外贸函电写作Chapter 4 Offer and Counteroffer.docx

上传人:b****5 文档编号:8486665 上传时间:2023-01-31 格式:DOCX 页数:37 大小:51.73KB
下载 相关 举报
外贸函电写作Chapter 4 Offer and Counteroffer.docx_第1页
第1页 / 共37页
外贸函电写作Chapter 4 Offer and Counteroffer.docx_第2页
第2页 / 共37页
外贸函电写作Chapter 4 Offer and Counteroffer.docx_第3页
第3页 / 共37页
外贸函电写作Chapter 4 Offer and Counteroffer.docx_第4页
第4页 / 共37页
外贸函电写作Chapter 4 Offer and Counteroffer.docx_第5页
第5页 / 共37页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

外贸函电写作Chapter 4 Offer and Counteroffer.docx

《外贸函电写作Chapter 4 Offer and Counteroffer.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸函电写作Chapter 4 Offer and Counteroffer.docx(37页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

外贸函电写作Chapter 4 Offer and Counteroffer.docx

外贸函电写作Chapter4OfferandCounteroffer

ChapterFour

OfferandCounter-offer

Teachingobjectives

Uponcompletionofthischapter,thestudentswill:

•understandthedifferencebetweenfirmofferandnon-firmofferandgrasptheirrelativeexpressions.

•befamiliarwiththeterms&conditionsinvolvedinanofferandbeabletowritethemindependently.

•basicknowledge

•交易磋商的过程可分成询盘、发盘、还盘和接受四个环节:

•1.询盘(Inquiry)是交易的一方向对方探询交易条件,表示交易愿望的一种行为。

询盘多由买方作出,也可由卖方作出,内容可详可略。

如买方询盘:

“有兴趣东北大豆,请发盘”,或者“有兴趣东北大豆,11月装运,请报价”。

询盘对交易双方无约束力。

•2.发盘(Offer)也叫发价,指交易的一方(发盘人)向另一方(受盘人)提出各项交易条件,并愿意按这些条件达成交易的一种表示,包括实盘(firmoffer)和虚盘(non-firmoffer)。

•发盘在法律上称为要约,在发盘(实盘)的有效期内,一经受盘人无条件接受,合同即告成立,发盘人承担按发盘条件履行合同义务的法律责任。

•发盘多由卖方提出(SellingOffer)。

也可由买方提出(BuyingOffer),也称递盘(Bid)。

•3.还盘(CounterOffer):

受盘人不同意发盘中的交易条件而提出修改或变更的意见,称为还盘。

•在法律上叫反要约,新盘。

原发盘人成为新盘的受盘人。

还盘又是受盘人对发盘的拒绝,发盘因对方还盘而失效,原发盘人不再受其约束。

•可以反复进行

•4.接受(Acceptance):

受盘人在发盘的有效期内,无条件地同意发盘中提出的各项交易条件,愿意按这些条件和对方达成交易的一种表示。

•接受在法律上称为”承诺”,接受一经送达发盘人,合同即告成立。

Offer

•Anofferistheexpressionofthewishesofthesellertosellparticulargoodsunderstatedterms(includingquality,prices,timeofshipment,termsofpaymentetc.).

•Thepersonmakingtheofferiscalled“offeror”报盘人,whilethepersonreceivingtheofferiscalled“offeree受盘人”Ininternationalbusiness,offerscanbedividedintotwokinds:

firmofferandnon-firmoffer.

Firmoffer实盘

•Afirmofferismadewhenasellerpromisestosellgoodsatastatedpricewithinastatedperiodoftime.

•Onceithasbeenaccepteditcannotbechangedorwithdrawnandthetransactionwillbeconcluded.

•Whenthevalidity[væ‘liditi](有效期)isoverdue,thisofferwillcease[si:

s](终止)tobeeffectiveandtheofferorwillnolongertaketheresponsibilityofcarryingoutthecommitmentsstipulated[’stipjuleit;](规定)intheoffer.

Non-firmoffer

虚盘

•Non-firmofferisaninformaloffermadebytheofferor,whichhasgotnovaliditytermsbutwithclearindicationofitsconfirmationconditions,suchas“subjecttoourfinalconfirmation”.

•Itcanbeconsideredasanofferwhicharenotuponbinding[‘baindiŋ](法律约束的,必须遵守的)thesellersandthedetailsoftheoffersmaychangeincertainsituations.

实盘和虚盘:

•发盘分为实盘和虚盘。

实盘是指含有确定意思的发盘。

•实盘特点:

(1)必须提出完整、明确、肯定的交易条件;

(2)必须规定有效期限。

•所谓虚盘,是指不含明确意义的报价,也就是发盘人有保留地愿意按一定条件达成交易的一种表示。

•实盘对发盘人来说,具有法律拘束力,如果受盘人在有效期限内表示接受,合同即告成立。

E.g.“TheofferisvalidtillMarch15”

•虚盘对发盘人没有法律向束力,发盘人可以随时撤回或修改虚盘的内容。

即使受盘人对虚盘表示接受,仍须经过发盘人的最后确认,才能成立一项对双方都有拘束力的合同。

E.g.“subjecttoourfinalconfirmation”

•虚盘的特点有:

(1)在发盘中附有保留条件;

(2)在发盘中不规定有效期。

案例分析:

•1990年,阿根廷某公司应中国某公司的请求,报出镁矿石初级产品200公吨,每公吨2150美元,即期装运的实盘。

但中方接到阿方报盘,未作还盘,而是一再请求阿方增加数量,降低价格,并延长有效期,阿方公司将数量增到350公吨,每公吨价格为CIF上海价2100美元,有效期经三次延长,最后延长至9月25日,中方公司于9月20日来电表示接受该盘。

•阿方接到该电报时,得知国际市场镁矿石价格上扬,因此决定拒绝成交,于是向中方发电,称:

“由于国际市场镁矿石价格发生变化,货物已于接到你方电报时售出。

”而中方对此拒绝接受,认为中方是在发盘有效期内接受了阿方发盘,坚持要求按发盘的条件执行合同,阿方如不执行合同,则要赔偿中方的损失,即差价25万美元。

•中方公司9月20日来电表示接受的发盘是实盘还是虚盘?

此时合同是否成立?

双方应该怎么样做?

•分析:

卖方在发盘后,经3次延长有效期后,合同中的实质性条款完整、肯定、明确,而且规定了有效期为9月25日,由此看出卖方发出的是有确定意义的发盘,因此,此发盘为实盘,而非虚盘。

•按照约定必须信守原则,阿方发出的实盘,受盘人在有效期限内作出接受的意思表示,即承诺后,双方合同关系即告成立,就应履行各自的权利和义务。

本案中,发盘方向受盘方提出有效期是9月25日,而受盘方9月20日就发电表示接受,发盘方也于9月20日接到受盘方的电函,因此,在9月20日,此货物销售合同已经成立,在双方当事人之间形成了合同约定的权利义务关系,一方违反合同规定的条款,即构成违约,应当承担违约责任。

因此,本案中的销售合同在9月20日已成立。

•小结:

国际货物买卖合同是当事人之间意思表示一致的结果,是通过一方提出要约、另一方对要约表示承诺而成立的。

要约一经受要约人承诺,合同即成立,当事人双方就应履行各自的权利和义务。

Structureofanoffer

•1.Anexpressionofthanksfortheinquiryyouhavereceived

•2.Givefavorablecommentsonthegoodsneededifpossible

•3.Informingthemofthedetailedtermsandconditionsaboutthesuppliedcommodities,suchasnames,quality,quantity,specifications.

•4.Givedetailsofprice,discounts,termsofpayment,packing,insurance,anddeliverydateetc.

Structureofanoffer

•5.Informingthemofthevalidityoftheoffer(forfirmoffer)Usuallyusesuchphrasesas“subjecttoyourreplyreachingusby(before)…”P56

•6.Expressingthehopethattheofferwillbeacceptedandassurethecustomerofgoodservice,andyoursincereexpectationofreceivingtheirorders

Firmoffer

•现为你方报10公吨大米实盘。

•Wearenowmakingyouafirmofferfor10metrictonsofrice.

•现为你方报实盘如下。

•Wearenowofferingyoufirmasfollows,

Firmoffer’svalidity(实盘有效期)

1.Wemakeyouthefollowingoffersubjecttoyourreplywithin10days.

2.Wemakeyouanoffer,subjecttoyourreplyreachingusnotlaterthannoontimeOctober21Beijingtime.

3.Theofferisvalidfor3days.

4.TheofferisvalidtillMarch15.

•Non-firmOffer

•subjecttoourfinalconfirmation

•以我方最后确认为准

•Wearenowmakingyouanoffersubjecttoourfinalconfirmation.

•现报盘,以我方最后确认为有效。

•withoutengagement

•此报盘无约束力

•Wearenowmakingyouthefollowingofferwithoutengagement.

•现报盘如下,此报盘无约束力。

•subjecttothegoodsbeingunsold

•以货物未被售出为准

•Wearenowmakingyouaspecialoffersubjecttothegoodsbeingunsold.

•我方向你方报特惠盘,以货物未被售出为准。

•subjecttopriorsale

•以先售为准

•Wearenowmakinganofferforair-conditionersasfollows,subjecttopriorsale.

•我方现报空调盘如下,以先售为准。

Warm-upexpressions

•counter-offer

•offerer

•offeree

•offerlist/book

•offeringperiod

•lumpoffer

•bid

•还盘,还价

•报盘人

•受盘人

•报价单

•报价日

•综合报盘(针对两种以上商品)

•递价;出价;递盘(由买方发出)

j

Inthismodule,youareexpected

QiuXiaoyunhasjustreceivedaninquiryonNov.11fromAllenJohnson,PurchasingManagerofCoastCo.,Ltd.,RepublicofIreland.Asthereisabigdemandforhalf-sleevedcashmeresweater,sheismakingapromptoffer.Couldyoureadthisoffercarefullyandmakeacounteroffer?

ZhejiangSunshineCashmereCo.,Ltd

Address:

No.25KangtaiRoad,

Huzhou,

ZhejiangProvince

China

Nov.15,2009

11EmeraldDrive

ShannonPark

CorkCO618TS

RepublicofIreland

DearMr.Johnson,

Half-sleevedcashmeresweater

WethankyouforyourletterofNov.11inquiryfor2000piecesofhalf-sleevedcashmeresweaterforshipmenttoDublin.

Basedonyourdemandoftheitems,wearemakingyou,subjecttoyouracceptancereachingusnolaterthanDec.12,thefollowingoffer:

Price:

£220perpieceCIFDublin

Packing:

Incartons

Payment:

Irrevocableletterofcreditpayablebysightdraft.

Delivery:

15daysreceiptoftheL/C

Asyouknow,ourhalf-sleevedcashmeresweaterisaperfectcombinationofwarmth,softnessandeasycare.Weareconfidentthatyoucandosomeprofitablebusiness.

I’mlookingforwardtoreceivingyourorder.

Faithfullyyours,

QiuXiaoyun

QiuXiaoyun

1)Isthisofferafirmoneornot?

Howcanpeoplejudgeit?

Thisisafirmoffer.Todecidewhethertheofferisafirmofferornot,onecanrelyontheuseofthesentenceswhichshowtheconfirmationmeanings,suchas,“Thisofferissubjecttoourconfirmation”,“Wemakeyouafirmofferatthepricesquoted”,“Firmoffer:

¥3540perton”.

2)Whenwouldafirmofferbemadebyseller?

Afirmofferwouldbemadewhenasellerpromisestosellgoodsatastatedpricewithinastatedperiodoftime.Onceithasbeenaccepteditcannotbewithdrawn.

3)Whyandwhenacounterofferissent?

Whenthebusinesstermsandconditionmentionedintheofferwhichcannotmeettheofferee’sneeds,sometimesacounteroffermaybesend.Buttheoffereemaynotsendifitistoofarfromofferee’sexpectation.

Counteroffer

11EmeraldDrive

ShannonPark

CorkCO618TS

RepublicofIreland

Nov.17,2009

SunshineCashmereCo.,Ltd

No.25KangtaiRoad

Zhilitown,Huzhou

ZhejiangProvince

China

DearMs.Qiu,

ThankyouforyourletterofNov.15andthesamplesyoukindlysendus.

Wedonotdenythegoodqualityoftheseproducts,butunfortunatelyyourpricesappeartobeonthehighsideforhalf-sleevedcashmere(山羊绒)sweaterofthisquality.Maywesuggestthatyoucouldperhapsmakesomeallowanceonyourquotedprices,thatis,aspecialdiscountof10%forourorderof2000pieces,willbeappreciated.

Asthemarketisdeclining,werecommendyourimmediateacceptance.

Sincerelyyours,

AllenJohnson

AllenJohnson

Purchasingmanager

Sampleletter

DearMr.Brown, 

Wearegladtoknowthatyou,oneofthebiggestsuppliersofteaintheUK,areinterestedinourproducts.Inordertoestablishalongfriendlybusinessrelationwithyou,wearenowmakingyouaspecialoffer.

Fordetails,pleaseseequotationsheet.

WearesendingyouunderseparatecoverthesamplesofGreenTeaExtractandPorcelainTeaSetforyourreference.Weareconfidentthatyouwillbesatisfiedwithboththequalityofourproductsandtheircompetitiveprices.

Weawaityourfavorablenews.

Yoursverysincerely,

LanguagePoints

报盘还盘是贸易中价格交锋的重点。

各种不同的报盘表达法:

 1.We'rewillingtomakeyouanofferatthisprice.

 我们愿意以此价格为你报实盘。

 2.Wecanofferyouaquotationbasedontheinternationalmarket.

我们可以按国际市场价格给您报价。

3.We'llgiveyoutheofficialoffernextMonday.

  下星期就给您正式报盘。

4.Icametohearaboutyourfertilizeroffer.

 我来听听你们有关化肥的报盘。

5.Myofferwasbasedonreasonableprofit,notonwildspeculations.

  我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。

6.Letmemakeyouaspecialoffer.

 我给你一个特别优惠价。

 7.Thisofferiscompetitiveandbasedonanexpandingmarket……

 此报盘着眼于扩大销路而且很有竞争性。

 8.Theofferisgooduntil5o'clockp.m.June23,2005,Beijingtime.

 报价有效期到2005年6月23日下午5点,北京时间。

9.Allpricesonthepricelistsaresubjecttoourapproval.

 报价单中所有价格以我方确认为准。

10.Ouroffersarefor3days.

我们的报盘三天有效。

11.Weprefertowithholdquotationatthistime.

 我们宁愿暂停报盘。

StructureoftheCounteroffer

•Thankthesellerforhisoffer,mentionbrieflythecontentoftheoffer.

•Expressregretatinabilitytoaccept(givethereasonsfornon-acceptance).

•Makeacounter-offerif,underthecircumstances,itisappropri

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 文学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1