-verdosa, y los soportan vigas maravillosamente pintadas. Este palacio y el trono pasaron a ser el smbolo del poder imperial feu
21、dal.En el Palacio Zhonghe el emperador descansaba un rato antes de ir a atender ceremonias importantes en el Palacio Taihe y se reuna con las personas que acudan a rendirle respeto. En el Palacio Baohe, el emperador ofreca banquetes a los reyes y prncipes de otros imperios en la vspera de cada Ao Nu
22、evo. Ms all del Palacio Baohe, est el palacio interior, donde el soberano atenda los asuntos cotidianos y habitaban la emperatriz, las concubinas y l mismo.Encima de las cuatro esquinas del muro del Palacio Imperial se alzan cuatro torres de esquina, iguales en su forma, con techos dorados esmaltado
23、s, aleros dobles y barandillas de mrmol blanco, que aumenta ms la belleza y armona a la Ciudad Prohibida.故宫又称紫禁城,有超过550年的历史,在1406年开始建造(四年,永乐皇帝的统治,明),是在基本完成(十八年的1420年在位)。保存了原来的条款,尽管进行了重修和扩建,明清。故宫占地面积超过72万平方米,拥有,5板间房,建筑,楼阁建筑,连同其他总计约15万平方米。它有一个约10米高的城墙和护城河保护52米宽。提供了一种集中表现的优秀传统和艺术风格的古建筑的宝贵文化遗产的一部分。我们的国家
24、。整个建筑分为两部分:前部和后部。第一轴的三大殿:太和殿(太和殿)、和谐(中央宫中和殿)及保守宫(保和和谐的宫殿)的荣耀和文学(文化宫店)(吴的军事价值营店)的两个翅膀;从这些地方帝王行使自己的权力。第二部分包括乾清宫(前清宫宫),天上和地球的关系(交泰殿)、宁宫地(坤宁宫),东六宫和西六宫。这是那里的日常行政事务despachaban皇帝和皇后和嫔妃们居住的地方。根据封建统治者的政治意图,在说什么或和故宫的布局体现了君主的“尊严”,反映了封建等级制度。皇宫太和、中和、保和、建筑作品的主要宫殿,非凡是发票和令人印象深刻的美。都是用白色大理石的基础,高7米。在太和殿,俗称“金銮殿”,其功能是金”
25、的皇帝,在他的权杖,庆祝节日的意义更大。这是最美丽的宫殿建筑木材制成的三个完全在远古时代。它的长度是其宽度和63 , 96 63 ,米,37,20。宫殿里有72 6排支柱上。六是中央米,高米的直径,并在饰有龙绕成螺旋形。其他的柱子是暗红色的。位于市中心的皇帝的宝座。他起床后细木雕屏风上美丽的,前面有鹤,和三脚青铜香炉。站在宫殿的十二个其他的支柱。屋顶上覆盖着黄绿色的陶瓷釉瓦,梁承受的美丽的画。这座宫殿的宝座,成为封建皇权的象征。皇帝在宫中和休息一会再去照顾中重要的典礼,并会见了太和殿的人来表示敬意。保和宫,皇帝的宴会和其他帝国的国王和王子的每夜还是新的。包河超越宫殿,是“内宫”,在处理日常事务
26、和君主住在皇后、妃嫔和他自己。的四角上墙站在皇宫的塔一样的四个角落,以自己的方式,用金色的屋顶和屋檐搪瓷、双白色大理石栏杆,增加更多的美与和谐的紫禁城。la Gran muralla 长城En los siglos VII y IV o sea, en los perodos de Primavera y Otoo y de los Reinos Combatientes, los principados feudales construyeron murallas defensivas en sus respectivas fronteras con el fin de protegerse
27、 de los ataques de los hunos, una de las tribus nmadas del norte de China, as como de los principados feudales vecinos. Despus de la unificacin de toda China, en el siglo III Qin Shi Huang, primer emperador de la dinasta Qin, uni las murallas aisladas exitentes en el norte, convirtindolas as en la G
28、ran Muralla de Diez Mil Li. Posteriormente, la muralla fue reparada y reconstruida por numerosas dinastas. Badaling, un sector de la muralla, que actualmente frecuentan muchos turistas, fue reconstruido durante la dinasta Ming basndose en la obra original.La Gran Muralla, que tiene una extensin tota
29、l de ms de kilmetros, va desde Shanhaiguan en el este hasta Jiayuguan en el oeste. Atraviesa seis provincias y regiones autnomas y un municipio del Norte de China: Hebei, Beijing, Shanxi, Mongolia Interior, Ningxia, Shaanxi y Gansu. Si se levantara una muralla de un metro de grueso y cinco metros de
30、 alto con los ladrillos, piedras y tierra de la Gran Muralla, esa muralla dara ms de una vuelta al mundo.La Gran Muralla est compuesta de muros, pasos, atalayas y torres. En los pasos, levantados generalmente en los caminos importantes y protegidos por varios muros, se acantonaba el ejrcito imperial
31、. El paso Juyongguan, una posicin estratgica del sector de Badaling, es un punto importante de la muralla. Esta obra tiene 7 a 8 metros de altura y una base de 5 a 6 metros de ancho. Las almenas del muro tienen casi dos metros de alto, y tambin hay troneras para el disparo de flechas y otros proyect
32、iles. En las cimas cercanas se levantan atalayas y torres de seales, que forman una red de comunicacin militar. El sector Badaling es hoy en da un centro de atraccin turstica importante por su belleza. Tambin hay otros sectores interesantes en Jinshanling, Mutianyu, Simatai y Gubeikou. Otros sitios conocidos y populares son el Paso Huangya en Tianjin, el Paso Shanhaiguan en la provincia de Hebei y el Paso Jiayuguan es la provincia de Gansu.Despus de la Liberacin, el
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1