1、迪士尼电影花木兰电影学英语剧本中英对照花木兰Mulan匈奴入侵,快点烽火!Were under attack!Light the signal!现在全中国的人都知道你来了Now all of China knows youre here.好极了Perfect.启票皇上Your Majesty匈奴已越过北方边界the Huns have crossed our northern border.不可能,无人能越过长城lmpossible. No one can get through the Great Wall.他们由单于领军Shan-Yu is leading them.我们将保卫你的皇宫We
2、ll set up defenses around your palace immediately.不,派你的军队保护朕的子民No. Send your troops to protect my people.赐福Chi Fu.是 皇上Yes, Your Highness?通令全国各地征召壮丁Deliver conscription notices throughout all the provinces.紧急召集所有军人回营服役Call up reserves and as many new recruits as possible.皇上,恕臣直言Forgive me, Your Majes
3、ty,我相信我的军队就能阻挡单于but I believe my troops can stop him.朕不能冒这个险,将军l wont take any chances, General.小兵也会立大功A single grain of rice can tip the scale.有时候,一个人就是胜败关键One man may be the difference between victory and defeat.妇德就是文静,谦虚Quiet and demure.文雅 Graceful.礼貌Polite.雅致Delicate.举止优雅小心Refined. Poised.Punctu
4、al.守时糟了Ai-yah!小白Little Brother!小白Little Brother!小Lit.你在这儿啊?Ah! There you are.谁是世上最聪明的小狗狗Whos the smartest doggy in the world?来吧,小家伙Come on, smart boy.今天你能帮我做家务吗?Can you help me with my chores today?列祖列宗Honorable ancestors,让木兰今天给媒婆一个好印象please help Mulan impress the matchmaker today.求求您,请帮帮她吧Please.Pl
5、ease help her.爹爹,我给您带来Father, l brought your. Whoa!木兰Mulan.我多准备了一个l brought a spare.医生说清早三杯茶The doctor said three cups of tea in the morning.还有晚上上三杯哦and three at night.木兰,你早该进城了Mulan, you should already be in town.我们都指望你We are counting on you替花家光宗耀祖啊to uphold the family honor.别担心,爹Dont worry, Father
6、.我不会让您失望l wont let you down.祝我好运Wish me luck.快去吧Hurry!我要求祖宗多多保佑木兰lm going to. pray some more.夫人,你女儿来了没?Fa Li, is your daughter here yet?媒婆可不是个有耐性的人哦The matchmaker is not a patient woman.她怎么老是迟到啊Of all days to be late.我早该求祖宗保佑的l should have prayed to the ancestors for luck.他们能保佑什么?How lucky can they
7、be?他们死了啊Theyre dead.除此之外我有Besides, lve got.我们需要的幸运符all the luck well need.你该有点用处了This is your chance to prove yourself.奶奶,小心啊Grandma, no!哇塞Yep,这只蟋蟀真是幸运this crickets a lucky one!我来了lm here.怎么了?What?娘,我必须.But, Mama, l had to.不要找借口None of your excuses.你先要打扮一下Now, lets get you cleaned up. This is what y
8、ou give me to work with Well, honey, Ive seen worse We are gonna turn this sows ear Into a silk purselts freezing.好冷哦lt would have been warmif you were here on time. Well have you washed and dried Primped and polishedTil you glow with pride Trust my recipe for instant bride Youll bring honor to us a
9、llMulan, whats this?Uh, notes.ln case l forget something.Hold this.Well need more luck than l thought. Wait and see when were through Boys will gladly go to war for you- With good fortune- And a great hairdotogether Youll bring honorTo us all A girl can bring her family Great honor in one way- By st
10、riking a good match- Huh?- And this could be the day- laughs Men want girls with good taste- Calm.- Obedient. Who work fast-paced With good breeding- And a tiny waist- gasps Youll bring honor to us all We all must serve our emperor Who guards us from the Huns A man by bearing arms A girl by bearing
11、sons When were through you cant fail Like a lotus blossom soft and pale How could any fellow say no sale Youll bring honor to us all Youll bring honor to us allThere. Youre ready.Not yet.An apple for serenity.A pendant for balance. Beads ofjade For beauty You must proudly Show it Now add a cricket J
12、ust for luck And even you cant blow it Ancestors, hear my plea Help me not to make a fool of me And to not uproot my family tree Keep my father standing tall Scarier than the undertaker We are meeting our matchmakertownspeople Destiny guard our girls And our future as it fast unfurls Please look kin
13、dlyOn these cultured pearls Each a perfect porcelain doll Please bring honor to us Please bring honor to us Please bring honor to us Please bring honor to us Please bring honor to us all 花木兰Fa Mulan.在Present.不要随便开口Speaking without permission.哦Oops.她火气这么大干嘛?Who spit in her bean curd?太瘦了Mmm. Too skinn
14、y.不容易生出儿子Hmph! Not good for bearing sons.妇有四德指的是什么?说呀妇德指导的是谦虚而妇言是少说话妇容是和悦,还有妇力是妇功妇功意思是服从跟我来Hmm. This way.现在呢Now,倒茶pour the tea.取悦你未未的公婆To please your future in-laws,一定要谨慎望而却步、优雅you must demonstrate a sense of dignity.还要心存恭敬and refinement.你也必须注意仪态You must also be poised.对不起Um, pardon me.还要安静And silen
15、t!能不能还我一下?Could l just take that back?等一下One moment.为什么,你笨手笨脚Why, you clumsy.我认为进行得顺利,对吧?l think its going well, dont you?快给我水,浇水呀Put it out! Put it out! Put it out!你实在是太不像话You are a disgrace!你也许看起来像个新娘You may look like a bride,可是永远不会为你们家争光but you will never bring your family honor! Look at me看看我 I
16、will never pass我永远成为不了 For a perfect bride好新娘 Or a perfect daughter或是好女儿 Can it be可以吗 Im not meant to play this part我不是有意要这样 Now I see现在我知道 That if I were truly to be myself我是不是真的自我 I would break my familys heart我会伤了家人的心 Who is that girl I see我看到的那女孩是谁 Staring straight Back at me Why is my reflectio
17、n为什么我的倒影 Someone I dont know Somehow I cannot hide Who I am我是谁 Though Ive tried虽然我尝试了 When will my reflection show Who I am inside When will my reflection show Who I am Inside 天啊My, my.今年花开得真漂亮啊What beautiful blossoms we have this year.可是你看,这朵迟了But look.This ones late.但我肯定等到它开花的时候But lll bet that wh
18、en it blooms,一定会是最美丽的it will be the most beautiful of all.什么事?What is it?木兰,你别出去Mulan.Stay inside.乡亲们Citizens我从京城带来皇上谕令l bring a proclamation from the imperial city.匈奴已侵犯中原The Huns have invaded China.皇上有令By order of the emperor,每家都要选出一名壮丁从军one man from every family must serve in the lmperial army.萧家
19、接旨The Hsiao family.易家接旨The Yi family.我愿替我爹保卫国家l will serve the emperor in my fathers place.花家接旨The Fa family.不no我已准备为国效劳l am ready to serve the emperor.爹,你不能去Father, you cant go.木兰Mulan!官爷,求求你Please, sir,我爹已经参加过战场了my father has already fought bravely.住嘴!Silence!你该教教你女儿You would do well to teach your
20、 daughter男人说话,哪有她插嘴的份?to hold her tongue in a mans presence.木兰,你让爹丢尽颜面Mulan, you dishonor me.明日到军营报到Report tomorrow to the Wu Zhong camp.是Yes, sir.楚家接旨The Chu family!你不应该去的You shouldnt have to go!木兰Mulan.有足够的年轻人为国打仗啊There are plenty of young men to fight for China.能够保家卫国是我的荣耀lt is an honor to protec
21、t my country and my family.就为了荣耀,连命都不要?So, youll die for honor.我为国拐躯,死而无憾l will die doing whats right.-可是,如果-我自有分寸- But if you.- l know my place!倒是你该管管自己lt is time you learned yours.木兰走了Mulan is gone!什么?What?怎么可能?lt cant be.木兰不你得快追她回来You must go after her.这要杀头的She could be killed.只有我们不说她才能活命列祖列宗,求求你
22、们保佑木兰Watch over Mulan.木须,醒来吧Mushu, awaken!我复活了!I live!告诉我哪个凡人要我保护?老祖宗要我去,只要开口木须我来说几句,要是谁敢找我们花家的麻烦Let me say somethin. Anybody whos foolish enough to threaten our family,我就好好收拾他vengeance will be mine!木须它们才是守护神它们They.保护这个家protect the family.而你这降了级的And you, o demoted one?我是负责敲锣l. ring the gong.说对了,现在去叫
23、醒祖先们吧Thats right.Now, wake up the ancestors.我这就去叫醒大家大家起来快起来,别偷懒了要办正事罗,别睡美容觉了我就知道l knew it. l knew it!木兰从一开始就是个大麻烦That Mulan was a troublemaker from the start!别看我Dont look at me.她可是你家那边的人She gets it from your side of the family.她只想帮助她父亲Shes trying to help her father.要是她被人发现lf shes discovered,花家就会永远抬不
24、起头Fa Zhou will be forever shamed.花家祠堂会声望全无千百年传统沦丧家产全得没收我家孩子从没惹过麻烦My children never caused such trouble.他们全是针灸师傅They all became acupuncturists.总不能全都当针灸师啊Well, we cant all be acupuncturists.是啊,你的曾孙女还女扮男装哩No! Your great-granddaughter had to be a cross-dresser!派守护神带她回来Let a guardian bring her back.是啊,叫醒
25、最精明的Yes, awaken the most cunning.不,那行动最快的No, the swiftest.不,最有智慧的No, send the wisest.安静Silence!我们得派能力最强的We must send the most powerful of all.好啦我了解,我去Okay, okay, l get the drift.lll go.你们以为我不行?Yall dont think l can do it.看我的Watch this here.我不错吧?Aha! Jump back.lm pretty hot, huh?谁敢让我试试看啊?你有机会去保护花家You
26、 had your chance to protect the Fa family.结果却把花嶝害得很惨对呀,多亏你了Yeah, thanks a lot.什么意思?And your point is?意思是The point is .我们要派真正的龙去找木兰we will be sending a real dragon to retrieve Mulan.什么?What? What?我是真正的龙啊lm a real dragon!你根本就不够格You are not worthy of this spot.现在快叫醒石像神龙吧Now, awaken the great stone drag
27、on.那你会重新考虑让我去吗?So youll get back to me on the job thing?唉!唉!我只是要个机会嘛又不是要你老命lts not like itll kill ya.石头,醒醒啊Yo, Rocky, wake up!你得去追木兰Ya gotta go fetch Mulan!快起来,去追她去呀来呀有人在吗?有人在吗?醒醒!石头Stony?他们会杀我Oh, man, theyre gonna kill me.石像神龙你醒了吗?have you awakened?是啊我刚醒uh, uh.Yes, l just woke up!我是伟大的石像神龙lm. l am
28、the great stone dragon.早上好,我会去追回木兰的Good morning!l will go forth and fetch Mulan.我有说我是石像神龙吗?Did. Did l mention that l was the great stone dragon?去吧go花家的命运The fate of the Fa family都交在你的手中了rests in your claws.别担心,我不会丢脸的Dont even worry about it.l will not lose face.我好像扭到我的筋骨了Oh. My elbow!l know l twisted somethin.这下可好,现在该怎么办?Thats just great.Now what?我死定了,都是因为男人婆lm doomed, and all cause Miss Man干嘛要女扮男装惹祸?decides to take her little drag show on the road.去找她?Go get her?你有毛病吗?Whats the matter with you?石像神龙已裂成两半除非她是英雄我才能回来等等,这就对了我让她变成英雄就能凯旋归来就这么办我真聪明谁说你能来的?Hey, what makes you think youre comin?你运气好吗?
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1