改革四级汉译英词汇.docx

上传人:b****6 文档编号:8688253 上传时间:2023-02-01 格式:DOCX 页数:35 大小:23.42KB
下载 相关 举报
改革四级汉译英词汇.docx_第1页
第1页 / 共35页
改革四级汉译英词汇.docx_第2页
第2页 / 共35页
改革四级汉译英词汇.docx_第3页
第3页 / 共35页
改革四级汉译英词汇.docx_第4页
第4页 / 共35页
改革四级汉译英词汇.docx_第5页
第5页 / 共35页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

改革四级汉译英词汇.docx

《改革四级汉译英词汇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《改革四级汉译英词汇.docx(35页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

改革四级汉译英词汇.docx

改革四级汉译英词汇

色,香,味俱全perfectcombinationofcolor,aroma,tasteandappearance

四大菜系:

山东菜,四川菜,粤菜,扬州菜fourmajorChinesecuisines:

Shandongcuisine,Sichuancuisine,CantoncuisineandYangzhoucuisine

南淡北咸,东甜西辣thelightsoutherncuisine,andthesaltynortherncuisinethesweeteasterncuisine,andthespicywesterncuisine

八宝菜eight-treasurepickles(assortedwalnutmeats,asparagus,lettuce,almonds,cucumberandpeanuts,etc.pickledinsoysauce)

八宝饭eight-treasurericepudding(glutinousricesteamedwithpreservedfruits,sweetenedbeanpaste,lotusseeds,longan,etc.)

白斩鸡tenderboiledchicken(madebyboilingawholechickeninwaterandcuttingintocubes,thendippingintoseasonings)

臭豆腐

odd-odourbeancurb

粉蒸肉

porkstreamedwithriceflour

风味小吃

localdelicacy

腐竹

rollsofdriedbeanmilkcream

冷盘

horsd’oeuvres

萨其马

Manchucandiedfrittercutinsquares

刀切,火候

CuttingandSlicingTechniques,HeatControl

切片

slicing

切条

cuttingtostrips

切丝

shredding

切柳

filleting

切丁

dicing

切碎

mincing

磨碎

grinding

/

/

武火

strongheat

中火

mediumheat

/

/

文火

gentleheat

烹饪方法

CookingTechniques

pan-frying

stir-frying

quick-frying

deep-frying

stewing

smoking

simmering

boiling

baking

roasting

steaming

红烧

braising(withsoysauce)

涮羊肉

dip-boiledmuttonslices

羊肉串小摊

muttonbarbecuestall

宗教

Religions

佛教

Buddhism

释迦牟尼

Sakyamuni

佛寺

Buddhisttemple

大雄宝殿

theGreatBuddha’sHall

藏经楼

depositaryofBuddhisttexts

金刚经

Vajracchedika-sutra

素菜馆

vegetarianrestaurant

罗汉堂

arhathall

观音

Guanyin;GoddessofMercy;Avalokitesvara

地藏

GodofEarth

四大金刚

FourHeavenlyGuardians(attheentrancetoaBuddhism

temple);FourDevarajas

四大天王

FourHeavenlyKings

因果报应

karma

藏传佛教

Lamaism

大藏经

Tripitaka

转世灵童

reincarnatedsoulboy

喇嘛庙

lamasery

道教

Taoism

道观

Taoisttemple

道士

Taoistpriest

关帝庙

templeofLordGuan

儒教

Confucianism

孔子庙

Confuciantemple

孔子

Confucius

义,礼,智,信,忠,恕,孝,悌

rightness,propriety,wisdom,trustworthiness,loyalty,reciprocity,filialpiety,

brotherlylove

学儿优则仕

Agoodscholarcanbecomeanofficial./Hewhoexcelsin

studycanfollowanofficialcareer.

禅宗

ZenBuddhism

不立别传,不立文字,直指人心,见性成佛。

Therebeliefispassedonoutsidethereligion

Thereisnorelianceonwrittenscripts

Itgoesstraightintopeople’sminds.

OnebecomesaBuddhathemoment

HeseeshisownBuddhanature.

伊斯兰教

Islam

清真寺

mosques

古兰经

theKoran

耶稣教

Christianity

耶稣基督

JesusChrist

洗礼

baptism

天主教

Catholicism

天主教堂

Catholicchurch

古代典籍

FamousAncientBooks

春秋

TheSpringandAutumnAnnals

史记

HistoricalRecords

诗经

TheBookofSongs

书经

TheBookofHistory

易经

TheBookofChanges

礼记

TheBookofRites

四书:

TheFourBooks:

大学

TheGreatLearning

中庸

TheDoctrineoftheMean

论语

TheAnalectsofConfucius

孟子

TheMencius

山海经

TheClassicofMountainsandRivers

本草纲目

CompendiumofMateriaMedica

资治通鉴

HistoryRetoldasaMirrorforRulers

西厢记

TheRomanceofWestChamber

三国演义

TheRomanceoftheThreeKingdoms

水浒传

HeroesoftheMarshesWaterMargins

西游记

PilgrimagetotheWest

红楼梦

DreamoftheRedMansionsThestoryoftheStone

聊斋志异

StrangeTalesofaLonelyStudio

六艺:

礼,乐,射,御,书,数

sixclassicalarts:

rites,music,archery,riding,writing,arithmetic

朦胧诗

mistypoetry

三字经

three-characterscripture

武侠小说

talesofrovingknights;martialartsnovelakungfu

novel

言情小说

romanticfictionsentimentalnovel

八股文

eight-partessaystereotypedwriting

五言绝句

five-characterquatrain

七言律诗

seven-characteroctave

关于中国经济的英文词汇翻译

Forfouryearsinarow(

连续四年

ayear-on-yearincrease(

比上年增加

reformandopeninguppolicy(

改革开放政策

socialprograms(

社会事业

percapita(

每人的,人均的

afteradjustingforinflation(

扣除价格因素

moderatelyprosperoussociety(

小康社会

macroeconomicregulatory(

宏观调控

newsocialistcountryside(

社会主义新农村

pursuanttothelaw(

依法

ruralmigrantworkersincities(

农民工

surplusproductioncapacity(

生产力过剩

openedtotraffic(

通车

energyconservation(

节能

state-ownedenterprises(

国有企业

civilservant(

公务员

madebreakthroughs(

取得突破

compulsoryeducation(

义务教育

miscellaneousfees(

杂费

boardingschools(

寄宿制学校

distanceeducation(

远程教育

secondaryvocationalschools(

中等职业学校

incorporatedvillages(

行政村

unincorporatedvillages(

自然村

Afteryearsofeffort(

经过多年努力

basiccostoflivingallowances(

最低生活保障

autonomousregions(

自治区

freeourminds(

解放思想

keeppacewiththetimes(

与时俱进

Chinesesocialism(

中国特色社会主义

socialharmony(

社会和谐

specialadministrativeregions(

特别行政区

prudentfiscalpolicy

稳健的财政政策

boostingdomesticdemand(

扩大内需

cutting-edge(

前沿

displacedresidents((

三峡

移民

non-publiclyfundedschools(

民办学校

schoolyear(

学年

communicablediseases(

传染病

socialsafetynet(

社会保障

dischargedmilitarypersonnel(

退伍军人

pyramidschemes(

传销

pilotproject(

试点

IncomeTax(

所得税

futuresmarket(

期货市场

highvalue-added(

高附加值

high-end(

高端

cutthroatcompetition(

恶性竞争

combatcorruption(

反腐

handoverfoot(

大手大脚

pluguploopholes(

堵塞漏洞

ChinesePeople\'sArmedPolice(

武警

startingpointandobjective(

出发点和落脚点

socialistmarketeconomy(

社会主义市场经济

ScientificOutlookonDevelopment(

科学发展观

harmonioussocialistsociety(

社会主义和谐社会

tailormeasurestosuitlocalconditions(

因地制宜

South-to-NorthWaterDiversionProject(

南水北调

administrativeexaminationandapproval(

行政审批

followarealisticandpragmaticapproach(

实事求是

exerciseactivitiesforthegeneralpublic(

全民健身活动

large-scaledevelopmentofthewesternregion(

西部大开发

processingindustryforagriculturalproducts(

农产品加工业

municipalitiesdirectlyunderthecentralgovernment(

直辖市

primary,secondaryandtertiaryindustry(

第一第二第三产业

deliveragoodreporttothepeople

向人民交出满意的答卷

socialistculturalandethicalprogress(

社会主义精神文明建设

givefullplaytotheinitiativeofeach

充分发挥各自的积极性

registeringthethirdconsecutiveannualincrease(

连续三年增加

physicallyandmentallychallengedpersons(

残疾人,肢残和智残

resource-conservingandenvironmentallyfriendlysociety

资源节

约型和环境友好型社会

ensurethatallofthepeopleshareinthefruitsofreformand

development

让全体人民共享改革发展的成果

)汉英口译分类词汇(

01

--

社会发展词汇

211

工程

211Project

安居工程

housing

project

for

low-income

families

安居小区

a

neighborhood

for

low-income

families

保障妇女就业权利

to

guarantee

women

s

righttoemployment

补发拖欠的离退休人员统筹项目内的养

老金

All

back

pension

entitlements

have

been

paid

for

the

retired

covered

by

the

overallgovernmentplan.

裁定保险赔偿

adjudicationofbenefits

guarantee

of

subsistence

allowances

for

urban

residents

在城镇强制推行以养老、失业、医疗为重

点的社会保险

Social

welfare

insurance,

particularly

old-age,

unemployment

and

medicalinsurance,mustbemademandatory

inurbanareas.

体系

the

social

security

system

inurbanareas

城镇职工基本医疗保险制度

the

basic

medical

insurance

system

for

urban

employees

创新精神

beinnovation-minded;tohavea

creativemind

促进学生德、智、体、美全面发展

ensure

thatstudentsimproveintermsoftheirmoral,

intellectual

and

fitness

level

as

well

as

in

theirappreciationofaesthetics

大家庭

extendedfamily

大力推行个人助学信贷

Personal

loans

to

finance

education

should

be

vigorously

promoted.

大专文凭

associate

degree

(conferred

to

juniorcollegestudents)

代培

training-on-contractprogram

代培生

traineeoncontract

带薪分流

assignredundantcivilservantsto

other

jobs

while

allowing

them

to

retain

theiroriginalrankandbenefits

待业人员

jobseekers

待遇优厚的工作

awell-paidjob

单亲家庭

singleparentfamily

定向培训

trainingforspecificposts

独生子女

theonlychild

Security

programsshouldundergoactuarialreview.

对口扶贫

providepovertyalleviationaidto

thedesignatedsisterregions

恶性犯罪

majorcrimes

反对迷信

beagainstsuperstition

福利分房

buyabenefit-orientedapartment

fromtheorganizationoneworkswith

复式住宅

compoundapartment

干部年轻化

rejuvenationofcadres

岗位培训

on-jobtraining

pay

close

attentiontoculturalandethicalprogress

搞好优生优育

promote

good

prenatal

and

postnatalcare

个人自愿计划

voluntaryprivateplans

工伤保险制度

the

on-job

injury

insurance

system

工资收入分配制度

the

wage

and

income

distributionsystem

matters

vital

to

national

well-being

and

the

people

s

livelihood

关心和支持残疾人事业

Programs

to

help

the

physically

and

mentally

challenged

deserveourcareandsupport.

2

关心老龄人

careforseniorcitizens.

贵族学校

exclusive

school

(美)

;

select

school

(英)

国企下岗职工基本生活保障

guarantee

of

basic

cost

of

living

allowances

for

workers

laidofffromstate-ownedenterprises

过紧日子

tightenone

sbelt

过温饱生活

livealifeatasubsistentlevel

合理调整就业结构

torationallyreadjustthe

employmentstructure

后勤服务社会化

make

logistic

services

independentintheiroperation

积极发展民办教育

Effortsshouldbemade

to

develop

schools

not

operated

by

governmenteducationdepartments.

基本养老金

basicpensions

计划生育责任制

responsibility

system

of

familyplanning

继续开展“扫黄打非”斗争

The

fight

against

pornography,

illegal

publications

andpiracyshallbe

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1