基础医学英语口语.docx

上传人:b****5 文档编号:8316935 上传时间:2023-01-30 格式:DOCX 页数:13 大小:355.21KB
下载 相关 举报
基础医学英语口语.docx_第1页
第1页 / 共13页
基础医学英语口语.docx_第2页
第2页 / 共13页
基础医学英语口语.docx_第3页
第3页 / 共13页
基础医学英语口语.docx_第4页
第4页 / 共13页
基础医学英语口语.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

基础医学英语口语.docx

《基础医学英语口语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《基础医学英语口语.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

基础医学英语口语.docx

基础医学英语口语

首先我花几分钟介绍一下这门课程的相关基本情况。

总所周知,公共英语是专业英语的基础,要想学好专业英语,必须要求一个牢固扎实的公共英语底子,医学英语由于其词汇难,涉及方面多,涵盖内容广,在众多专业英语中属于较难的一个方面。

这就对基础公共英语有更高的要求。

所以我们授课对象是具有一定英语水平的医务工作者、医护人员以及医学院校的在校学生。

  我们课程的设置目标是提高医学英语的听说能力,重点是解决大家听不懂、不会说、念不准的问题。

现在随着我国综合国力的提升,与国外联系日益密切,每年有大量的国外游客、访问学者来华旅游访问,国内的一些医院经常会接诊外国病人。

另外,国内的医护人员也有大量机会外出学习、进修,甚至参加一些联合国的援外项目,这就要求我们的医护人员要具备很强的英语听说能力。

但目前国内的医学英语听说教程还很有限,要想选择好的、适用的,并适合自己的教程更是难上加难。

所以我们这门课程就是帮助大家解决这一困难,跨越障碍,从而达到事半功倍的效果。

  本课程分为20讲,共讲述20种最常见的疾病。

每一单元包括对疾病的introduction(介绍)、symptomsandcauses(症状与病因)、diagnosis(诊断)、preventionandtreatment(预防与治疗)、summary(小结)、quiz(测验)、keywords(核心词汇)等内容。

  最后,关于如何记忆医学词汇。

医学词汇记忆的重点是构词法。

例如,face在公共英语中是“脸”,其派生词有preface,根据构词法我们知道pre-是“在……之前”,所以preface就是“序言”的意思。

又如surface,sur-表示“外周,外表”,所以surface就是“表面”。

我们在课程中将会详细讲解部分医学词汇的构成。

SleepDisorders

睡眠紊乱

  Introduction

  介绍

  Sleepdisordersareverycommonconditionsthatcanbeovercome.

  Disorder:

[dis5C:

dE]n.紊乱。

dis-表示“否定,非”之意,order表示“顺序,秩序”,所以结合起来就是“紊乱”;

  Condition:

这里用于表示“疾病”;

  Overcome:

用作过去分词,与原形词形相同,表示“克服”。

  

  Itisimportanttounderstandwhataffectssleepandtheimportanceofsleep.

  Affect:

影响

  

  Whilewesleep,ourbodiesareinactivebutourbrainsstayveryactive.Sleepaffectsdailyfunctioningandphysicalandmentalhealthinmanywaysthatresearchersarejustbeginningtounderstand.

  Inactive:

不活跃的。

In-表示“否,非”的含义;active表示“活跃的”。

  Physical:

表示“身体上的”,其反义词为mental,“精神上的”。

  

  Peopleusuallycyclethrough5phasesofsleep:

  1.stage1-Drowsiness

  2.stage2-LightSleep

  3.stage3-DeepSleep

  4.stage4–Slow-waveDeepSleep

  5.Rapideyemovement,orREM

  Drowsiness:

[5drauzinis]n.困倦,困乏,昏昏欲睡。

Drowsy是形容词,表示“困倦的,困乏的”,-ness是名词后缀,置于形容词后;

  LightSleep:

浅睡眠;

  DeepSleep:

深睡眠;

  Slow-waveDeepSleep:

慢波睡眠。

  Wespendalmost50%ofourtotalsleeptimeinstage2sleep,about20%inREMsleep,andtheremaining30%intheotherstages.Infants,however,spendnearly1/2oftheirsleeptimeinREMsleep.

  Remaining:

余下的,剩下的,其余的;

  Infants:

[5infEnt]n.婴儿。

  

  Duringstage1,orlightsleep,wedriftinandoutofsleepandcanbeawakenedeasily.Oureyesmoveveryslowlyandmuscleactivityslows.Musclecontractionscalledhypnicmyocloniaareoftenprecededbyasensationofstartingtofall.Instage2sleep,eyemovementstopsandbrainwavesslow.

  Drift:

漂流,漂移;

  Contraction:

[kEn5trAkFEn]n.收缩;

  Hypnic:

[`hIpnIk]adj.催眠的,使瞌睡的;

  Myoclonia:

[7maiEu5klEuniE]n.肌阵挛。

my-或myo-表示“肌肉”之义;clonia取自clonic,表示“阵挛的”,-a用在医学英语中表示“症状,病症”之意;

  Sensation:

[sen5seiFEn]n.感觉,源于sense,“感觉,感官”;

  brainwave:

脑电波。

  

  Instage3and4,extremelyslowbrainwavesappear.Itisverydifficulttowakesomeoneduringstages3and4,whichtogetherarecalleddeepsleep.Thereisnoeyemovementormuscleactivity.

  Extremely:

极端的。

  

  Peopleawakenedduringdeepsleepdonotadjustimmediatelyandoftenfeelgroggyanddisorientedforseveralminutesaftertheywakeup.Somechildrenexperiencebedwetting,nightterrors,orsleepwalkingduringdeepsleep.

  Adjust:

调整以适应;

  Groggy:

摇摇晃晃的,头昏眼花的,东倒西歪的;

  Disoriented:

[dis5C:

rientId]adj.分不清方向的;构词法同disorder。

Orient做及物动词,表示“确定方向”,disorient构成其反义词,表示“摸不清方向,使……迷失方向”,-ed是一个形容词后缀,往往用在动词或名词后;

  Bedwetting:

尿床。

Bed表示“床”,wet表示“打湿,弄湿”,结合起来就是“尿床”;-ing用在动词后,构成动名词,即“……的事件或情况”;

  Sleepwalking:

梦游。

Sleep表示“睡眠”,walk表示“行走”;-ing用在动词后,构成动名词,即“……的事件或情况”。

  

  DuringREMsleep,ourbreathingbecomesmorerapid,irregular,andshallow.Oureyesjerkrapidlyinvariousdirections,andourlimbmusclesbecometemporarilyparalyzed.Ourheartrateincreases,ourboldpressurerises,andmalesdeveloppenileerections.WhenpeoplewakeupduringREMsleep,theyoftendescribebizarreandillogicaldreams.

  Irregular:

不规则的。

ir-表示“不,非”;regular表示“规则的”;

  Jerk:

抽动;

  Limb:

肢体,四肢;

  Paralyze:

[5pArElaIz]vt.使瘫痪,使麻痹。

paralytic[7pArE5litik]adj.瘫痪的n.瘫痪病人;paralysis[pE5rAlisis]n.瘫痪,麻痹;

  Penile:

[`pi:

naIl]adj.阴茎的;

  Erection:

[i5rekFEn]n.勃起;

  Bizarre:

[bi5zB:

]adj.奇异的。

  

  Acompletesleepcycletakesbetween90-110minutes.ThefirstsleepcyclesofthenightcontainshortREMperiodsandlongperiodsofdeepsleep.Asthenightprogresses,REMsleepincreasesinlengthwhiledeepsleepdecreases.Bymorning,nearlyallsleeptimeisinstages1,2,andREM.

  Progresses:

延续,持续。

  

  IfREMsleepisdisturbed,ourbodiesdonotfollowthenormalsleepcyclethenexttimewedozeoff.Instead,weoftenslipdirectlyintoREMsleepandgothroughlongperiodsofREMuntilwe“catchup”onthisstageofsleep.

  dozeoff:

打盹。

例句:

I'vedozedoffforaboutanhour.我大概小睡了一个小时。

Doze也可以做名词,表示“打瞌睡”;

  gothrough:

经历;

  catchup:

弥补。

  

  Theamountofsleepeachpersonneedsdependsonmanyfactors,includingage.Babiesgenerallyneedabout16hoursaday,whileteenagersneedabout9hoursaday.

  Teenager:

青少年。

  

  Formostadults,7-8hoursanightappearstobethebestamountofsleep,althoughsomepeoplemayonlyneed5hoursorasmanyas10hourseachday.

  

  Apersonneedsmoresleepifheorshehasnotgottenenoughsleepinpreviousdays.Lackofsleepcreatesa“sleepdebt”whichismuchlikebeingoverdrawnatabank.Eventually,yourbodywilldemandthatthedebtberepaid!

  Previous:

以前;

  Overdraw:

透支。

Over-表示“超过”;draw表示“取出,支取”,所以去银行取钱就可以用该词;

  Eventually:

最终,最后。

  

  Peopledonotsuccessfullyadapttosleepinglessthannecessary.Althoughpeoplecangetusedtoasleep-deprivedschedule,theirjudgment,reactiontime,andotherfunctionswillbeimpaired.

  adaptto:

适应,习惯;

  deprive:

剥夺。

  

  Manystudiesshowthatsleepdeprivationisdangerous.Sleep-deprivedpeoplewhoaretestedwithadrivingsimulatororhand-eyecoordinationtasksperformaspoorlyorworsethanpeoplewhoareintoxicated.

  Deprivation:

deprive的名词性形式;

  Simulator:

模拟;

  hand-eyecoordination:

手眼协调;

  intoxicated:

醉酒的,喝醉的。

In-表示“处于/在……(状态)中”,toxic表示“有毒的,中毒的”。

  

  Sleepdeprivationalsomakestheeffectsofalcoholworse.Atiredpersonwhodrinkswillbecomemuchmoreimpairedthansomeonewhoiswellrested.

  

  Benefits

  优势

  Eventhoughscientistsarestilllearningexactlywhypeopleneedsleep,studiesshowthatsleepisnecessarytosurvive.Forexample,ratsnormallylivefor2-3yearsbutinstudies,thosedeprivedofREMsleepsurviveonlyabout5weeks.Ratsdeprivedofallsleepstagesliveonlyabout3weeks!

  Survive:

生存。

  

  Sleepdeprivationhasbadeffectsontheimmunesystem.Sleepisalsonecessaryinorderforthenervoussystemtoworkproperly.

  Have……effectson:

对……产生……的影响;

  immunesystem:

免疫系统;

  nervoussystem:

神经系统。

  

  Toolittlesleepleavesusdrowsyandunabletoconcentrate.Italsoleadstomemoryproblems,clumsiness,anddecreasedabilitytocarryoutmathcalculations.

  Ifsleepdeprivationcontinues,hallucinationsandmoodswingsmaydevelop.

  Concentrate:

集中注意力;

  memoryproblems:

记忆力出现问题;

  clumsiness:

笨拙;

  carryout:

执行;

  mathcalculation:

数学计算;

  hallucination:

[hElu:

si5neiFEn]n.(因为精神错乱火药无反应而产生)幻觉;

  moodswing:

情绪波动。

Swing表示“摇摆”。

  

  Deepsleepinchildrenandyoungadultsisrelatedtoanimportantgrowthhormone.Manybodycellsregenerateduringdeepsleep.Theygrowandrepairdamagecausedbystressandultravioletrays.Thisiswhydeepsleepmaytrulybe“beautysleep.”

  growthhormone:

生长激素;

  regenerate:

[ri5dVenErit]v.新生,再生;

  ultravioletray:

紫外线。

Ultra-表示“极端,过度”之义;violet表示“紫罗兰,紫色的”。

  

  

  SleepDisorders

  睡眠紊乱

  Therearemorethan70differentsleepdisorders.Mostofthemcanbemanagedsuccessfullyoncetheyarediagnosed.

  Diagnose:

[5daiE^nEuz]v.诊断。

  

  Themostcommonsleepdisordersare:

  -insomnia

  -sleepapnea

  -restlesslegssyndrome,orRLS

  -narcolepsy

  Insomnia:

[in5sCmniE]n.失眠。

In-表示“否定,非”的含义,somni-表示“睡眠”之义,-a在医学中表示“症状,病症”之义;

  Apnea:

[Ap5ni:

E]n.呼吸暂停

  restlesslegssyndrome:

不宁腿综合症,简称RLS,是一种常见的感觉运动障碍性疾病,患者在睡眠和安静时出现下肢难以名状的不适感,迫使捶打、活动双腿或下床走动以缓解症状。

主要症状是小腿难以名状的异常感觉。

多在夜晚睡觉时出现,午夜与凌晨3点为多发高峰,典型主诉为骨头内或肌肉深部不适感,以腓肠肌最为明显,也有酸胀感、烧灼感、蚁走感、紧箍感和撕裂感。

症状最初出现在一条腿上,持续时间短不适感较轻,数年后累及另一条腿,症状持续,难以忍受,有强迫性动作和不安,捶打或下床活动能暂时缓解。

restless[5restlis]adj.得不到休息的,不平静的;syndrome[5sindrEum]n.综合病症,症候群;

  narcolepsy:

[5nB:

kE7lepsi]n.发作性睡眠症。

Narco-表示“陶醉,对……上瘾”的含义。

  

  

  Insomnia

  失眠

  Alotofpeopleexperienceshort-terminsomniaoccasionally.

  Occasionally:

偶然地,偶尔地

  

  Forshort-terminsomnia,doctorssometimesprescribesleepingpills.Mostsleepingpillsstopworkingafterseveralweeksofnightlyuseandlong-termusecaninterferewithgoodsleep.

  sleepingpills:

安眠药;

  interferewith:

阻碍,干扰。

  

  Manypeoplewhosufferfrominsomniatrytosolvetheproblemwithalcohol.

  Whilealcoholdoeshelppeoplefallintolightsleep,italsokeepsthemfromhavingREManddeepstagesofsleep.

  Keep…from(doing):

阻止,妨碍。

  

  HeavysmokersoftensleepverylightlyandhavelessREMsleep.Theyalsotendtowakeupafter3or4hoursofsleepduetonicotinewithdrawal.

  Nicotine:

[5nikEti:

n,-tin]n.烟碱,尼古丁;

  Withdrawal:

[wiT5drC:

El]n.收回,撤退,源于动词withdraw。

  

  Mildinsomniacanoftenbepreventedorcuredbypracticinggoodsleephabits.Researchersareexperimentingwithlighttherapyandothertreatmentoptionsformoreseriouscasesofinsomnia.

  Mild:

轻微的,severe的反义词;

  Cure:

治疗,治愈;

  Therapy:

[5WerEpi]n.治疗,疗法。

  

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 卡通动漫

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1