人教版必修一《名著导读.docx
《人教版必修一《名著导读.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《人教版必修一《名著导读.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
人教版必修一《名著导读
人教版必修一《名著导读
人教版必修一《名著导读▪论语》所引句子翻译1.吾少也贱,故多能鄙事。
(《论语▪子罕》9▪6)翻译:
我小时候生活艰难,所以会干一些粗活。
2.三人行,必有我师焉,择其善者而从之,其不善者而改之。
(《论语▪述而》7▪22)翻译:
三个人同行,其中必定有我的老师我选择他善的方面向他学习,看到他不善的方面就对照自己改正自己的缺点。
3.君君,臣臣,父父,子子。
(《论语▪颜渊》12▪11)翻译:
做君主的要像君的样子,做臣子的要像臣的样子,做父亲的要像父亲的样子,做儿子的要像儿子的样子。
4.子曰:
巧言令色,鲜矣仁!
(《论语▪学而》1▪3)翻译:
孔子说:
花言巧语,一副讨好人的脸色,这样的人是很少有仁德的。
5.子曰:
智者乐水,仁者乐山;知者动,仁者静;知者乐,仁者寿。
(《论语▪雍也》6▪23)翻译:
孔子说:
聪明智慧的人喜爱水,有仁德的人喜爱山;聪明智慧的人活跃,有仁德的人沉静聪明人常乐,有仁德者长寿。
6.子贡问曰:
有一言而可以终身行之者乎?
子曰:
其恕乎!
己所不欲,勿施于人。
(《论语▪卫灵公》15▪24)翻译:
子贡问道:
是否有一句话可以终生奉行?
孔子答:
那大概就是恕道吧,自己所讨厌而不愿意做的事,就不要施加在他人的身上。
7.子张问政子曰:
居之无倦,行之以忠。
(《论语▪颜渊》12▪24)翻译:
子张问如何治理政事孔子说:
居于官位不懈怠,执行君令要忠实。
8.颜渊、季路侍子曰:
盍各言尔志?
子路曰:
愿车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾颜渊曰:
愿无伐善,无施劳子路曰:
愿闻子之志。
子曰:
老者安之,朋友信之,少者怀之。
(《论语▪公冶长》5▪26)翻译:
颜渊、子路两人侍立在孔子身边孔子说:
你们何不各自说说自己的志向?
子路说:
愿意拿出自己的车马、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用坏了也不抱怨。
颜渊说:
我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。
子路向孔子说:
愿意听听您的志向。
孔子说:
(我的志向是)让年老的安心,让朋友们信任我,让年轻的子弟们得到关怀。
9.齐景公有马千驷,死之日,民无德而称焉;伯夷、叔齐饿死于首阳之下,民到于今称之。
其斯之谓与?
(《论语▪季氏》16▪12)翻译:
齐景公有马四千匹,死的时候,百姓们觉得他没有什么德行可以称颂;伯夷、叔齐饿死在首阳山下,百姓们到现在还在称颂他们。
说的大概就是这个意思吧!
10.颜渊问仁。
子曰:
克己复礼为仁。
一日克己复礼,天下归仁焉。
为仁由己,而由人乎哉?
颜渊曰:
请问其目。
子曰:
非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。
颜渊曰:
回虽不敏,请事斯语矣。
(《论语▪颜渊》12▪1)翻译:
孔子的弟子颜回请教如何才能达到仁的境界。
孔子回答说:
努力约束自己,使自己的行为符合礼的要求,就可以达到仁的境界了。
一旦能约束自身使言行合乎礼,天下就归依仁了。
成就仁在乎自身,难道要仰仗他人吗?
颜回又问:
那么具体应当如何去做呢?
孔子答道:
不符合礼教的事,就不要去看,也不要去听,也不要去说,也不要去做。
颜回听后向老师说:
我虽然不够聪明,但愿意按照先生的话去做。
11.仁远乎哉?
我欲仁,斯仁至矣。
(《论语▪述而》7▪30)翻译:
仁德很远吗?
我想要为仁行善,那么仁德就自然而然地到了。
12.子贡曰:
如有博施于民而能济众,何如?
可谓仁乎?
子曰:
何事于仁,必也圣乎!
尧舜其犹病诸!
夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人。
能近取譬,可谓仁之方也已。
(《论语▪雍也》6▪30)翻译:
子贡说:
如果有人广泛地给人民许多好处,又能周济众人,怎么样呢?
可以说是仁人吗?
孔子说:
何止是仁人,那必定是圣人了!
尧、舜大概对做不到这样而感到为难呢。
作为仁人,自己要立身,从而使他人立身;自己想要通达,也要也使别人通达。
凡事都能近取己身为例,(将心比心,推己及人)可以说是实行仁的办法啊。
13.为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。
(《论语▪为政》2▪1)翻译:
(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。
14.道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。
(《论语▪为政》2▪3)翻译:
用政令来教导,用刑罚来整治,人民就只求免于犯罪,而不会有廉耻之心;用德行来教导,用礼教来整治,人民就会不但有廉耻之心,而且还会敬服。
15.其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。
(《论语▪子路》13▪6)翻译:
当权者自己品行端正,不发命令,政令也能贯彻自己行为不检点,即使三令五申,老百姓也不会听从。
16.有教无类。
(《论语▪卫灵公》15▪39)翻译:
进行教育没有对象的区别(不因为贫富,贵贱,智愚,善恶等原因把一些人排除在教育对象之外)。
17.学而不厌,诲人不倦。
(《论语▪述而》7▪2)翻译:
坚持学习而不满足,教导别人从不疲倦。
18.知之为知之,不知为不知,是知也。
(《论语▪为政》2▪17)翻译:
知道就是知道,不知道就是不知道,这样才是真正的智慧。
19.敏而好学,不耻下问。
(《论语▪公冶长》5▪15)翻译:
天资聪明而又好学的人,不以向地位比自己低、学识比自己差的人请教为耻。
20.温故而知新,可以为师矣。
(《论语▪为政》2▪11)翻译:
通过温习旧有的知识而得到新的体会,就能成为老师了。
21.学而不思则罔,思而不学则殆。
(《论语▪为政》2▪15)翻译:
只重学习而不注重思考,就有可能遭到蒙蔽而陷于迷惑;只重思考而不注重学习,就有可能因误入歧途而招致疲乏及危险。
22.子路问:
闻斯行诸?
子曰:
有父兄在,如之何其闻斯行之?
冉有问:
闻斯行诸?
子曰:
闻斯行之。
公西华曰:
由也问闻斯行诸,子曰,有父兄在;求也问闻斯行诸,子曰,闻斯行之赤也惑,敢问。
子曰:
求也退,故进之;由也兼人,故退之。
(《论语▪先进》11▪22)翻译:
子路问:
听到了就行动起来吗?
孔子说:
有父兄在,怎么能听到就行动起来呢?
冉有问:
听到了就行动起来吗?
孔子说:
听到了就行动起来。
公西华说:
仲由问听到了就行动起来吗?
你回答说有父兄健在,冉求问听到了就行动起来吗?
你回答听到了就行动起来我被弄糊涂了,敢再问个明白。
孔子说:
冉求总是退缩,所以我鼓励他;仲由好勇过人,所以我约束他。
23.不愤不启,不悱不发,举一隅不以三隅反,则不复也。
(《论语▪述而》7▪8)翻译:
一个人不到他倾全力去尝试了解事理,但却仍然想不透的程度,我是不会去启示他的不到他尽全力想要表达其内心的想法,却想不到合适言词的程度,我是不会去开导他的如果告诉他一个角落是这样的,他还不能推悟出其它三个角落也是一样的,那我就不会再多说什么了。
24.益者三友,损者三友,友直,友谅,友多闻,益矣;友便辟,友善柔,友便佞,损矣。
(《论语▪季氏》16▪4)翻译:
有益的朋友有三种,有害的朋友有三种与正直的人交朋友、与诚实的人交朋友、与见多识广的人交朋友,有益处;与走邪门歪道的人交朋友、与谗媚奉迎的人交朋友、与花言巧语的人交朋友,有害处。
25.君子有三戒:
少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得。
(《论语▪季氏》16▪7)翻译:
君子有三种事情应引以为戒:
年少的时候,血气还不成熟,要戒除对女色的迷恋;等到身体成熟了,血气方刚,要戒除与人争斗;等到老年,血气已经衰弱了,要戒除贪得无厌。
26.人而无信,不知其可也。
(《论语▪为政》2▪22)翻译:
人如果不讲信义,那怎么可以呢?
27.见贤思齐,见不贤而内自省也。
(《论语▪里仁》4▪17)翻译:
见到贤能的人就要(努力向他)看齐,见到不贤能的人就要(以他为反面教材)做自省.应该是这个意思。
28.君子坦荡荡,小人长戚戚。
(《论语▪述而》7▪37)翻译:
君子心胸宽广,能够包容别人;小人爱斤斤计较,心胸狭窄。
29.三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。
(《论语▪子罕》9▪26)翻译:
一个军队的主帅可能被夺去,但一个普通人的志向不可能被夺去。
30.岁寒,然后知松柏之后凋也。
(《论语▪子罕》9▪28)翻译:
到了寒冷的冬季,才知道松树柏树是最后凋谢的。
31.君子病无能焉,不病人之不己知也。
(《论语▪卫灵公》15▪18)翻译:
君子只担心自己没有能力,不会担心别人不赏识自己。
32.工欲善其事,必先利其器。
(《论语▪卫灵公》15▪10)翻译:
一个做工艺的人,要想把工作做得完善,应该先把工具准备好。
33.宰予昼寝子曰:
朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也!
于予与何诛?
子曰:
始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行,于予与改是。
(《论语▪公冶长》5▪10)翻译:
宰予大白天睡觉孔子说:
腐烂的木头不堪雕刻,粪土的墙面不堪涂抹!
对于宰予这样的人,还有什么好责备的呢?
又说:
起初我对于人,听了他说的话就相信他的行为;如今我对于人,听了他说的话却还要观察他的行为,这是由于宰予的事而改变。
34.哀公问:
弟子孰为好学?
孔子对曰:
有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣!
今也则亡,未闻好学者也。
(《论语▪雍也》6▪3)翻译:
鲁哀公问:
你的学生当中,哪一个最好学?
孔子回答:
颜回。
他很好学,不会将心中的愤怒发泄到无关的人身上,从来不会犯同样的过错,不幸短命死了。
现在没有这样的学生,再也没有听说有这样好学的人。
35.子曰:
贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。
贤哉回也。
(《论语▪雍也》6▪11)翻译:
孔子说:
真有贤德呀,颜回这个人!
吃的只是一竹筐干饭,喝的是一瓢凉水,住在狭小的巷子里面,一般人无法忍受这样贫穷的生活的忧愁,颜回啊却从来不改变他内心的快乐。
真有贤德啊,颜回这个人!
36.子之武城,闻弦歌之声。
夫子莞尔而笑,曰:
割鸡焉用牛刀?
子游对曰:
昔者偃也闻诸夫子曰:
君子学道则爱人,小人学道则易使也。
子曰:
二三子,偃之言是也!
前言戏之耳。
(《论语▪阳货》17▪4)翻译:
孔子到武城,听见武城到处弹琴唱歌的声音。
孔子微笑着说:
杀鸡何必用宰牛的刀呢?
子游回答说:
以前我听先生说过,君子学习了礼乐就能爱人,小人学习了礼乐就容易役使(不能因为所治理的地方小而就有所松懈)。
孔子说:
学生们,言偃的话是对的。
我刚才说的话,只是开个玩笑而已。
37.子见南子,子路不说。
孔子矢之曰:
予所否者,天厌之!
天厌之!
(《论语▪雍也》6▪27)翻译:
孔子去面见南子,子路有些不高兴(认为南子名声很坏,孔子不应该与之往来),孔子发誓说:
我没如果做不对,老天都会嫌弃我!
老天都会嫌弃我!
38.发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至。
(《论语▪述而》7▪19)翻译:
他这个人,发愤用功,连吃饭都忘了,快乐得把一切忧虑都忘了,连自己快要老了都不知道,如此而已。
39.我非生而知之者,好古,敏以求知者也。
(《论语▪述而》7▪20)翻译:
我不是生来就有知识的人,而是喜爱古代的文化,勤奋敏捷地去寻求来的啊40.十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。
(《论语▪公冶长》5▪28)翻译:
即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了。
41.子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
子曰:
以吾一日长乎尔,毋吾以也居则曰:
不吾知也!
如或知尔,则何以哉?
子路率尔而对曰:
千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
夫子哂之:
求,尔何如?
对曰:
方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民如其礼乐,以俟君子赤,尔何如?
对曰:
非曰能之,愿学焉宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉点,尔何如?
鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:
异乎三子者之撰子曰:
何伤乎?
亦各言其志也曰:
莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。
夫子喟然叹曰:
吾与点也三子者出,曾皙后曾皙曰:
夫三子者之言何如?
子曰:
亦各言其志也已矣!
曰:
夫子何哂由也?
曰:
为国以礼,其言不让,是故哂之唯求则非邦也与?
安见方六七十,如五六十而非邦也者?
唯赤则非邦也与?
宗庙会同,非诸侯而何?
赤也为之小,孰能为之大?
(《论语▪先进》11▪26)翻译:
子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着孔子说:
你们不要因为我的年龄比你们长一些就受拘束而不敢说话(你们)平时常说:
没有人了解我呀!
假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?
子路急忙回答说:
一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理孔子听了,微微一笑冉有,你怎么样?
(冉有)回答说:
一个纵横各六七十里或五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来至于振兴礼乐教化,那就只有等待贤人君子了公西华,你怎么样?
(公西华)回答说:
我不敢说能做到什么,只是愿意学习宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟,朝见天子,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人曾晳,你怎么样?
(曾晳)弹瑟的声音渐渐稀疏下来,铿的一声,放下瑟直起身来,回答说:
我和他们三人所说的志向不同!
孔子说:
那有什么关系呢?
不过是各自谈谈自己的志向!
(曾晳)说:
暮春时节(天气暖和),春天的衣服已经穿着了(我和)五六位成年人,六七个少年,到沂河里洗澡,在舞雩台上吹吹风,唱着歌走回家。
孔子长叹一声说:
我是赞成曾皙的想法呀!
子路、冉有、公西华都出去了,曾晳最后走曾晳问(孔子):
他们三个人的话怎么样?
孔子说:
也不过是各自谈谈自己的志向罢了!
(曾晳)说:
你为什么笑子路呢?
(孔子)说:
治理国家要讲理让,可他的话却一点不谦让,所以笑他难道冉有所讲的就不是国家吗?
怎见得纵横六七十里或五六十里的地方就不是国家呢?
难道公西华所讲的不是国家吗?
宗庙祭祀和诸侯会同之事,不是诸侯的大事又是什么呢?
如果公西华只能给诸侯做一个小相,那谁能来做大事呢?
42.吾十有五而志于学;三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。
(《论语▪为政》2▪4)翻译:
我十五岁就立志学习,三十岁就能够独立做事情,四十岁能通达事理,遇事不迷惑,五十岁就明白了有些事不能为人力所支配,六十岁时可以听得进不同的意见,七十岁可以随心所欲却又不超出规矩。