The Importance Of Teaching Culture In The Foreign Language Classroom.docx

上传人:b****6 文档编号:8473244 上传时间:2023-01-31 格式:DOCX 页数:23 大小:44.21KB
下载 相关 举报
The Importance Of Teaching Culture In The Foreign Language Classroom.docx_第1页
第1页 / 共23页
The Importance Of Teaching Culture In The Foreign Language Classroom.docx_第2页
第2页 / 共23页
The Importance Of Teaching Culture In The Foreign Language Classroom.docx_第3页
第3页 / 共23页
The Importance Of Teaching Culture In The Foreign Language Classroom.docx_第4页
第4页 / 共23页
The Importance Of Teaching Culture In The Foreign Language Classroom.docx_第5页
第5页 / 共23页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

The Importance Of Teaching Culture In The Foreign Language Classroom.docx

《The Importance Of Teaching Culture In The Foreign Language Classroom.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Importance Of Teaching Culture In The Foreign Language Classroom.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

The Importance Of Teaching Culture In The Foreign Language Classroom.docx

TheImportanceOfTeachingCultureInTheForeignLanguageClassroom

TheImportanceOfTeachingCultureInTheForeignLanguageClassroom

DimitriosThanasoulas

MemberofTESOLGreeceandtheAILAScientificCommissiononLearnerAutonomy

akasa74@

Iwouldliketoexpressmygratitudetomysupervisor,Dr.DoreenDuBoulayforherassistanceandinsightfulideas,andrecordmythankstomyfriendsJoshuaJacksonandEleniVassilakis,whowereunstintingintheirsupport,readingdraftsofthepaperandmakingthought-provokingsuggestions.

Nevertheless,anyshortcomingsorproblemsregardingthepresentthesisremainmyresponsibility.Finally,Iwouldliketothankmyfamily,TheodorosandEugeniaThanasoulas,fortheiremotionalandfinancialsupport,andmysisterPenny,who,thoughshedoesnotknowit,hashelpedmeinmanyways.“She’sTheOne.”

Abstract

Thethesisisconcernedwiththecontributionandincorporationoftheteachingofcultureintotheforeignlanguageclassroom.Morespecifically,someconsiderationwillbegiventothewhyandhowofteachingculture.Itwillbedemonstratedthatteachingaforeignlanguageisnottantamounttogivingahomilyonsyntacticstructuresorlearningnewvocabularyandexpressions,butmainlyincorporates,orshouldincorporate,someculturalelements,whichareintertwinedwithlanguageitself.Furthermore,anattemptwillbemadetoincorporatecultureintotheclassroombymeansofconsideringsometechniquesandmethodscurrentlyused.Themainpremiseofthepaperisthateffectivecommunicationismorethanamatteroflanguageproficiencyandthat,apartfromenhancingandenrichingcommunicativecompetence,culturalcompetencecanalsoleadtoempathyandrespecttowarddifferentculturesaswellaspromoteobjectivityandculturalperspicacity.

Introduction

Foreignlanguagelearningiscomprisedofseveralcomponents,includinggrammaticalcompetence,communicativecompetence,languageproficiency,aswellasachangeinattitudestowardsone’sownoranotherculture.Forscholarsandlaymenalike,culturalcompetence,i.e.,theknowledgeoftheconventions,customs,beliefs,andsystemsofmeaningofanothercountry,isindisputablyanintegralpartofforeignlanguagelearning,andmanyteachershaveseenitastheirgoaltoincorporatetheteachingofcultureintotheforeignlanguagecurriculum.Itcouldbemaintainedthatthenotionofcommunicativecompetence,which,inthepastdecadeorso,hasblazedatrail,sotospeak,inforeignlanguageteaching,emphasisingtheroleofcontextandthecircumstancesunderwhichlanguagecanbeusedaccuratelyandappropriately,‘fall[s]shortofthemarkwhenitcomestoactuallyequippingstudentswiththecognitiveskillstheyneedinasecond-cultureenvironment’(Straub,1999:

2).Inotherwords,sincethewidercontextoflanguage,thatis,societyandculture,hasbeenreducedtoavariableelusiveofanydefinition—asmanyteachersandstudentsincessantlytalkaboutitwithoutknowingwhatitsexactmeaningis—itstandstoreasonthatthetermcommunicativecompetenceshouldbecomenothingmorethananemptyandmeretriciousword,resortedtoiffornootherreasonthantomakean“educationalpoint.”Inreality,whatmostteachersandstudentsseemtolosesightofisthefactthat‘knowledgeofthegrammaticalsystemofalanguage[grammaticalcompetence]hastobecomplementedbyunderstanding(sic)ofculture-specificmeanings[communicativeorratherculturalcompetence]’(Byram,Morganetal.,1994:

4).

Ofcourse,wearelongpastanerawhenfirstlanguageacquisitionandsecondorforeignlanguagelearningwerecastina“behaviouristicmould,”beingtheproductsofimitationandlanguage“drills,”andlanguagewasthoughtofasacompendiumofrulesandstringsofwordsandsentencesusedtoformpropositionsaboutastateofaffairs.Inthelasttwodecades,therehasbeenaresurgenceofinterestinthestudyoflanguageinrelationtosociety,whichhasledtoashiftoffocusfrombehaviourismandpositivismtoconstructivismtocriticaltheory(seeBenson&Voller,1997:

19-25).Yet,therearestillsomedeeplyingrainedbeliefsastothenatureoflanguagelearningandteaching—beliefsthatdeterminemethodologyaswellasthecontentoftheforeignlanguagecurriculum—whichhave,graduallyandinsidiously,contrivedtounderminetheteachingofculture.

Oneofthemisconceptionsthathavepermeatedforeignlanguageteachingistheconvictionthatlanguageismerelyacodeand,oncemastered—mainlybydintofsteepingoneselfintogrammaticalrulesandsomeaspectsofthesocialcontextinwhichitisembedded—‘onelanguageisessentially(albeitnoteasily)translatableintoanother’(Kramsch,1993:

1).Toacertainextent,thisbeliefhasbeeninstrumentalinpromotingvariousapproachestoforeignlanguageteaching—pragmatic,sociolinguistic,andcommunicative—whichhavecertainlyendowedthestudyoflanguagewithasocial“hue”;nevertheless,payinglipservicetothesocialdynamicsthatundergirdlanguagewithouttryingtoidentifyandgaininsightsintotheveryfabricofsocietyandculturethathavecometochargelanguageinmanyandvariedwayscanonlycausemisunderstandingandleadtocross-culturalmiscommunication.

Atanyrate,foreignlanguagelearningisforeignculturelearning,and,inoneformoranother,culturehas,evenimplicitly,beentaughtintheforeignlanguageclassroom—iffordifferentreasons.Whatisdebatable,though,iswhatismeantbytheterm“culture”andhowthelatterisintegratedintolanguagelearningandteaching.Kramsch’skeenobservationshouldnotgounnoticed:

Cultureinlanguagelearningisnotanexpendablefifthskill,tackedon,sotospeak,totheteachingofspeaking,listening,reading,andwriting.Itisalwaysinthebackground,rightfromdayone,readytounsettlethegoodlanguagelearnerswhentheyexpectitleast,makingevidentthelimitationsoftheirhard-woncommunicativecompetence,challengingtheirabilitytomakesenseoftheworldaroundthem.(Kramsch,1993:

1)

Theteachingofcultureisnotakintothetransmissionofinformationregardingthepeopleofthetargetcommunityorcountry—eventhoughknowledgeabout(letaloneexperienceof)the“targetgroup”isanimportantingredient(seeNostrand,1967:

118).Itwouldbenothingshortofludicroustoassertthatcultureismerelyarepositoryoffactsandexperiencestowhichonecanhaverecourse,ifneedbe.Furthermore,whatKramschherselfseemstoinsinuateisthattolearnaforeignlanguageisnotmerelytolearnhowtocommunicatebutalsotodiscoverhowmuchleewaythetargetlanguageallowslearnerstomanipulategrammaticalforms,sounds,andmeanings,andtoreflectupon,orevenflout,sociallyacceptednormsatworkbothintheirownorthetargetculture.

Thereisdefinitelymorethanmeetstheeye,andthepresentpaperhastheaimofunravellingthe“mystery,”sheddingsomelightontheroleofteachingcultureinfosteringcross-culturalunderstandingwhichtranscendstheboundariesoflinguisticforms—whileenrichingandgivingfardeepermeaningtowhatisdubbed“communicativecompetence”—andrunscountertoasolipsisticworldview.Iwouldliketoshowthattheteachingofculturehasenjoyedfarless“adulation”thanitmerits,andconsiderwaysofincorporatingitnotonlyintotheforeignlanguagecurriculumbutalsointolearners’repertoireandoutlookonlife.Themainpremiseofthispaperisthatwecannotgoaboutteachingaforeignlanguagewithoutatleastofferingsomeinsightsintoitsspeakers’culture.Bythesametoken,wecannotgoaboutfostering“communicativecompetence”withouttakingintoaccountthedifferentviewsandperspectivesofpeopleindifferentcultureswhichmayenhanceoreveninhibitcommunication.Afterall,communicationrequiresunderstanding,andunderstandingrequiressteppingintotheshoesoftheforeignerandsiftingherculturalbaggage,whilealways‘putting[thetarget]cultureinrelationwithone’sown’(Kramsch,1993:

205).Moreover,weshouldbecognisantofthefactthat‘[i]fweteachlanguagewithoutteachingatthesametimethecultureinwhichitoperates,weareteachingmeaninglesssymbolsorsymbolstowhichthestudentattachesthewrongmeaning…’(Politzer,1959:

100-101).

TheHistoryOFCultureTeaching

Aswillbecomeevident,theroleofculturallearningintheforeignlanguageclassroomhasbeentheconcernofmanyteachersandscholarsandhassparkedconsiderablecontroversy,yetitsvalidityasanequalcomplementtolanguagelearninghasoftenbeenoverlookedorevenimpugned.Uptonow,twomainperspectiveshaveinfluencedtheteachingofculture.Onepertainstothetransmissionoffactual,culturalinformation,whichconsistsinstatisticalinformation,thatis,institutionalstructuresandotheraspectsofthetargetcivilisation,highbrowinformation,i.e.,immersioninliteratureandthearts,andlowbrowinformation,whichmayfocusonthecustoms,habits,andfolkloreofeverydaylife(seeKramsch,1993:

24).Thispreoccupationwithfactsratherthanmeanings,though,leavesmuchtobedesiredasfarasanunderstandingofforeignattitudesandvaluesisconcerned,andvirtuallyblindfoldslearnerstotheminutealbeitsignificantaspectsoftheirownaswellasthetargetgroup’sidentitythatarenoteasilydivinedandappropriated(ibid.)Allthatitoffersis‘merebookknowledgelearnedbyrote’(Huebener,1959:

177).Theotherperspective,drawinguponcross-culturalpsychologyoranthropology,hasbeentoembedculturewithinaninterpretiveframeworkandestablishconnections,namely,pointsofreferenceordeparture,betweenone’sownandthetargetcountry.Thisapproach,however,hascertainlimitations,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 自然景观

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1