小学英语话剧稿件.docx

上传人:b****8 文档编号:9605105 上传时间:2023-02-05 格式:DOCX 页数:13 大小:21.84KB
下载 相关 举报
小学英语话剧稿件.docx_第1页
第1页 / 共13页
小学英语话剧稿件.docx_第2页
第2页 / 共13页
小学英语话剧稿件.docx_第3页
第3页 / 共13页
小学英语话剧稿件.docx_第4页
第4页 / 共13页
小学英语话剧稿件.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

小学英语话剧稿件.docx

《小学英语话剧稿件.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学英语话剧稿件.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

小学英语话剧稿件.docx

小学英语话剧稿件

Longman:

Shelly的儿子

Shelly:

老人

William老人的孙子,Longman的儿子

Jenny:

老人的儿媳妇,Longman的妻子

Dancer跳广场舞的老人(需要六个会跳舞的)

第一幕

Longman:

Mum!

Mum!

Whereareyounow?

(拿着电话)

妈妈!

妈妈!

你现在在哪里?

Shelly:

IamatthegateoftheKindergarten.Williamisgoingtobedismissed.Iamwaitingforfetchinghim.

我在幼儿园门口。

威廉就要放学了。

我在等着接他。

Longman:

OK!

Mum,Iambusyatworktoday.MaybeI’llcomehomelate.TakecareofWilliamonbehalfofme.

好啊!

妈妈,我今天工作很忙。

也许我会晚点回家。

代我照顾威廉。

Shelly:

Nevermind!

Takeiteasyandtakecareofyourself,mydearson.I’lldoitinsteadofyou.Goodbye!

不要介意!

别紧张,照顾好自己,我亲爱的儿子。

我代替你去做。

再见!

Longman:

Bye!

Mum.

再见!

妈妈。

(老人接到了孙子然后一起回家路过一个广场,很多中老年妇女正在跳广场舞。

老人很羡慕,便停下来看了一下)

DancerA:

Hi!

Shelly.Wouldyouliketojoinus?

Let’sdancetogether.

你好!

雪莉。

你愿意加入我们吗?

我们一起跳舞吧。

Shelly:

IwishIcould.Ihavetotakecareofmygrandson.Hisparentsarebusyatwork.

我希望我能。

我得照顾我的孙子。

他的父母工作很忙。

DancerB:

Whatapity!

Youareanexcellentdancerbefore.IfIwereyou,Iwoulddanceeveryday.Lookatyourselfnow!

Lookliketenyearsolderthanme.

真可惜!

你以前跳舞跳得很好。

如果我是你,我会每天跳舞。

现在看看你自己!

看起来比我大十岁。

Shelly:

(无奈地一笑)Nevermind.WhenI’mfree,I’lldancewithyou.Goodbye!

不要介意。

当我有空的时候,我会和你跳舞。

再见!

DancerAandDancerB:

Goodbye!

舞者A和舞者B:

再见!

William:

(懂事儿的小William哄着奶奶说)Granny,WhenIgrowup,Iwillcleanthehouse,cookthemealanddoeverythinginsteadofyou.Andyouwillhavealotoftimetodance.

奶奶,等我长大了,我会替你打扫屋子,做饭,做一切事情。

你会有很多时间跳舞。

Shelly:

(脸上泛起了幸福的笑容)Ohmydear!

Whatagoodguy!

AtthattimeI’lldanceeverydayandtravelaroundtheworld.

哦,亲爱的!

多好的人啊!

那时我将每天跳舞,环游世界。

(祖孙二人哼着小曲儿高兴的回家了)

 

第二幕

(Fifteenyearslater.Williamhadgrownupandenteredacollege.Longmanwaspromotedthemanagerinabigcompany.ButShellygetsolderandill.)

十五年后。

威廉长大了,进了一所大学。

朗曼被提升为一家大公司的经理。

但是雪莉老了,病了。

老人Shelly正在一边听收音机一边吃饭,突然收音机坏了。

Shelly:

Oh!

What’swrong?

Theradioisbroken.It’stoooldenough.

哦!

怎么了?

收音机坏了。

它太老了。

Longman:

(推门进来了)Mum!

I’mcomingtoseeyou.

妈妈!

我要来看你。

Shelly:

Mydearson.You’recominghome.Whydon’tyoucallmeinadvance?

我亲爱的儿子。

你要回家了。

你为什么不提前打电话给我?

Longman:

I’monworkinthevicinity.Andcometoseeyoubytheway.

我在附近工作。

顺便来看你。

Shelly:

That’sgood.Ijusthavesomewordstotellyou.

很好。

我有话要告诉你。

Longman:

Waitawhile.(此时老人露出无奈的表情)Hellosir!

等等。

你好,先生!

Noproblem.Ihavedoneit.LaterI’llaskTonytosendthefiletoyou.Everythinggoesonwell.Nothingtoworryabout.Yes,sir.Seeyoulater.

没问题。

我已经做到了。

稍后我会让托尼把文件寄给你。

一切进展顺利。

没什么好担心的。

是的,先生。

回头见。

Shelly:

Somanyfruits.Ican’teattoomany.

这么多水果。

我不能吃太多。

Longman:

Mum.

妈妈。

Shelly:

Mydear.

亲爱的。

Longman:

Whatareyouhaving?

That’stooterrible.Thesefoodhasnonutrition.Don’teatthemanymore.I’llbringgoodfoodforyounexttime.

你在吃什么?

太可怕了。

这些食物没有营养。

别再吃了。

下次我会给你带好吃的。

Shelly:

OK!

Canyoumendradio.Itdoesn’tworknow.

好啊!

你会修收音机吗。

现在不行了。

Longman:

SorryIcan’t.Youcantakeitoutandhaveitmended.

对不起,我不能。

你可以把它拿出来修理一下。

Shelly:

Ican’tleavehome.Youknow.

我不能离开家。

你知道的。

Longman:

Why?

为什么?

Shelly:

Mykeywaslost.

我的钥匙丢了。

Longman:

Yourkeyislost.Whydon’tyouletmeknow.

你的钥匙丢了。

你为什么不告诉我。

Shelly:

Ithinkyou’retoobusy.

我觉得你太忙了。

Longman:

Letmehelpyoutofindit.

让我帮你找到它。

Shelly:

Ihavesomewordstotellyou.

我有些话要告诉你。

Longman:

Waitaminute.Hellosir.What?

Tonydidn’tsendthefiletoyouyet.I’msorrysir.That’smyfault.I’llsolvetheproblematonce.LaterI’llcallyouagain.(此时Longman非常着急并拨打电话但是无法接通)

等一下。

你好,先生。

什么?

托尼还没把文件寄给你。

对不起,先生。

那是我的错。

我马上解决这个问题。

稍后我再打给你。

Shelly:

Mydear,What’swrongwithyou?

亲爱的,你怎么了?

Longman:

(发怒了,对妈妈说)Mum,justaminute.

妈妈,等一下。

Shelly:

OK!

It’snothingimportant.Iknowyouhaveurgentwork.Thekeyisnoturgent.

好啊!

没什么重要的。

我知道你有急事要做。

关键不紧急。

Longman:

Iknowyouwellenough.Ifyoucan’tfindthekeythenyou’llnevercometosleep.Isitinyourbedroom?

我很了解你。

如果你找不到钥匙,你就永远无法入睡。

它在你的卧室里吗?

Shelly:

No,itisn’tthere.

不,它不在那里。

Longman:

(开始收拾东西,显得很不耐烦)Whatarethese?

Anoldcan.It’suseless.Litterit.

这些是什么?

一个旧罐子。

没用的。

乱扔垃圾。

Shelly:

No,Ineedittodrinkwater.

不,我需要它喝水。

Longman:

I’vegotawaterbottleforyou.Whydon’tyouuseit?

我有一个水瓶给你。

你为什么不用它?

Shelly:

PuthotwaterinitandthenIhaveittowarmmyhand.

把热水放进去,然后我就可以用它来温暖我的手了。

Longman:

Somanyuselessthings.Letmehelpyoulitterthem.

这么多没用的东西。

我来帮你扔垃圾吧。

Shelly:

No.Mydear.Don’tlitterthem.

不,亲爱的。

别乱扔垃圾。

Longman:

Lookatthisoldalbum.It’ssodirty.

看看这张旧唱片。

太脏了。

Shelly:

Youshouldn’tlitterit.Itcarriesmyoldmemories.

你不应该乱扔垃圾。

它承载着我过去的记忆。

Longman:

OK!

Mum,Maybethekeyisinthekitchen.

好啊!

妈妈,也许钥匙在厨房里。

Shelly:

MaybeIleaveitinit.Letmefinditthere.

也许我把它留在里面。

让我在那里找到它。

Longman:

(此时Tony的电话打过来了)It’sTony.What?

Thefileislost.DoyouknowIt’scrucialimportantforus.

是托尼。

什么?

文件丢失。

你知道这对我们至关重要吗。

Shelly:

(老人误会了)Ohdear.I’msorry.I’msocareless.

哦,天哪。

对不起。

我太粗心了。

Longman:

(对着电话说)Youmustfinditatonce.

你必须马上找到它。

Shelly:

(惭愧的说)Ihavetriedmybesttolookforit.ButIcan’tfindit.Don’tbecrossonme.

我已经尽力找了。

但我找不到。

别对我生气。

Longman:

(对着电话说)Idon’twantyourexplanation.Howoldareyou?

我不需要你的解释。

你多大了?

Shelly:

(很羞愧)I’m…I’mseventy-oneyearsold.

我……我七十一岁了。

Longman:

Youarenotyounganymore.Howdoyouloseit?

你不再年轻了。

你怎么会失去它?

Shelly:

(老人伤心的哭了)

Longman:

Cryingisuselessnow.DoyouknowhowbusyIam?

Whydoyouoftentroubleme?

Youwastemetoomuchtime.Doyouknowwhattodonow?

哭现在没用了。

你知道我有多忙吗?

你为什么经常找我麻烦?

你浪费我太多时间了。

你知道现在该怎么办吗?

Shelly:

(老人伤心的底下了头)I’msorry.It’smyfault.Whatyousaidisright.Ialwaysbotheryou.It’smyfault.You’reverybusy.Iunderstandthat.Thekeywaslost.Iwasafraidtoleavehome.SoIstayedathomeeveryday.Idon’twanttoputyouintrouble.SoIdidn’tcallyou.

对不起。

是我的错。

你说的是对的。

我总是打扰你。

是我的错。

你很忙。

我明白。

钥匙丢了。

我害怕离家出走。

所以我每天都呆在家里。

我不想给你添麻烦。

所以我没给你打电话。

Longman:

Mum,youmisunderstand.I’mnotangryatyou.Iwasangryatmycollogue.

妈妈,你误会了。

我没有生你的气。

我对我的座谈会很生气。

Shelly:

Ijusthadsomesimplefoodthesedays.BecauseIcan’tgoouttobuysomethingfresh.

这些天我只吃了些简单的食物。

因为我不能出去买新鲜的东西。

Longman:

It’smyfault.Don’tbesad,dearMum.Let’sgoonlookingforthekey.

是我的错。

别难过,亲爱的妈妈。

我们继续找钥匙吧。

Shelly:

Wherearemyglasses?

(向厨房头也不回的走去,实际上就挂在脖子上了)

我的眼镜呢?

Longman:

Mum,it’sonyour…(突然在桌子上发现了一盒药)

妈妈,在你的…

Whatmedicine.Nimodipineisusedtocuretheoldone’sforgetfulmemory.Ohmymumisill.Shegetsforgetfulness.

什么药。

尼莫地平是用来治疗老人健忘的。

哦,我妈妈病了。

她变得健忘。

Shelly:

(从厨房自言自语的走出来)Wherearemyglasses.

我的眼镜呢。

Ijustsawthemrightnow.(此时收音机播出了声音)

我刚看到他们。

Wow,theradioisallright.(老人看见儿子发现了药,便抢步过去把药拿了过来)

哇,收音机没问题。

Longman:

Mumtheglassesarehere.

妈妈眼镜在这儿。

Shelly:

Ohmygod.

哦,我的上帝。

Longman:

Mum,I’lltaketheradiotohaveitmendedtomorrow.

妈妈,我明天带收音机去修理。

Shelly:

It’stoooldjustlikeme.Itcan’tworkwellanymore.

跟我一样太老了。

它再也不能正常工作了。

Longman:

(伤心难过的神情)Mum,you’reill.Whydidn’tyoutellme?

妈妈,你病了。

你为什么不告诉我?

Shelly:

Iwanttotellyourightnow.ButyoualwaysstopmewheneverIwanttotellyouandyoualwayskeepmewaiting.SoIdon’tknowwhenIshalltellyou.Whenyouarefree,maybeIhaveforgotit.

我想马上告诉你。

但我想告诉你的时候你总是阻止我,你总是让我等待。

所以我不知道什么时候告诉你。

当你有空的时候,也许我忘了。

Longman:

Mumit’smyfault.

妈妈,这是我的错。

Shelly:

It’snotyourfault.Mumistooold.

这不是你的错。

妈妈太老了。

Longman:

Mumyouarenotold.Youareyoung.(说着抱在妈妈的怀里)

妈妈你不老。

你还年轻。

Shelly:

I’mold,notyounganymore.

我老了,不再年轻了。

Longman:

Letmewashsomefruitforyou.

我给你洗些水果。

Shelly:

Good!

(此时音乐响起,当你老了。

老人坐在沙发上打瞌睡,此时儿子拿下老人的眼镜老人却醒了)

Shelly:

Ididn’tfallasleep.Ijustlookatthealbum.

我没有睡着。

我只是看看相册。

Longman:

Mum,althoughyouwillforgeteverythingoneday,Istillloveyouasusual.

妈妈,虽然有一天你会忘记一切,但我还是一如既往地爱你。

Shelly:

Mydearson,Iloveyou,too.

我亲爱的儿子,我也爱你。

Longman:

TomorrowWilliamandJennywillcometolivewithyou.I’llgoabroadnextweekfortwoyears.Theywilltakegoodcareofyou.

明天威廉和珍妮会来和你住在一起。

下星期我将出国两年。

他们会好好照顾你的。

Shelly:

Takeiteasymydearson.Icantakecareofmyselfwell.

别紧张,我亲爱的儿子。

我能照顾好自己。

 

第三幕Twoyearslater…

(老人坐在沙发上打瞌睡)

Jenny:

William,tellyourGranny.It’stimefordinner.ThedumplingsareOK.

威廉,告诉你奶奶。

吃饭的时间到了。

饺子还可以。

William:

Mum,todayisSpringFestivalEve.Dadisgoingtobebacktonight.

妈妈,今天是春节前夕。

爸爸今晚要回来。

Jenny:

Yes,butmaybehemightbebacklater.Don’twaitforhim.Let’sbeginourdinner.

是的,但也许他晚些时候会回来。

别等他。

我们开始吃饭吧。

William:

OK,mum.(说着William把老人搀了进来,此时的老人已经完全老年痴呆了)

William:

Sithere,Granny.

坐这儿,奶奶。

Shelly:

Whoareyou?

你是谁?

William:

(一脸无奈)I’mWilliam.Yourgrandson.Doyourememberme.

我是威廉。

你的孙子。

你还记得我吗。

Shelly:

I’veneverseenyoubefore.

我以前从没见过你。

Jenny:

Mum,todayisSpringFestivalEve.Thedumplingsareready.Let’shavethemtogether.

妈妈,今天是春节前夕。

饺子准备好了。

让我们把它们放在一起。

Shelly:

Whoareyou?

你是谁?

Jenny:

Mum,I’myourdaughterin-law.Yourson’swife.

妈妈,我是你儿媳妇。

你儿子的妻子。

Shelly:

Myson.Whereismyson?

Iwanttoseehim.

我儿子。

我儿子在哪里?

我想见他。

Jenny:

Hewentabroad.He’llbebacklater.

他出国了。

他一会儿回来。

William:

Doyourememberus,granny?

你还记得我们吗,奶奶?

Shelly:

(老人迟疑了半天才回答)No.

Jenny:

Nevermind,mum.Let’shavedumplingstogether.Youlikedumplingsverymuch.Doyourememberthatyouoftenmadedumplingsforusbefore?

没关系,妈妈。

我们一起吃饺子吧。

你非常喜欢饺子。

你还记得你以前经常给我们包饺子吗?

(此时老人拿了两个饺子放在了口袋里)

William:

Granny,whatareyoudonging?

Don’tputtheninthepocket.

奶奶,你在干什么?

别把它放进口袋里。

(老人还是继续)

Jenny:

Mum,whydoyouputthemintothepocket?

妈妈,你为什么把它们放进口袋里?

Shelly:

Mysonlikethembest.Ireservedforhim.

我儿子最喜欢它们。

我为他保留了。

William:

We’llmakealotwhilehecomes.Don’tbeworried.

他来的时候我们会赚很多钱。

别担心。

(此时门铃响了,Longman回来了)

Longman:

Mum,I’mback.Howareyougoingtheseyears?

WhatareyoudoingJennyandWilliam?

妈妈,我回来了。

这些年你过得怎么样?

你在干什么珍妮和威廉?

Shelly:

Whoareyou?

你是谁?

Longman:

I’mLongman,yourson.

我是朗曼,你儿子。

 

Shelly:

(老人拿出了自己口袋里的饺子)Ireservedthemforyou.Youlikethembest.

我给你留的。

你最喜欢他们。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1