电缆沟工程承包合同.docx

上传人:b****8 文档编号:9864531 上传时间:2023-02-07 格式:DOCX 页数:28 大小:34.44KB
下载 相关 举报
电缆沟工程承包合同.docx_第1页
第1页 / 共28页
电缆沟工程承包合同.docx_第2页
第2页 / 共28页
电缆沟工程承包合同.docx_第3页
第3页 / 共28页
电缆沟工程承包合同.docx_第4页
第4页 / 共28页
电缆沟工程承包合同.docx_第5页
第5页 / 共28页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

电缆沟工程承包合同.docx

《电缆沟工程承包合同.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《电缆沟工程承包合同.docx(28页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

电缆沟工程承包合同.docx

电缆沟工程承包合同

电缆沟工程承包合同

CONTRACTOFCONSTRUCTIONONCABLETRENCHEXCAVATION

 

本合同系中译英,翻译:

张云军

TranslatedfromChinesetoEnglish

 byMr.CHANGYUNE-JUNE

 

                                                签约日期:

    

                                                ThedateofSignature:

    

 

甲方(发包单位):

PartyA(Employer)

 

乙方(承包单位):

PartyB(Contractor)

 

 

鉴于甲方与建设单位签订了工程建设总包合同,其中包括电缆沟施工项目需要专业施工分包人完成;

鉴于乙方系具有施工资质的工程建设单位,愿意依照招标文件所规定的质量要求分包电缆沟施工项目并完成;

为了按期完成合同段工程,经双方协商,在遵守总合同的基础上,根据《中华人民共和国合同法》和建设工程法律法规中的有关规定,由乙方承包本工程工程项目。

为明确双方的权利、义务,特签订本合同,以共同遵守。

WHEREASpartyAhave,withtheOwner,concludedthegeneralcontractofengineeringconstructionwhichisinclusiveofcabletrenchprojectneededprofessionalconstructortocomplete;

WHEREASpartyBisthequalifiedconstructor,bewilling,inaccordancewiththequalityrequirementofbiddingdocuments,tosubcontractandcompletetheproject;

ThisContract:

Forthepurposeofaccomplishmentofthecontractedengineering,partieshereto,throughnegotiationandonthebasisofcomplyingwiththegeneralcontract,inaccordancewithLAWOFCONTRACTandrelevantregulationsoflawsandrulesonconstructionengineering,agreetoawardthisprojecttopartyBforcompletion.

INFAITHWHEREOF,tospecifypartieshereof‘srightsandliabilities,makeandenterintothiscontractherebyforabidancebyparties.

 

一、工程概况及承包内容 ProjectOverviewandContractingWorks

1.1工程名称及概况:

工程名称:

电缆沟工程。

 本工程涉及三个变电站,分别是现有的220/35kVA472变电站、现有的35/10kVB301S变电站以及新建的35/10kVC581变电站。

工作内容为三个变电站之间和从三个变电站接至MV用户的电力电缆、控制电缆、接地电缆敷设所需电缆沟的开挖工程。

NameofProjectandOverview:

  NameofCableTrench;

Theprojectinvolvesthreesubstations,namelytheexisting220/35kVA472substation,theexisting35/10kVB301Sandanew35/10kVC581substation.WorkcontentsaretheexcavationWorksoftrenches,betweenthreesubstationsandfromthelocationsofthreesubstationstoMVuser,  whicharenecessaryforlayingoutpowercable,controlcable,earthcable.

 

 

Thisisthepower,controlandgroundingcabletrenchexcavationprojectamongthreesubstationsandforMVusersconnectedtothethreesubstations.

 

1.2 合同形式:

本合同单价为综合单价,采取固定单价承包方式。

固定单价承包单价为乙方在本合同约定工期内完工的结算依据,不作任何调整。

Contractingform:

Unitpricehereofissubjecttothecomprehensiveunitprice,contractedformisfixedunitprice.FixedpriceofcontractedprojectisthesettlementbasisofpartyB’scompletionwithintheworkperiodstipulatedhereof,withoutanyadjustment.

 

1.3 工程范围内全部电缆沟工程,包括:

电缆沟施工:

沟底整平夯实、垫层(砂砾、碎石垫层夯实),钢筋(包括电缆沟盖板钢筋、墙帽钢筋、电缆沟检查井盖板钢筋、墙身预埋钢筋、吊装预埋钢筋、镀锌钢筋等所有部位)的防锈、除锈、制作、绑扎、钢筋的损耗等;施工支架的安装与拆除、模板(钢模)的安装与拆除、预埋件的制作与安装、外露钢板的防腐处理、角钢支架(包含电缆竖架及电缆横架)的制作与安装,砼的浇筑及养生(包括基础、墙帽、沟盖板等),电缆沟开挖等与此工程范围有关的一切施工项目。

AnyandallWorkswithinthescopeofcabletrenchengineeringincludethattrenchexecution,ditchbottomlevelingcompaction,cushion(gravel,gravelcushioncompaction),steel(includingcablechannelcoverplatereinforced,copingreinforced,cabletrenchmanholecoverplatereinforced,wallbodyembeddedreinforcement,hoistingandpreburiedsteel,galvanizedsteelandallotherparts),antirust, rustremoval,making,binding,lossofreinforcedsteel;installationandremovalofformworksupport(steelmould),embeddedpartsofthefabricationandinstallation;anti-corrosiontreatment,anglebracket(containcableverticalframeandcablecross)productionandinstallation,pouringandcuringofconcrete(includingthefoundation,coping,trenchcoveretc.),cabletrenchwallmasonry,bottomandtheinsideandoutsidesurface,cabletrenchcover,trenchexcavationandotherworksassociatedwiththisproject.

 

1.4 合同单价含所有直接费用、间接费用、利润及税金。

包括为实施和完成本合同工程所需的人工费、材料费、机械设备费、试验检测费以及合同明示或暗示的所有责任、义务。

Contractunitpriceisconclusiveofallcostsofdirectorindirectexpenses,interestsandtaxesinadditiontothecost/payment,whicharepaidforcompletionandexecutionoftheprojectherein,oflabor,material,machinery/equipment,test/inspectionandallresponsibilitiesandliabilitiesbeingexpressorimpliedherein.

 

1.5 工程期限:

    日开工,工期共计     天。

TimelimitedofProject:

  Workwillcommencefromthedateof     ,andthetotalperiodofworkis     days.

 

二、工程标准及技术要求:

ProjectStandardandTechnologyRequirement

2.1 招标文件中的合同通用条款、合同专用条款、技术规范,建设单位、监理和甲方要求以及书面或口头指示、工程师通知等。

Thegeneralandparticularprovisions,technicalnormsofthebiddingdocumentsinadditiontotherequirement,directioninwrittenororal,engineer’snotice,whichgivenbyconstructor,supervisorandpartyA.

 

2.2 建设单位下发的技术规范、评定标准、检验标准、招标文件、设计图纸等。

Thetechnicalnorms,evaluationstandard,inspectionstandard,biddingdocumentsanddesigndrawings.

 

2.3 甲方与建设单位签订的工程施工合同及附件(以下简称总合同,包括设计图纸、往来文件等),乙方均遵守。

PartyBshouldcomplywiththeconstructioncontractandappendixhereof,whichareconcludedbetweenpartyAandtheOwner,hereinafterreferredtoasgeneralcontractincludingdesigndrawingsanddocumentsreceivedordispatchedbetweenpartyAandtheOwner.

 

三、工程数量确认及材料和设备供应 QuantityConfirmationandMaterial/EquipmentSurpply

3.1 结算工程数量确认:

QuantityConfirmationforSettlement

以乙方实际施工完成的工程量和经过甲方技术负责人、监理工程师现场验收,并以建设单位计量的设计图纸计算数量为依据进行计量结算工程量。

TheworkquantityforsettlementwillbemeasuredsubjecttopartyB’sactualcompletionandthesiteacceptanceofpartyA’stechnicianinchargeandsupervisionengineerinadditiontothequantitywhichiscalculatedonthedesigndrawingsoftheOwner.

 

3.2 为完成本合同工程所需的所有机械设备均由乙方自备,当乙方需使用甲方设备时,根据甲方现场负责人签字确认的使用时间及司机的运转记录,结算时按附表价格予以扣除。

Allmachinery/equipmentwhicharenecessaryforcompletionoftheengineeringhereofwillbedispatchedbypartyBitself,incaseofnecessityofusingpartyA’sequipmentbypartyB,theexpensethereofwillbedeductedfromsettlementsumonthepriceschedule,inaccordancewiththeusetimeanddriveroperationrecord,whichareconfirmedbythesignatureofpartyA’spersoninchargeonsite.

 

3.3 甲方供应给乙方的钢筋施工损耗已计入本合同相关单价之中,对超用的钢筋材料的费用,甲方在当月的工程结算款中直接扣除,其单价为:

甲方采购价×(1+10%)。

电缆沟施工所用砼、片石、砂砾、预埋件(钢板)等(除钢筋外全部材料)均由乙方购买,购买费用由乙方承担。

ThelossofreinforcingbarforconstructionsuppliedbypartyAhavebeencalculatedintothecorrespondingunitpriceherein,theexpenseofover-useofsteelwillbedirectlydeductedfromthesamemonth‘ssettlementsumbypartyA,theunitpricethereofispartyA’spurchaseprice×(1+10%).Allmaterialsexceptingenforcedsteel,usedfortheexecutionofcabletrench,includingconcrete,stone,gravel,embeddedparts(steelplate)willbepurchasedbypartyBandthecostthereofwillbeontheaccountofpartyB.

 

3.4 施工所需的其余材料(如制作钢筋所需的匝丝、焊条等)由乙方自行采购,费用由乙方承担,但该材料质量必须符合施工技术规范要求,须经监理工程师和甲方认可后方可使用。

乙方所使用的燃油、润滑油、电力及修理、保养等全部费用均由乙方自行承担。

如需甲方提供油料,则按领用材料数量乘以甲方采购价的110%计算;机械修理及保养费用均按实际发生费用计算。

OthermaterialsrequiredforexecutionsuchascoilwireandweldingrodneededformanufactureofreinforcingbarwillbepurchasedbypartyBandthecostthereofonpartyB,providedthatthequalityofthematerialshouldmeettherequirementofconstructiontechnicalnormsandsubjecttosupervisionengineerandpartyA’sconfirmationbeforeusingintoexecution.Allcostandexpenseoffuel,lubricatingoil,electricityandrepair,maintenanceandotherexpenseswillbeonpartyB’saccount,incaseofnecessityoffuelprovisionbypartyA,thecostwillbecalculatedontheusedamountmultiply110%ofpartyA’spurchaseprice;thecostofmachineryrepair/maintenancewillbechargedonactualexpenses.

 

四、甲、乙双方权利、义务 RightsandResponsibilitiesofParties

4.1 甲方的权利、义务 RightsandResponsibilitiesofPartyA

4.1.1 负责提供施工图纸(包括变更图纸)和技术资料,并进行有关的安全、技术交底。

Beingresponsiblefortheprovisionofexecutiondrawingincludingtheamendedsamethereofandissuetheexplanationandinterpretationontherelatedsafetyandtechnology.

 

4.1.3 负责工程的施工放样及检查验收;负责现场技术质量管理,并负责协调施工。

BeingresponsiblefortheconstructionSettingoutandinspection/acceptanceofengineeringinadditiontothequalitymanagementoftechnicalqualityonsiteaswellasforcoordinatingconstruction.

 

4.1.6 按约定支付工程款。

MakingthepaymentofprojectcosttopartyB.

 

4.2 乙方的权利、义务 RightsandResponsibilitiesofPartyB

4.2.1 乙方投入到本工程的人员和设备等必须满足甲方和监理工程师、建设单位的要求。

对甲方、监理、建设单位为保证质量、加快进度要求增加机械设备时,乙方接受并执行。

PersonnelandequipmentwhicharedispatchedtothisprojectbypartyBshouldsatisfytherequirementofpartyA,supervisorandOwner.Incaseofnecessityofincreasingmachineryandequipmentforensuringqualityandaccelerationofprogress,attherequestofpartyA,supervisorandOwner,partyCshouldfollowandimplementthesame.

 

4.2.2 乙方对工程质量负责,必须严格遵守国家及相关部门质量标准,工程质量必须满足《电缆工程质量检验评定标准》,接受建设单位、监理工程师和甲方派驻的负责人的全过程监理。

甲方有权对乙方质量不合格的工程不予支付。

PartyBshouldberesponsibleforprojectquality,beinstrictaccordancewiththequalitystandardsofStateandrelevantauthorities,ensuretheprojectqualitymeet STANDARDSOFACCEPTANCEANDASSESSMENTOF CABLEENGINEERINGQUALITYandacceptthewholeprocesssupervisionofOwner,supervisorandtheresponsiblepersonauthorizedbypartyAwhichisentitletorefusetoeffectthepaymentfortheunacceptableworksdonebypartyB.

 

五、工程质量检查、验收   InspectionandAcceptanceofProjectQuality

5.1 乙方严格按照施工设计图纸和施工规范组织施工,服从甲方质检人员和监理工程师的现场指示和检查,并提供有关的质量检验表、施工原始记录等资料。

PartyBshould,strictlyinaccordancewithdesigndrawingsandworkspecifications,organizetheexecution,acceptthedirectionandinspectiononsitebypartyA’squalityinspectorandsupervisorandshowthelistofqualityinspection,originalrecordsforexecutionandsoon.

 

5.2 乙方每道施工工序完成后,填报质量报验单及施工原始记录,经甲方质检人员检查验收合格后,方可进行下道工序施工。

PartyBshould,oncompletionofeachprocessofwork,fillinFormofInspectionApplicationandoriginalrecordofworkandnotconductnextprocessofworkunlessand until theinspectionandacceptancethereofhavebeenmadebypartyA’sinspector.

 

六、工程验收与工程款的支付 AcceptanceandPaymentofP

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 解决方案 > 商业计划

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1