专升本英语翻译作文.docx
《专升本英语翻译作文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《专升本英语翻译作文.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
专升本英语翻译作文
汉译英
1.毫无疑问,大学生从社会实践受益匪浅。
译文:
Undoubtedly,collegestudentshavebenefitedalotfromsocialpractice.
2.她读这部小说时,不禁想起了她在农村度过的那五年。
译文:
Whenshereadthenovel,shecouldn’thelpthinkingthefiveyearsshehadspentinthecountryside.
3.这两只动物外貌很相似,但它们属于不同的种类。
译文:
Thetwoanimalsaresimilarinappearance,buttheybelongtodifferentspecies.
4.我并不确切地知道他申请的贷款(loan)银行是否会给。
译文:
Idon’tknowforsurewhetherthebankwillgranthimtheloanhehasappliedfor.
5.玛丽觉得单靠自己的力量执行她的计划是困难的。
译文:
Marythoughtitdifficulttocarryoutherplanallbyherself.
6.她同意让一位年轻医生为她作手术。
译文:
Sheagreedtobeoperatedonbyayoungdoctor.7.他们已安排好让我们明天去游览长城,我相信我们在那儿一定会玩得很开心。
译文:
They’vearrangedforustovisittheGreatWalltomorrow.I’msurewe’llhaveagoodtimethere.
(we’llenjoyourselvesthere)
8.作者想通过这篇文章向读者传达她对赞扬与批评的看法。
译文:
Throughthearticletheauthorwantstoconveytothereadershisviewonpraiseandcriticism.
9迈拉得知丈夫在事故中受了伤便哭了起来。
译文:
Myrabrokeintotearswhenshelearnedthatherhusbandhadbeeninjuredinanaccident.
10.据报道,那条铁路因洪水而停止修建。
译文:
Itwasreportedthatthebuildingoftherailwayhadbeenheldupbyaflood.
11、我很想买这本英文字典,遗憾的是我身上带的钱不够。
译文:
IwanttobuytheEnglishdictionaryverymuch.Unfortunately,Idon’thaveenoughmoneyonme.12、那位外国专家希望在三年内达到所有的目标。
译文:
Theforeignexperthopestoachieveallhisobjectivesinthreeyears.13、如果对此还有疑问,就请举手.译文:
Thosewhostillhavedoubtsonthis,pleaseholduptheirhands.
14、目前世界上使用的语言估计有几千种.译文:
Itisestimatedthatthereareseveralthousandlanguagesanddialectsspokenintheworldtoday.15、另外一个人似乎胸有成竹.译文:
Therewasanothermanwhoseemedtohaveanswers.16、他们聊得情投意合,只觉相见恨晚.译文:
Theyfoundsomuchincommonthattheyregrettednothavingmetearlier.17、我想再问您两个问题,您不会介意吧?
译文:
Youdon’tmindmyaskingyoutwomorequestions,doyou?
18、因为外面声音嘈杂,他没法让大家听到他讲的话.译文:
Hecouldn’tmakehimselfheardbecauseofthenoiseoutside,19、今天开会还是明天开会都一样.译文:
Itdoesn’tmakeanydifferencewhether(if)themeetingisheldtodayortomorrow.20、我们建议尽快召开一次会议.译文:
Wesuggestthatameeting(should)beheldassoonaspossible.21、使我们失望的是,他没有恪守诺言.译文:
Toourdisappointment,hefailedtokeephispromise.22、在你的建议中没考虑老人们的特殊需要.译文:
Inyourproposalyouhaven’ttakenintoconsideration(account)thespecialneedsofoldpeople.
23.他全心全意为公众服务,从不计较个人得失。
译文:
Heservedthepublicwholeheartedly,regardlessofhispersonalgainorloss.
24.他的成就赢得人们的尊敬和仰慕
译文:
Hisachievementsearnedhimrespectandadmiration.。
25.他的计划出人意料地成功了。
译文:
Tothesurpriseofeveryone,hisplansucceeded.
26.他好不容易才回到了家。
译文:
Withmuchdifficultydidhefindhiswayhome.
27.他刚刚到达就生起病来了。
译文:
Nosoonerhadhearrivedtherethanhefellill.
28.Whatthecountrythinksandworriesaboutweshouldthinkandworryabout.
译文:
我们应想国家之所想,急国家之所急。
29.坦率地讲,能在这么短的时间内完成这项任务,实在令人安慰。
译文:
Tobefrank,itisagreatrelieftohavethetaskfulfilledinsoshortatime.
30.他是我们中唯一懂法语的人。
译文:
HeistheonlyoneamongusthatknowsFrench.
31.我知道他来迟的原因。
译文:
Iknowthereasonwhyhecamelate.
32.屋顶坏了的房子现在已经修好。
译文:
Thehousewhoseroofwasdamagedhasnowbeenrepaired.
33.上海是他出生的地方。
译文:
Shanghaiistheplacewherehewasborn.
34.世界上有些国家终年少雨。
译文:
Therearesomecountriesintheworldwherethereislittlerainatanytime.
35.如果赞成,就请举手。
译文:
Thosewhoareinfavorpleaseholduptheirhands.
36.直到完成使,他才意识到他病的厉害
译文:
Notuntilhehadaccomplishedthetask_)didherealizethathewasseriouslyill.
37.你最好带上毛衣,以防天气变冷。
译文:
You’dbettertakeasweaterwithyouincaseitturn(s)cold
38.不管是否加热,这种物质都不会在水中融化。
译文:
Thesubstancedoesnotdissolveinwaterwhether(itis)heatedornot.
39.如果你方便的话,请明天上午十点种到这儿。
译文:
Pleasecomehereattentomorrowmorningifitisconvenientforyou/atyourconvenience
40.你越解释,我愈糊涂。
译文:
Themoreyouexplain,themoreconfusedIam
我越变老,越觉得幸福。
译文:
TheolderIget,thehappierIam.
41.我自从童年时起就发现没有什么比读书对我更有吸引力。
译文:
Sincemychildhood,Ihavefoundthatnothingismoreattractive/(appealing)tomethanreading.
42.据今日的报纸报道,将向这个国家的西部地区派遣一个医疗小组。
译文:
Itisreportedintoday’snewspaper,amedicalteamwillbesenttothewesternareaofthecountry.
英译汉
1.Moreandmorestudentschoosetobethevolunteers,takepart-timejobs,ortakepartinotheractivitiesalike.
译文:
参加社交活动、结识新人和结交新朋友是新生融入大学生活的有效办法。
2.Consideringtheabove-mentioned,Ithink,itisnecessaryforcollegestudentstoparticipateinsocialpractice.译文:
鉴于这些情况,义务教育必须被强制执行。
3Evenstudentsofaverageintelligencecanbecometopstudentsbyimprovingtheirstudyhabits.
译文:
即使智力一般的学生也可以通过改进学习习惯而成为优等生
4.Thanksto/Duetoseriesofnewinventions,doctorscantreatthisdiseasesuccessfully.
译文:
多亏了一系列的新发明,医生能够成功的治疗这种疾病
5.Inordertosupportmyuniversitystudies(tofinancemyeducation),Motheroftentakesonmoreworkthanisgoodforher.
译文:
为了挣钱供我上学,母亲总是从事远远超出她身体能够承受的工作。
5.Thenation’spopulationcontinuestorise_attherateof12millionpeopleperyear/atthespeedof12millionpeopleeveryyear.
译文:
这个国家的人口继续以每年1200万人的速度增长.
6.ComparedwiththeplacewhereIgrewup,thistownismoreprosperousandexciting.
译文:
与我成长的地方相比,这个镇子更加繁荣,更令人兴奋。
7.Yourlossesintradethisyeararenothing_incomparisonwithmine或comparedwithmine。
译文:
今年你生意中的损失与我相比不值一提。
8.Bycontrast,Americanmothersweremorelikelytoattributetheirchildren’ssuccess/(successoftheir
children)tonaturaltalent.。
译文:
通过对比,美国的父母更倾向于把孩子的成功归因于天赋。
9.Thefindingofthisstudyfailedtotakepeople’ssleepqualityintoaccount
译文:
这项研究没有将人们的睡眠质量考虑在内。
.
10.Becauseoftheleginjury,theathletedecidedtoquitthematch
译文:
由于腿部受伤,这位运动员决定退出比赛。
11.Iwouldprefershoppingonlinetoshoppinginadepartmentstorebecause_it/theformerismoreconvenientandtimesaving
译文:
我喜欢网上购物而不喜欢到商店购物因为它更加方便和省时。
.
12.Throughtheproject,manypeoplehavereceivedtraininganddecidedtostarttheirownbusiness
译文:
很多人已经通过这个项目获得培训,并且决定自己创业。
13.Havingspentsometimeinthecity,hehadnotroublefindingthewaytothehistorymuseum
译文:
找到去历史博物馆的路
14.Ican’tbootmycomputernow.Theremustbesomethingwrong/theremustbesomeerrors/problems
译文:
现在启动不了我的电脑,一定出了毛病。
15.Thevictimwouldhaveachancetosurviveifhehadbeentakentohospitalintime.
译文:
如果这个遇难者被及时的送往医院,就有机会活下来
16.Leavingone’sjob,nomatterwhatkinditis/whateveritis,isadifficultchange,evenforthosewholookforwardtoretiring.
译文:
不管是什么工作
17.Iamgoingtopurchasethiscourse,nomatterwhatsacrificeIamgoingtomake/whateversacrificeIwillmake/nomatterhowmuchIwouldsacrifice
译文:
无论我要作出什么样的牺牲.
18.Whatmostparentsareconcernedaboutisprovidingthebesteducationpossiblefortheirchildren.
译文:
大多数父母所关心的事情是尽可能的给他们的小孩提供最好的教育。
19.ThepreventandtreatmentofAIDSisthefield(where)wecancooperate/thefieldinwhichwecancooperate
译文:
预防和治疗艾滋病是我们可以合作的领域。
20.Somepsychologistsclaimthatpeoplemightfeellonelywhentheyareawayfromhome/mightfeellonelywhenawayfromhome
译文:
很多心理学家声称人们出门在外时可能会感到孤独
21.Theanti-virusagentwasnotknownuntilitwasaccidentallyfoundbyadoctor
译文:
这种抗病毒制剂是由一位医生偶然发现的,在此发现之前一直不为人所知。
22.Notonlydidhechargemetoomuch/high,/didheoverchargeme,,buthedidn’tdoagoodrepairjobeither.
译文:
他不但向我收费过高,而且东西修理得不怎么样。
23.Inmysixties,onechangeInoticeisthatIfeel/gettiredmoreeasilythanbefore
译文:
在我60岁时,我注意到的一个变化是我比以前更容易累了。
24.Therewillcomeadaywhenpeopletheworldoverwillliveahappylifeunderthesunofsocialism.
全世界人民在社会主义阳光下过幸福生活的一天是会到来的。
译为:
全世界人将在社会主义的阳光下过幸福的生活,这一天是一定会来到的。
25.TheyarestrivingfortheidealwhichisclosetotheheartofeveryChineseandforwhich,inthepast,many
Chinesehavelaiddowntheirlives.
译文:
他们正在为实现一个理想而努力,这个理想是每个中国人所珍爱的,在过去,许多中国人曾为这个理想而牺牲了自己的生命。
26.Medicalresearchersarepainfullyawarethattherearemanyproblemsthattheyhaven’tfoundanswersto
译文:
医学研究者意识到有很多问题他们至今还没有答案,这令他们感到苦恼。
27.Oureffortwillpayoffiftheresultsofthisresearchcanbeappliedtotheresearchanddevelopmentofnewtechnology
译文:
如果这项研究能应用于新技术的开发,我们所有的努力都是值得的。
28.Thesubstancedoesnotdissolveinwaterwhether(itis)heatedornot.
译文:
不管是否加热,这种物质都不会溶解于水。
2014年河南专升本公共英语押题作文之四——节俭
节俭------MyOpiniononThrift
1)近年来,人们节俭意识淡薄,他们认为节俭已经过时----
2)恰恰相反,有些人则认为仍应当勤俭节约,原因是-----
3)你对节俭的看法
Withtheimprovementoflivingstandards,manypeoplearen’tusedtothesimplelifestyle
anymore,someofthemevenfeelashamedtobethrifty.Theypursuethelatestfashionable
things.Intheireyes,thriftisalreadyoutdated.
However,theotherpeoplestillholdtheviewthatpracticingthriftisatraditionalvirtueof
ournation.What’smore,therapiddevelopmentofoureconomydoesn’tmeanthatweare
supposedtolivealuxuriouslife,forournaturalresourcesarelimitedandsomeofthemaredecliningfast.Moreover,theyholdthatwastemayleadtodegradationofsocialatmosphere.
Asforme,Ipreferthelatteropinion.Evennow,therearestillmillionsofChineseliving
underpovertyline,sowecanneveraffordendlesswaste.Therefore,itisnodoubtthat
thriftisstillagoodvirtuethatweshouldnevergiveup.
节俭译文
随着现代生活水平的提高,很多人已不习惯过节俭的生活方式了,他们中的一
些人甚至觉得节俭是一种羞耻。
他们追求最新的时尚物品。
在他们眼里,节俭已经过时了。
然而,其他人仍认为节约是我们民族的传统美德。
更重要的是,我国的快速发展并
不意味着我们就应该过着奢华的生活,因为我们的自然资源是有限的,其中的一些资
源消耗速度很快。
此外,他们认为浪费可能会导致社会风气的败坏。
就我而言,我倾向于后者的意见。
即使现在,还有百万计的中国人生活在贫困线以下。
我们承受不起无休止的浪费。
因此,毫无疑问,节俭仍然是一种美德,我们永远不应该放弃。
2014年河南专升本公共英语押题作文之二:
中国梦
中国梦1)中国梦近来成为了人们热议的话题。
2)不同的群体对中国梦有不同的解读。
3)3)我的梦想
ChineseDream
“ChineseDream”hasbecomeahottopicamongChinesepeople.AccordingtoarecentsurveybyCCTV,differentgroupsofpeoplehavedifferentdreams.
Forthosepeopleliveincities,theirdreamsarebasedontrafficandenvironment.Theydreamofhavingabettertrafficsituation.Theywishthatlesstrafficjamswilltakeplaceonbusyroads.Theyalsofocusonenvironm