美剧 太平洋战争The Pacific 第二集 中英表格字幕对白对照台词剧本.docx

上传人:b****8 文档编号:9373478 上传时间:2023-02-04 格式:DOCX 页数:24 大小:33.68KB
下载 相关 举报
美剧 太平洋战争The Pacific 第二集 中英表格字幕对白对照台词剧本.docx_第1页
第1页 / 共24页
美剧 太平洋战争The Pacific 第二集 中英表格字幕对白对照台词剧本.docx_第2页
第2页 / 共24页
美剧 太平洋战争The Pacific 第二集 中英表格字幕对白对照台词剧本.docx_第3页
第3页 / 共24页
美剧 太平洋战争The Pacific 第二集 中英表格字幕对白对照台词剧本.docx_第4页
第4页 / 共24页
美剧 太平洋战争The Pacific 第二集 中英表格字幕对白对照台词剧本.docx_第5页
第5页 / 共24页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

美剧 太平洋战争The Pacific 第二集 中英表格字幕对白对照台词剧本.docx

《美剧 太平洋战争The Pacific 第二集 中英表格字幕对白对照台词剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美剧 太平洋战争The Pacific 第二集 中英表格字幕对白对照台词剧本.docx(24页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

美剧 太平洋战争The Pacific 第二集 中英表格字幕对白对照台词剧本.docx

美剧太平洋战争ThePacific第二集中英表格字幕对白对照台词剧本

The.PacificE02

太平洋战争第二集

TheywerelongpiersonGuadalcanal

瓜岛的防线绵延千里

andwereallyandtrulyfigurednoneofus

我们从未想过

willsurviveerr,arethere...wewereexpandable.

能够逃过一劫幸存生还

TheJapanesenavycamein

日本海军咄咄逼人

andsankallofourescorts.

我方护航舰队全军覆没

TheAmericannavysufferedoneoftheirworstdefeatsinhistory.

美国海军遭受空前惨败

Andoursupplies,food

我们的补给和食物随之泡汤

andmostofourreanimationwentdownwithit.

士气也是一落千丈

BySeptemberof1942,

到1942年9月

themarineshadbeenlefttofightthebattleforGuadalcanalalone.

陆战队只能孤军奋战

Theyweren'tvastlyundersupply.

补给严重短缺

Andmanywereonthevergeofstarvation.

官兵们饥肠辘辘濒临饿死

Weknewthatournavyhadleftandthat

我们知道我方海军已经撤退

theJapanesehadcontrolledthesea.

同时日军控制了周围海域

Andtheycansupplytheirtroops,

他们可以为己方军队提供补给

andwecould...wecouldn't.

而我们却一无所有

WiththousandofJapanesereinforcementspouringontotheisland...

随着数以千计的日本援军涌到岛上

Themarineswerestrafedandbombedcontinuously.

陆战队每天遭受持续的轰炸和炮击

PressurewasonusfromtheJapanese,

日军不断施压

24hoursaday,

大规模轰炸机编队

andtheybombedeveryday

全天不间断地进行轰炸

inbigformations.

每日如此

Theyjustkeptcomingin

他们步步紧逼

andgunsjustpounding.

并用炮火猛轰

AtthemercyoftheJapanesebombers,

面临日军不停地轰炸

andwithoutanynavalsupport,

还缺乏海军火力支援

themarines'battlesgetanotherenemy:

除此之外陆战队还有另一天敌

thejungleonGuadalcanal.

瓜岛上的热带雨林

ThejungleonGuadalcanal

瓜岛上的热带雨林

waspracticallyimpenetrable.

难以穿越深不可测

Themalariawasvicious,

疟疾疫情严重

boyswouldcomedownwithchills,halftemperaturewas105F.

战友们相继病倒高烧至40.5°C

ThewholeGudalcanalcampaignwas

在瓜岛战役中濒临饿死的体验

oneofneareststarvationasIrecallit.

在我的记忆中最为深刻

Afterenduringmorethanamonthofthejunglewarfare.

经过一个多月丛林战的煎熬

ThemarinesfacedtheJapaneseoffensive

日军开始向陆战队发动猛攻

toretaketheirlostairfield.

意图夺回机场

OnGuadalcanalIdevelopedasortof

在瓜岛上我发明了一种

formulainlife,

生存法则

inwhichthere'retimes,thatyoujustpreyandholdon.

一有时间就祈祷自己能挺住

Andthat'swhatwedidonGuadalcanal.

我们就这么坚持下来

Repeatedly,

日复一日

wejustprayedandholdon.

祈祷自己能挺住

所罗门群岛

瓜达卡纳尔岛[简称瓜岛]1942年10月

YouseeBriggs?

Hismen?

看见布里格斯他们了吗

No,sir.

没有长官

Holdthatfront.

守住战线

Guardthatfront.

守住防线

Ceasefire!

Ceasefire!

停止射击

Ceasefire.

停止射击

Break'emdown.

收机枪

-Give'emthedamnpassword.-Lorelei,Lorelei.

-他妈的快说口令-洛勒莱[德国女妖]

-Covertherear.-Makeahole,makeahole.

-注意后方情况-快让开

JesusChrist.

老天

Fuckersreallyaresneaky.

这帮狗杂种太狡猾了

Areyouhit?

你挂彩了吗

No.

没有

Chestywantsyoursquadtohang

大鹅命令你带班和A连一起

backwithablecompany,seeifthenipsfollowus.

留守阵地以防有追兵跟踪

-Thenwe'llrejointhebattalionfurthernorth.-Yeah.

-之后往北前进和营部会师-明白

-J.P.?

-Yeah?

-J·P-怎么了

-Setuponthattrail.-Onit.

-检查一下那边的足迹-这就去

Manny,handthatpiecetoGarland

曼尼把这个给加兰

anddiginnexttomeandMo.

我们仨的掩壕挖在一起

Comeon,let'sgo.Deploy.

快快行动起来

Youheardhim.Let'sgo,let'sgo.

听到了吧动作快

-Evans,onme.-Yes,sergeant.

-埃文斯跟我来-是班长

Supper'son.Supper'son.

开饭咯

Gotanythinggood?

有什么好货吗

-Whatarethose?

-Armyrationsfrom1918.

-这都是什么东西-1918年的军粮

QuartermasteroverinDogCompany

D连的军需官

claimsthey'reedible.

居然号称这玩意还能吃

Afteryousuckonthemforaboutanhourortwo.

舔上一两个小时大概就能下口了

Thisisallyoucouldfind?

你怎么尽找些不入流的垃圾

Youfuckingforagenexttime.

你他妈自己去找找看啊

Hey,whoyouwritingto,Leckie?

莱基给谁写信呢

Isitabroad?

写给娘们儿的吗

Aw,comeon,Leckie.

喂莱基别害羞嘛

Readit.

读来听听

I'ddoitforyou.

要是我也会读给你听

-"DearVera..."-Iknewit.It'sabroad.

-"亲爱的薇拉..."-我就知道是写给娘们儿的

"DearVera,it'sraining.

"亲爱的薇拉雨一直下

I'mentertainingRunnerbyreadingthisletter.

飞毛腿要点乐子所以我正读信给他听

Can'twaittoseeyouandeversoslowly

与汝别去数日惘然犹如三秋

Stripyouofyour..."

欲掀起你的..."

Youdon'tneedtohearthatpart.

这一段还是算了

Oh,that'spreselywhatIneedtohear.

就是要听这一段精彩好戏

TellherhowhandsomeIam.

就说我是多么的英俊

I'mgonnatellherthetruth.

我就是实话实说

We'vebeenswallowedbythejungle

我们已被丛林吞噬

And5,000Japswaitingtokillus.

还有5000个日本鬼子等着痛宰我们

Hey,thanksforbrighteningthemood.

你这一盆冷水真是泼得人神清气爽

Oh,IdowhatIcan.

尽我所能而已

今日配菜:

除了米饭还是米饭

...Unlessit'ssomebodywithB.O.

"...除非是有人有狐臭"

That'sreallydismal.

那真是相当痛苦

Yes,andthemostdismalthingaboutB.O.Is...

"对而最痛苦的莫过于..."

没吃疟疾平的下场[预防和治疗疟疾]

Keepthatlinemoving.Let'sgo.

队伍动起来啊快点

...Especiallytheladies.

"...尤其对女士来说"

Well,Mr.May,theladiesknow

梅先生但女士们知道

Howeasymypancakes...espearetomakeAdies.

如何轻易做煎饼...和奶制品

Turnthatshitoff.

关了那鬼东西

Idon'twannahearaboutB.O.andpancakes.

老子他娘的不想听什么狐臭和煎饼

Idon'tanswertoyou,Morgan.

你没资格命令我摩根

-What?

-Shoveit.

-什么-滚你的

-What?

-Whoawhoawhoa.

-你他妈说什么-别激动

-Tearhisheadoff.-Getthefuckoffme.

-把他头拧下来-妈的给我放手

Relaxrelax.

淡定

Yeah,rice.JustwhatIwashopingfor.

又是米饭简直是天降美食

WhatdoyougotagainstAuntJemima?

你和那詹米玛大婶较什么劲

[贬]詹米玛大婶原为美国商业广告中的黑人厨娘

Japnavysailsupanddownthissloteverynightandplastersus.

鬼子的海军阴魂不散地伺机屠宰我们

Thatdon'tgotnothingtodowithher.

那干詹米玛大婶毛事了

TheonlyradioreportsIwannahear

我现在只想听到

isthatabunchofJapshipshavebeensunksomewhere

那帮鬼子的军舰在这天杀的破岛海域

offsomecrappyislandcalledGuadalcanal.

给全部击沉见鬼去了

Butwe'dneedthenavyforthat,wouldn'twe?

但没有海军就等于白搭没错吧

-Sofatchance.-Comeon.Heyhey.

-所以是白日做梦-别这样

SotheJapsgotussurrounded.

鬼子包围了我们

Isthatwhat'sbuggingyou?

你就在烦这个吗

John,Ishitlike20timesaday.Myassiskillingme.

约翰我一天拉20多次屁眼正火辣辣的痛呢

J.P'sinabadmood,Manny.

J·P心情不好曼尼

Nexthe'llbecomplainingaboutthemosquitoes.

讲不定下次他又会拿蚊子出气

Comehere.

走吧

Hotchow'llcheeryouup.

吃点热乎的东西就好了

Thinkofitasmeat.

当成肉吃呗

-Fuckit.-Next.

-操-下一个

Boys,divisionjusttranslatedsomeJapnewspapers

弟兄们师部刚翻译了一些鬼子报纸

thatwasfoundontheothersideoftheMatanikau.

是从马坦尼考河对岸找到的

Wouldyoucaretoknowwhatthenipsthinkofus?

想知道日本狗怎么看我们吗

Yes,sir.

当然了长官

"TheAmericansonthisisland

"岛上的美国佬

arenotordinarytroops,butmarines

不是一般的军队而是海军陆战队

Aspecialforcerecruitedfromjails

尽是些监狱和疯人院里

andinsaneasylumsforbloodlust."

招来的嗜血疯子

Theygotthatright.

说得一点没错

Igotsomemoregoodnews.

还有些好消息

Rumorsthattheywouldnevergetherearetothecontrary.

虽说是肯定不会来但相反

Thearmyjustlanded.

陆军刚刚登陆

Iknow,Iknow.

我懂你们的想法

Iwanteverymaninmybattalionshavedby1600.

全营在下午四点前都把脸给我整干净

Yes,sir.

遵命长官

Iguessthereain'tnothingmuchwecandoaboutourdungarees.

这身破衫烂布应该是无能为力了

Ifigurewe'rejustraggedy-assmarines.

我们就是一群衣衫褴褛的大兵

-Welookthiswayforareason.-Yes,sir.

-那是因为我们饱经战斗-是长官

Wecan'tdoitiftheydon'trun.

他们不跑的话我们也没辙啊

JesusChrist,Evans,yousoundlikemyfuckingwife.

天埃文斯你怎么跟我老婆似的

-Kindalookslikehertoo,huh?

-Alittlebit.

-长得也有点像吧-是有点

What'sthis?

Hey.

什么情况

-Hey,whoa.Heyheyhey!

-Whoawhoawhoa!

-干吗呢这是-我靠

Hey,fuckyou!

操你妈

-Fuckyouguys.-Putyourfacerightfuckinghere.

-操你全家-有种直接过来单挑啊操

-Thanksforcoming,guys.-Fuckingarmy.

-来得真是太好了-该死的陆军

Justfuckingwait.-

妈逼的等着瞧

Getinhere.

过来这边

Gogogo.

有空袭快跑

See,Evans?

我说吧埃文斯

TheArmydon'tknowtheJapsbombtheairfield,

陆军那帮傻帽不知道

Butnotthebeach.

鬼子只炸机场不管滩头阵地

Staylow,getgreedy.

别出声只管拿

Let'sgo.Comeon.

上啊快

-Comeon,comeon,comeon.-Overhere,overhere.

-快点-这边

Grabit,justgrabit.

快装只管装

-Hey,Manny.Overhere,Manny.-Comeon,comeon.

-曼尼来这边-快点

Givemesomestuff.

给我件家伙

Fillitup.Let'sgo.

快装啊

Jackpot,boys!

我们发财啦

Lookatthis!

看看这个

Let'sgo,let'sgo,let'sgo,let'sgo.

动作快快快

Comeon,J.P,getitinthebag.

J·P快装

Getitin,getitin.Comeon,J.P,comeon.

装啊装啊J·P快点

J.P,makesureyougetthosecherries.

J·P把樱桃拿上

-Hurry.-Igotthecherries.

-快-樱桃我拿了

Hey,givemeahand.

嘿帮我一把

美军安东尼·D·鲍尔温上尉

-Let'sgo.-Can'tgetitopen.

-走吧-这个撬不开

-Doesn'tmatter,anyofit.-Hey,grabthis.

-无所谓哪个都行-把这个带上

Throwitinthere.

扔进去

-Popthatlocker.-Igotit.I'mtrying.

-把这锁弄开-知道我正开呢

Getmoving!

撤了

Armygetsthenewstuffandwefightwithshit

陆军都换新家伙了

mygrandfatherused.

我们却还在用爷爷辈的破烂

Hey,guys!

LookwhatIgot.

伙计们看这是什么

Hah!

Crackers.

饼干

-Lookatthis.Givemeahand.-Igotit.

-看看这个帮把手-成了

-Hey,youthere,halt!

-MP,MP!

-喂你们站住-宪兵来了

-Let'sgo,comeon!

-Isaidhalt!

-快走-我说站住

-Comeon,J.P.-Halt!

-J·P快走-站住

Stoprightthere.That'sarmygear.Halt!

给我站住那是陆军装备站住

-Tryandcatchus.-Thanksforthechow.

-来抓我们呀-多谢相赠

Here.

Thereyougo.

给你

-PrivateLeckie.-Sir.

-莱基一等兵-长官

Thearmycaptainfromthe164th'sraisinghell

陆军164步兵团的某个上尉正火冒三丈

Aboutsomebodybreakingintohistrunk

因为有人撬了他的储物箱

Andstealingaboxofcigarsandshoes.

还偷了他的鞋和一盒雪茄

Notjustanyshoes.

那可不是普通的鞋

SaidtheywerehisfavoritepairofMoccasins.

是他最喜欢的一双莫卡辛鞋

Well,that'sbadluckforthatcaptain.

是么那上尉够背的

Yeah,well,youmightwannawatchwhereyouwearthose

是啊穿不该穿的鞋

orsmokeanycigarsyoumightnothave.

抽不该抽的雪茄你可得小心点儿

尊尼获加"红牌"威士忌

ordrinkanyhoochyoumightnothave.

还说我呢你不也喝着不该喝的酒么

AnythinghappenwhileIwasprospecting?

我去搜刮宝贝时有啥新鲜事

BettyHuttonstoppedbygivingoutblowjobs.

贝蒂·赫顿[著名女星]来给哥们吹箫了

What'dyouget?

拿了什么好货

Well,these...

这些

areforme.

是哥哥我的

Butifyou'reniceandmindyourmanners,

如果你们表现好

Imightgiveyouapuff.

说不定会给你们抽一口

These...

而这些

Areforyoumiscreants.

就归你们这些个无赖啦

-Oh,myGod.-Oh,yeah.

-我的老天-太棒了

TradedthecrackerswithFcompany.

用饼干跟F连换的

-Hey,peaches.-Peaches?

-嘿有蜜桃罐头-蜜桃罐头

Igotthegoddamnrunsandyouhadtogetpeaches.

我他妈在拉稀呢你还有脸吃蜜桃罐头

Theywerealloutofcheese,Runner.

里面没加奶酪啊飞毛腿

Oh,myGod,theyareamazing.

我的神美味啊

Ah,wherehaveyoubeenallmylife,youbeautifulcan?

美味的罐头啊我可等了你一辈子了

Peaches.YournewnameisPeaches.

还蜜桃罐头呢以后管你叫蜜桃得了

-Fuckyou.-Yougotit,Peache

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 考试认证 > IT认证

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1