中考语文文言文狼三则.docx

上传人:b****8 文档编号:9535886 上传时间:2023-02-05 格式:DOCX 页数:6 大小:19.78KB
下载 相关 举报
中考语文文言文狼三则.docx_第1页
第1页 / 共6页
中考语文文言文狼三则.docx_第2页
第2页 / 共6页
中考语文文言文狼三则.docx_第3页
第3页 / 共6页
中考语文文言文狼三则.docx_第4页
第4页 / 共6页
中考语文文言文狼三则.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

中考语文文言文狼三则.docx

《中考语文文言文狼三则.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中考语文文言文狼三则.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

中考语文文言文狼三则.docx

中考语文文言文狼三则

2016年中考语文文言文狼三则

各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢

  其一

  原文

  有屠人,货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里。

屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。

屠无计,默念狼所欲肉者,不如姑悬诸树而蚤取之。

遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。

狼乃止。

屠即径归。

昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。

逡巡近视,则死狼也。

仰首细审,见狼口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。

时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。

缘木求鱼,狼则罹之,亦可笑矣。

  译文

  很久很久以前,有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了。

在他回家的路上,突然出现了一匹狼。

狼不断的窥视着屠夫担子中的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路。

屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀在狼的面前晃了晃,想要把狼吓跑。

狼看见了屠刀,一开始被吓了一下,往后退了几步,但是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。

于是屠夫就想,狼想要的是担子里的肉,不如把肉挂在树上,等明天早上再来取肉。

于是屠夫就把肉挂在钩子上,然后把空担子拿给狼看了看。

就这样,狼就停下来不再跟着屠夫了。

屠夫就回家了。

第二天黎明,屠夫前去取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,于是感到非常害怕。

焦虑地在四周徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来是一只死狼。

抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个形状就好像鱼儿咬住了鱼钩。

当时市场上狼皮非常昂贵,一张狼皮价值十几两银子呢。

于是屠夫就得到了这张狼皮,发了一笔小财。

爬上树去找鱼钩,狼的遭遇也不免太可悲了!

  其二

  原文

  一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

途中两狼,缀行甚远。

屠惧,投以骨。

一狼得骨止,一狼仍从。

复投之,后狼止而前狼又至。

骨已尽矣。

而两狼之并驱如故。

屠大窘,恐前后受其敌。

顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。

屠乃奔倚其下,弛担持刀。

狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径去,其一犬坐于前。

久之,目似瞑,意暇甚。

屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。

方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

身已半入,止露尻尾。

屠自后断其股,亦毙之。

乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻之两毙,禽兽之变诈几何哉?

止增笑耳。

  译文

  一个屠户傍晚回家,担子里面的肉卖完了,只有剩下的骨头,半路上,有两只狼紧跟着他走了很远。

屠户害怕了,就把骨头扔给它们。

一只狼得到骨头停了下来,另一只狼仍然跟着。

屠户又朝狼扔骨头,后得到骨头的那只虽然停了下来,但先前得到骨头的那只狼又赶到了。

骨头已经扔完了,但是两只狼仍然像原来一样一起追赶。

〔点评〕本段写屠户惧狼,表现屠户的迁就退让和狼的凶恶贪婪。

这是故事的发展。

“惧”说明屠户对狼的本性缺乏认识。

“投”“复投”,说明他对狼抱有幻想,一再妥协退让,结果失败。

“并驱如故”说明了狼的贪婪无厌。

情节发展到这儿更增添了紧张的气氛,屠户的性命依然危险。

屠户非常窘迫,害怕前面后面受到狼的攻击。

他往旁边看见野地里有个麦场,麦场的主人把柴禾堆积在麦场当中,覆盖成小山似的。

屠户就跑过去,背靠在柴堆的下面,放下担子拿着刀。

狼不敢上前,瞪着眼睛对着屠户。

过了一会儿,一只狼径直离开,另外一只狼像狗一样蹲坐在屠户面前。

过了很久,它的眼睛好像闭上了,神情十分悠闲。

屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又几刀砍死了狼。

屠户正想走开,转身看看柴草堆后面,发现一只狼正在柴草堆中打洞,打算钻洞进去,以便从背后攻击屠户。

狼的身体已经进去了一半,只露出屁股和尾巴。

屠户从后面砍断它的大腿,也杀死了它。

屠户才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱骗对手。

〔点评〕本段写屠户杀狼,表现屠户的勇敢警觉和狼的狡诈阴险。

这是故事的高潮和结局。

“一狼径去”,另有图谋;“犬坐于前”,牵制屠户,更见出狼的狡诈。

“目似瞑,意暇甚”,演得逼真,气氛似有所缓和。

“暴起”“刀劈”“毙之”,屠户不为假象迷惑,抓住时机,当机立思敢于斗争,取得了一半的胜利。

到这儿并未让人松口气。

“转视积薪后”说明屠户已深刻认识到狼的本性,变得警觉。

“一狼洞其中”终将狼的本性暴露无遗,再点狼的狡诈阴险,“乃悟”说明斗争使屠户对狼的奸诈有了深刻认识。

到此是文章的第一部分,交待了故事的全过程。

狼也是狡猾了,但是一会儿两只狼都死了,禽兽的骗人手段有多少呢?

只是不过给人们增加笑料罢了。

  辨正

  “其一/犬坐于前”中“犬”为“像狗一样”,作状语,非主语,准确翻译为“其中一条狼像狗一样蹲坐在前面”,所以节奏划分对于理解本文至关重要。

如若节奏划分错误,则会产生误解,认为“其中一条狗对坐在前方”。

简而言之,学习文言第一步应为节奏朗读,以初步感悟文意。

字词解释:

止,通“只”,只有。

缀,这里指紧跟、跟随。

缀行甚远:

紧随着走了很远。

投以骨,即“投之以骨”,也就是“以骨投之”,把骨头投扔给狼。

从,跟从。

并,一起。

故,旧、原来。

窘,紧张为难。

敌,敌对,这里是胁迫、攻击的意思。

顾,回头看,这里指往旁边看。

积薪,堆积柴草。

苫蔽,覆盖、遮蔽。

乃,于是、就。

弛,放松,这里指卸下。

眈眈,注视的样子。

少时,一会儿。

犬,像狗似的。

坐,蹲坐。

久,很久;之,没有实在意义。

瞑,闭眼。

暇,空闲。

暴,突然。

毙,杀死。

洞,打洞。

其,指柴堆。

隧,指从柴草堆中打洞。

尻,屁股。

股,大腿。

寐,睡觉。

假寐,小憩盖,原来。

黠,狡猾。

之,主谓插入,取消句子独立性。

几何哉,有多少啊。

  其三

  原文

  一屠暮行,为狼所逼。

道傍有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。

狼自苫中探爪入。

屠急捉之,令不可去。

但思无计可以死之。

唯有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。

极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。

出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。

遂负之以归。

非屠,乌能作此谋也!

三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼亦可用也。

  译文

  有一个屠夫,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。

路旁有个农民留下的临时住房,他就跑进去埋伏在里面。

凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子,于是屠夫急忙捉住狼爪,不让它离开。

但是没有办法可以杀死它,只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。

用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用绳子把狼腿捆起来。

出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛。

四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上。

屠夫就把它背回去了。

不是屠夫,谁有这个办法呢?

三个故事都出在屠夫身上;可见屠夫的残忍,用于杀狼还是可用的。

  解释词语

  伏:

埋伏去:

离开盈:

满,足不盈:

不满,不足负:

背行室:

指农民在田中所搭的草棚苫:

用草编的席子豕:

猪乌:

哪里,怎么

  字词

  注解

  1)屠:

宰杀牲畜。

这里指屠户,宰杀动物卖肉的人。

2)缀行甚远:

紧跟着走了很远。

缀,连接,这里是紧跟的意思。

3)投以骨:

同于“以骨投之”,意为,把骨头扔给狼之,指狼。

4)从:

跟从。

5)并驱:

一起追赶。

6)窘:

困窘,处境危急。

7)敌:

敌对,这里是胁迫、攻击的意思。

8)顾:

回头看,这里指往旁边看。

9)积薪:

堆积柴草。

薪,柴。

10)苫蔽成丘:

覆盖成小山似的。

苫,覆盖。

蔽,遮蔽。

11)驰:

放松,这里指卸下。

12)眈眈相向:

瞪眼朝着屠夫。

眈眈,注视的样子。

13)少时:

一会儿。

14)径去:

径直走开。

15)犬坐于前:

像狗似的蹲坐在前面。

16)久之:

过了一会。

之,助词,调节音节,没有实际意义。

17)瞑:

闭眼。

18)意暇甚:

神情悠闲得很。

意,这里指神情,态度。

暇,空闲。

19)暴:

突然。

20)毙:

杀死。

21)洞其中:

在其中打洞。

洞,打洞这里作动词用。

其,指柴草堆。

22)隧:

指在柴草堆中打洞。

23)尻:

屁股。

24)假寐:

原意是不脱衣帽坐着打盹,这里是假装睡觉的意思。

假,假装。

寐,睡觉。

25)盖:

承接上文,表示原因这里有“原来是”的意思。

26)禽兽之变诈几何:

禽兽的欺骗手段又有多少呢?

变诈,作假,欺骗。

几何,多少。

27)止增笑耳:

只给人增加笑料罢了。

28)苫:

音shàn,用席,布等遮盖

  1.词性活用现象

  洞:

一狼洞其中。

名词用为动词,打洞。

隧:

意将隧入以攻其后也。

名词用作动词,钻洞。

犬:

其一犬坐于前。

名词用作状语,像狗一样。

  2.通假字

  “止”同“只”,只有。

止有剩骨。

  3.一词多义

  止同“只”,止有剩骨。

停止,一狼得骨止。

意神情,意暇甚。

企图,意将隧人以攻其后也。

情趣醉翁之意不在酒敌攻击,恐前后受其敌。

敌人,盖以诱敌。

前前面,恐前后受其敌。

向前,狼不敢前。

  4.虚词的用法

  之

  代词,它,指狼又数刀毙之。

助词,的禽兽之变诈几何哉。

助词,调整音节,不译久之。

助词,位于主谓之间取消句子独立性而两狼之并驱如故。

代词,代狼复投之。

  以

  介词,把投以骨。

介词,用以刀劈狼首。

连词,来意将遂人以攻其后也。

连词,用来盖以诱敌。

  “其”的含义

  ①恐前后受其敌。

②场主积薪其中。

③屠乃奔倚其下。

④一狼洞其中。

⑤意将隧人以攻其后也。

③屠自后断其股。

  5.使动用法

  死:

使...死,杀死。

  《狼》分析

  《狼》选自蒲松龄《聊斋志异·狼三则》。

《狼三则》都是写屠夫在不同情况下遇狼杀狼的故事。

第一则着重表现狼的贪婪本性,第二则着重表现狼的欺诈伎俩。

第三则着重表现狼的爪牙锐利,但最终却落得个被杀死的下场,作者借此肯定屠户杀狼的正义行为和巧妙高明的策略。

三个故事都有生动曲折的情节,各自成篇,然而又紧密相关,构成一个完整统一体,从不同侧面阐发了主题思想。

本文可分三段:

第一段,认为他们“可诛”“可恨”。

《狼三则》形象地揭露狼的吃人本质,凶狠狡诈的特性,表现了对豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退缩,只能勇敢机智地把它们杀死的主题思想。

本则所写屠户遇狼,始而迁就退让,几乎被吃,继而奋起杀狼,使自己转危为安的生动曲折过程,更是突出了这一主题。

《狼三则》的故事是富有深意的,可以说是对《梦狼》的补充,实际上寄寓了作者鞭挞贪官污吏的思想。

今天我们重读这个故事,可以悟出一个正确的道理,对付野兽必须如此,对付现实生活中阶级敌人也必须如此。

要敢于斗争,又要善于斗争,以夺取胜利。

  道理总结

  对于像狼一样的恶势力,不能屈服,不能幻想,妥协让步。

必须敢于斗争,善于斗争,才能取得最终的胜利。

对豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退缩,只能勇敢机智地把它们杀死.对付野兽必须如此,对付现实生活中阶级敌人也必须如此。

要敢于斗争,又要善于斗争,让正义胜利。

各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 机械仪表

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1