ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:12 ,大小:46.91KB ,
资源ID:10365294      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/10365294.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(TED英语演讲稿二十岁不可以挥霍光阴.docx)为本站会员(b****8)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

TED英语演讲稿二十岁不可以挥霍光阴.docx

1、TED英语演讲稿二十岁不可以挥霍光阴TED英语演讲稿:二十岁不可以挥霍光阴Dont waste your time at the age of 20TED英语演讲稿:二十岁不可以挥霍光阴前言:演讲是指在公众场合,以有声语言为主要手段,以体态语言为辅助手段,针对某个具体问题,鲜明、完整地发表自己的见解和主张,阐明事理或抒发情感,进行宣传鼓动的一种语言交际活动。本文档根据题材主题演讲内容要求展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。 5天内超过60万次浏览量的最新TED演讲“二十岁一去不再来”激起了世界各地的热烈讨论,资深心理治疗师 Meg Jay 分享给2

2、0多岁青年人的人生建议: (1)不要为你究竟是谁而烦恼,去赚那些说明你是谁的资本。 (2)不要把自己封锁在小圈子里。 (3)记住你可以选择自己的家庭。 Meg说:“第一,我常告诉二十多岁的男孩女孩,不要为你究竟是谁而烦恼,开始思考你可以是谁,并且去赚那些说明你是谁的资本。现在就是最好的尝试时机,不管是海外实习,还是创业,或者做公益。第二,年轻人经常聚在一起,感情好到可以穿一条裤子。可是社会中许多机会是从远关系开始的,不要把自己封锁在小圈子里,走出去你才会对自己的经历有更多的认识。第三,记住你可以选择自己的家庭。你的婚姻就是未来几十年的家庭,就算你要到三十岁结婚,现在选择和 什么样的人交往也是至

3、关重要的。简而言之,二十岁是不能轻易挥霍的美好时光。” 这段关于20岁青年人如何看待人生的演讲引起了许多TED粉丝的讨论,来自TEDx组织团队的David Webber就说:Meg指出最重要的一点便是青年人需要及早意识到积累经验和眼界,无论是20岁还是30岁,都是有利自己发展的重要事。” When I was in my 20s, I saw my very first psychotherapy client. I was a Ph.D. student in clinical psychology at Berkeley. She was a 26-year-old woman named

4、 Alex. 记得见我第一位心理咨询顾客时,我才20多岁。当时我是Berkeley临床心理学在读博士生。我的第一位顾客是名叫Alex的女性,26岁。 Now Alex walked into her first session wearing jeans and a big slouchy top, and she dropped onto the couch in my office and kicked off her flats and told me she was there to talk about guy problems. Now when I heard this, I w

5、as so relieved. My classmate got an arsonist for her first client. (Laughter) And I got a twentysomething who wanted to talk about boys. This I thought I could handle. 第一次见面Alex穿着牛仔裤和宽松上衣走进来,她一下子栽进我办公室的沙发上,踢掉脚上的平底鞋,跟我说她想谈谈男生的问题。当时我听到这个之后松了一口气。因为我同学的第一个顾客是纵火犯,而我的顾客却是一个20出头想谈谈男生的女孩。我觉得我可以搞定。 But I did

6、nt handle it. With the funny stories that Alex would bring to session, it was easy for me just to nod my head while we kicked the can down the road. 但是我没有搞定。Alex不断地讲有趣的事情,而我只能简单地点头认同她所说的,很自然地就陷入了附和的状态。 Thirtys the new 20, Alex would say, and as far as I could tell, she was right. Work happened later

7、, marriage happened later, kids happened later, even death happened later. Twentysomethings like Alex and I had nothing but time. Alex说:“30岁是一个新的20岁”。没错,我告诉她“你是对的”。工作还早,结婚还早,生孩子还早,甚至死亡也早着呢。像Alex和我这样20多岁的人,什么都没有但时间多的是。 But before long, my supervisor pushed me to push Alex about her love life. I pushe

8、d back. I said, Sure, shes dating down, shes sleeping with a knucklehead, but its not like shes going to marry the guy. And then my supervisor said, Not yet, but she might marry the next one. Besides, the best time to work on Alexs marriage is before she has one. 但不久之后,我的导师就要我向Alex的感情生活施压。我反驳说:“当然她现

9、在正在和别人交往,她现在和一个傻瓜男生睡觉,但看样子她不会和他结婚的。” 而我的导师说:“不着急,她也许会和下一个结婚。但修复Alex婚姻的最好时期是她还没拥有婚姻的时期。” Thats what psychologists call an Aha! moment. That was the moment I realized, 30 is not the new 20.Yes, people settle down later than they used to, but that didnt make Alexs 20s a developmental downtime. 这就是心理学家说

10、的“顿悟时刻”。正是那个时候我意识到,30岁不是一个新的20岁。的确,和以前的人相比,现在人们更晚才安定下来,但是这不代表Alex就能长期处于20多岁的状态。 That made Alexs 20s a developmental sweet spot, and we were sitting there blowing it. That was when I realized that this sort of benign neglect was a real problem, and it had real consequences, not just for Alex and her

11、love life but for the careers and the families and the futures of twentysomethings everywhere. 更晚安定下来,应该使Alex的20多岁成为发展的黄金时段,而我们却坐在那里忽视这个发展的时机。从那时起我意识到这种善意的忽视确实是个问题,它不仅给Alex本身和她的感情生活带来不良后果,而且影响到处20多岁的人的事业、家庭和未来。 There are 50 million twentysomethings in the United States right now. Were talking about

12、15 percent of the population, or 100 percent if you consider that no ones getting through adulthood without going through their 20s first. 现在在美国,20多岁的人有五千万,也就是15%的人口,或者可以说所有人口,因为所有成年人都要经历他们的20多岁。 Raise your hand if youre in your 20s. I really want to see some twentysomethings here. Oh, yay! Yalls aw

13、esome. If you work with twentysomethings, you love a twentysomething, youre losing sleep over twentysomethings, I want to see Okay. Awesome, twentysomethings really matter. 如果你现在20多岁,请举手。我很想看到有20多岁的人在这里。哦,很好。如果你和20多岁的人一起工作,你喜欢20多岁的人,你因为20多岁的人辗转难眠,我想看到你们。很棒,看来20多岁的人确实很受重视。 So I specialize in twentyso

14、methings because I believe that every single one of those 50 million twentysomethings deserves to know what psychologists, sociologists, neurologists and fertility specialists already know: that claiming your 20s is one of the simplest, yet most transformative, things you can do for work, for love,

15、for your happiness, maybe even for the world. 因此我专门研究20多岁的人,因为我坚信这五千万的20多岁的人,每一个人都应该去了解那些心理学家、社会学家、神经学家和生育专家已经知道的事实:你的20多岁是极简单却极具变化的时期之一。你20多岁的时光决定了你的事业、爱情、幸福甚至整个世界。 This is not my opinion. These are the facts. We know that 80 percent of lifes most defining moments take place by age 35.That means th

16、at eight out of 10 of the decisions and experiences and Aha! moments that make your life what it is will have happened by your mid-30s. 这不是我的看法。这些是事实。我们知道80%决定你生活的时刻发生在35岁之前。这就意味着你生活的重要决定、经历和突然的领悟,有八成是在你30多岁之前发生的。 People who are over 40, dont panic. This crowd is going to be fine, I think. We know t

17、hat the first 10 years of a career has an exponential impact on how much money youre going to earn. We know that more than half of Americans are married or are living with or dating their future partner by 30. 那些超过40岁的朋友不要惊慌,我想这群人会没事的。我们知道职业生涯的前20xx年对你将来的收入有重大影响。我们知道到了30岁的时候,超过半数的美国人会结婚或者和未来的另一半同居或者

18、约会。 We know that the brain caps off its second and last growth spurt in your 20s as it rewires itself for adulthood, which means that whatever it is you want to change about yourself, now is the time to change it. We know that personality changes more during your 20s than at any other time in life,

19、and we know that female fertility peaks at age 28, and things get tricky after age 35. 我们知道人在20多岁的时候大脑停止第二次也是最后一次重组,以适应成年世界的快速发育阶段。这就意味着不管你想怎样改变自己,现在就是时间改变了。我们知道在20多岁的时候,性格的改变多于生命中任何时期。我们也知道女性的最佳生育时期在28岁的时候达到顶峰,35岁之后生育变得困难。 So your 20s are the time to educate yourself about your body and your option

20、s. So when we think about child development, we all know that the first five years are a critical period for language and attachment in the brain. Its a time when your ordinary, day-to-day life has an inordinate impact on who you will become. 所以你的20多岁正是了解你自身和选择的时期。当我们想到孩童的成长时,我们都知道1-5岁是大脑学习语言和感知的重要时

21、期。这个时期,日常的普通生活都会对你的未来道路影响巨大。 But what we hear less about is that theres such a thing as adult development, and our 20s are that critical period of adult development. But this isnt what twentysomethings are hearing. Newspapers talk about the changing timetable of adulthood. 但是我们却很少听到成年发展期,而我们的20多岁正是成

22、年发展期的关键。但是20多岁的人却听不到这些,报纸讨论的只是成年年龄界线的变更。 Researchers call the 20s an extended adolescence. Journalists coin silly nicknames for twentysomethings like twixters and kidults. Its true. As a culture, we have trivialized what is actually the defining decade of adulthood. 研究者称20多岁是延长的青春期。记者就引用傻傻的外号称呼20多岁的

23、人,比如“twixters” (twenty-mixters)和“kidults”(kid-adults)。 这是真的。作为一种文化,我们的忽视的正是对成年起到决定性作用的十年(从20岁到30岁)。 Leonard Bernstein said that to achieve great things, you need a plan and not quite enough time. Isnt that true? So what do you think happens when you pat a twentysomething on the head and you say, You

24、 have 10 extra years to start your life? Nothing happens. You have robbed that person of his urgency and ambition, and absolutely nothing happens. 雷昂纳德伯恩斯坦说过:要想取得成就,你需要一个计划和紧迫的时间。这是大实话啊!所以当你拍着一个20多岁的人的脑袋,跟他说,“你有额外的20xx年去开始你的生活”,你觉得这改变了什么?什么都没改变。你只是夺走了那个人的紧迫感和雄心壮志,绝对没有改变什么。 And then every day, smart,

25、 interesting twentysomethings like you or like your sons and daughters come into my office and say things like this: I know my boyfriends no good for me, but this relationship doesnt count. Im just killing time. Or they say, Everybody says as long as I get started on a career by the time Im 30, Ill

26、be fine. 然后每天,那些聪明有趣的20多岁的人就像你们和你们的儿子女儿一样,走入我的办公室开始说:“我知道我的男朋友对我不够好,但是我们的关系不算数。我只是在消磨时光而已。”或者说“每个人都告诉我只要能在30岁的时候开始我的事业,这就足够了。” But then it starts to sound like this: My 20s are almost over, and I have nothing to show for myself. I had a better rsum the day after I graduated from college. And then it

27、 starts to sound like this: Dating in my 20s was like musical chairs. Everybody was running around and having fun, but then sometime around 30 it was like the music turned off and everybody started sitting down. 但是实际听上去却是:“我马上就要三十了,却根本就没有东西展示。我只是在大学毕业时有过一份最漂亮的简历。” 或是这样:“我20多岁时的约会就像找凳子。每个人都绕着凳子跑,随便玩一

28、玩,但是快30的时候就像音乐停止了,所有人开始坐下。 I didnt want to be the only one left standing up, so sometimes I think I married my husband because he was the closest chair to me at 30. Where are the twentysomethings here? Do not do that. Okay, now that sounds a little flip, but make no mistake, the stakes are very high

29、. 我不想成为那唯一站着的人,所以有时候我会想我和我丈夫之所以会结婚,是因为在我30岁的时候,他是当时离我最近的那张凳子。在场的20多岁的人呐,千万不要这样做。这个做法听起来有点轻率,但是不要犯错,因为风险很高。 When a lot has been pushed to your 30s, there is enormous thirtysomething pressure to jump-start a career, pick a city, partner up, and have two or three kids in a much shorter period of time.

30、Many of these things are incompatible, and as research is just starting to show, simply harder and more stressful to do all at once in our 30s. 当很多事都被挤到你30多岁的时候,就会有巨大压力,在很短的时间内快速启动一项事业,挑一个城市,找到伴侣,生两三个孩子。这些事大多是不能同时完成的,正如研究表明,在30岁的时候要想工作生活一步到位,难度很高,压力很大。 The post-millennial midlife crisis isnt buying

31、a red sports car. Its realizing you cant have that career you now want. Its realizing you cant have that child you now want, or you cant give your child a sibling. 千禧年后的中年危机并不是一辆红色跑车。而是意识到你不能拥有你想拥有的事业,意识到你不能拥有你想要的孩子,或者给你的孩子添个兄弟姐妹。 Too many thirtysomethings and fortysomethings look at themselves, and

32、 at me, sitting across the room, and say about their 20s, What was I doing? What was I thinking? I want to change what twentysomethings are doing and thinking. 太多30多岁40多岁的人看看他们自己,看看我,坐在屋子里谈论自己的20多岁,“我当时都干么了?我当时都想啥了?”我想改变现在20多岁人的所思所为。 Heres a story about how that can go. Its a story about a woman named Emma. At 25, Emma came to my office because she was, in her words, having an identity crisis. She said she thought she might like to work in art or entertainment, but she hadnt decided yet, so she

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1