世界文豪歌德妙语大全上.docx
《世界文豪歌德妙语大全上.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《世界文豪歌德妙语大全上.docx(25页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
世界文豪歌德妙语大全上
世界文豪.歌德妙语大全(上)
约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(JohannWolfgangvonGoethe)(1749-1832)是18世纪中叶到19世纪初德国和欧洲最重要的剧作家、诗人、思想家。
歌德除了诗歌、戏剧、小说之外,在文艺理论、哲学、历史学、造型设计等方面,都取得了卓越的成就。
歌德一生跨两个世纪,正当欧洲社会大动荡、大变革的年代。
封建制度的日趋崩溃,革命力量的不断高涨,促使歌德不断接受先进思潮的影响,从而加深自己对于社会的认识,创作出当代最优秀的文艺作品。
社会
人类就像江河一样:
木杖刚把波浪划开,波浪又立刻流到一起去了。
——《歌德的格言和感想集》
一个人想欺骗人类,首先必须化腐朽为神奇。
——《歌德的格言和感想集》
人类的创作犹如自然的创作一样,真正地说起来,值得注意的主要是动机。
——《歌德的格言和感想集》
好勇斗很,本来是人类的天性,人类必须保卫自己,尽其可能,从幼小起头,一直到成人时分。
——《浮士德》
人类总要顺从那不可避免的命运,在心中抛掉那不可能的事情,而另寻一种新的生活兴趣。
——《歌德自传》
人类嘛都是一个模子铸出来的。
多数人为了生活,不得不忙忙碌碌,花去大部分时间;剩下一点点余暇却使他们犯起愁来,非想方设法打发掉不可。
这就是人类的命运啊!
——《少年维特的烦恼》
人类最根本的研究对象则是人。
——《亲和力》
人类对自己的愿望总是沾沾自喜,有时往往会忘乎所以,即使处于极其幸福的瞬间,也往往不能自拔。
——《泄露秘密的是谁》
世界确实是美丽的,无数的幸福在它的广阔领域里飘来飘去。
——《托尔夸托·塔索》
主宰世界的三要素,那就是智慧、光辉和力量!
——《神怪的故事》
这种力量更早地,更普遍地、更确切不移地统治着全世界,那就是爱的力量!
——《神怪的故事》
世界是这样美好!
这样美好!
就看我们会不会享受这种美!
有时候我会因为这种美,生这个世界的气,有时候又为自己的今天感到高兴,欢度自己的幸福时光……
——《歌德传》
世界总少不了光明面和阴暗面。
——《歌德的格言和感想集》
世界是一座有裂缝的大钟;它会发出沙哑之声,但决不会悠扬悦耳。
——《歌德的格言和感想集》
即使我们不把最简单明白的现象弄成不解之谜,难道这个世界就不会有多如牛毛的不解之谜了吗?
——《歌德的格言和感想集》
从我们一生下来,世界就开始对我们发生影响,而这种影响一直要发生下去,直到我们过完了这一生。
——《歌德谈话录》
单靠人的能力是不能衡量整个宇宙的一切活动的。
凭人的狭隘观点,要想使整个世界具有理性,那是徒劳的。
——《歌德谈话录》
悉云惨雾虽然一时蒙蔽了天空,但是没有用,天仍然会亮!
——《哀格蒙特》
美好的时代,会给我们新的力量。
——《伊菲革涅亚在陶里斯岛》
流行的东西,是瞬息万变的。
——《五十岁的男子》
夜莺的喉因阳春到来而激动,同时杜鹃的啼声也是如此。
美丽悦目的蝴蝶和惹人憎恨的蝇蚋,同样是日暖的产物。
——《歌德自传》
正义事业的感情,会加强我们的决心。
——《克拉维戈》
正义之神也常常会蒙住眼睛,对那些欺诈行为闭目不管。
——《托尔夸托·塔索》
我们的发展要归划于广大世界千丝万缕的影响,从这些影响中,我们吸收我们能吸收的和对我们有用的那一部分。
——《外国名人名言录》
世界上并不缺少同情别人、乐意助人的好人;一个人只要跨出第一步,他四周的人便会给他充分的自由,支持他的决心。
——《克拉维戈》
在成员之间存在着相互亲切尊重的团体,就是最令人愉快的团体。
——《歌德的格言和感想集》
在革命之前,努力就是一切;而在革命之后,这一切都变成了要求。
——《歌德的格言和感想集》
看一个家庭,立刻就看出主人的性格,就像走进一个城市,能断定当局的政绩。
——《赫尔曼和多罗泰》
带来安定的是两种力量:
法律和礼貌。
——《歌德的格言和感想集》
司法部门着眼于义务,警务部门则着眼于风化。
司法部门量罪定刑,警务部门则是监督和行令。
司法部门涉及的是个人,警务部门则涉及到社会。
——《歌德的格言和感想集》
无论是教育儿童还是领导人民大众,没有比颁布禁令,制定禁止性的法规更愚蠢更不文明的了。
人的本性就是积极好动的,要是懂得如何掌握他,他会马上领会你的旨意,付诸行动,见诸成效。
——《亲和力》
对于成法定则,人们尽可以讲许多好话,正如对于市民社会,也可以致这样那样的颂词一般。
诚然,一个按成法培养的画家,决不至于绘出拙劣乏味的作品,就像一个奉法唯谨的小康市民,决不至于成为一个讨厌的邻居或大恶棍;但是,另一方面,所有的清规戒律,不管你怎么讲,统统都会破坏我们对自然的真实感受,真实表现!
——《少年维特的烦恼》
本来极容易作出决定的事情,人们总要喋喋不休地反复讨论,参加这样的会对我来说,虽然坐在安乐椅上却如坐针毡。
——《哀格蒙特》
凡是正义法官作出的判决,绝不会向大庭广众隐瞒。
——《哀格蒙特》
首先要使人对他们的宪法感到放心,其他一切不难迎刃而解。
——《哀格蒙特》
法官不能秉公执法,终归于枉法贪赃。
——《浮士德》
暴风雨袭来之前,尘土最后一次猛然地飞扬起来,而正是这阵尘土将被永远按捺下去。
——《歌德的格言和感想集》
贪得无厌的流氓受到提拔,大家只考虑利益和进帐,正义和智慧被抛在脑后。
——《莱涅克狐》
在这种时代,至善者也难免不被世人说长道短。
——《莱涅克狐》
我们有的是把每时每刻的事都报道出来的报纸!
头脑敏锐的人都能添上一、二条新闻。
报纸把每个人所做的,忙着的,或者正在思考的都公诸于众,甚至连他的打算也置于众目睽睽之下。
个人的喜怒哀乐无不成为他人的下酒菜;而且就这样飞快地从一家传到另一家,从一城传到另一城,从一国传到另一国,最后从这半球传到那半球。
——《歌德的格言和感想集》
我认为我们这个不使任何事物达到成熟的时代的最大祸害就在于:
每一时刻都被下一时刻所消耗,每一天都是在消耗;结果人们总是当天挣来的当天就花光,根本无成果可言。
——《歌德的格言和感想集》
正如你捂不住蒸汽机一样,在道义的领域里你也一样无能为力。
商业的活跃,纸币的泛滥和流通,举债和还债,象滚雪球一般,这些都是时下青年所要经受的妖风怪雨。
如果他生就一种清醒而冷静的气质,既不向世界提出与他的地位不相称的要求,也不让世界来确定他的地位,那么他就好了。
——《歌德的格言和感想集》
但可怜恶风流行,举国若狂,恶以益恶,坏得不成模样,是则聪慧何济于人心,是则慈爱何济于人情,是则敏捷何济于伎俩!
——《浮士德》
自然界中不常有的事体,流行界里却可随意为之。
——《浮士德》
非法的行为戴上合法的伪装,一个邪恶的世界居然正正堂堂。
——《浮士德》
大家都想自大,大家也就自大。
就是顶小的人物,也觉得满腹才华。
而最聪明的到头来只是最傻。
——《浮士德》
邪恶之事,只要在今天能够让它畅行无阻,那就不用考虑明天正义怎样受人拥护。
——《不满之书》
人们断言,道路已开辟出来了,可不知道,在一切尘世的事物中,很少谈得上所谓道路,因为正像为船所挤开的水,船一过,水马上便再合了那样,人类的迷惑错误,虽一度为卓越的人们所排除并可以乘胜前进,但在他们之后,便马上极其自然地再现了。
——《歌德自传》
我是政治交易中的老手,我知道要赶一个人下台,用不到撤销对他的任命。
——《哀格蒙特》
慷慨者受人欺愚,吝啬者被人榨取,有识者被引入迷途,明智者被当成废物,严厉者无人相交,憨厚者上人圈套。
要掌握这些诓骗,受骗者,去进行欺骗!
——《观察之书》
卑鄙可以支配坏事,而攫取最大利益,它也同样控制善事,完全随它的心意。
——《不满之书》
到达目的地的人,会戴上荣冠;但该戴的人却往往没有份。
——《托尔夸托·塔索》
一个家庭,一个城市也是这样。
只消发生了什么可怕的事,来的人都会感到恐惧。
在那里,白昼的光辉不会是那么明亮,星星似乎也失去了它们的光芒。
——《亲和力》
你记住,就对你有益,将来再碰到这等事,就不会轻信他人。
世界充满了骗局。
——《莱涅克狐》
如果人们都不认为他有必要把已经讲过的不真实的事情再重复一遍,这个世界就会大不一样了。
——《歌德的格言和感想集》
可是世界怎样能改善?
谁都想让自己为所欲为,而却用暴力去压制他人。
——《莱涅克狐》
新罐子对大锅发出问话:
“你怎么会有漆黑的肚子!
”“这是我们厨房的惯例。
来,来,你这光滑的傻瓜,你的骄气很快就消去。
你虽有面目清白的把手,可是你也不要以此夸口,你要瞧瞧你的屁股。
”
——《寓言之书》
一种违反一般道德的行动决不能叫做政治道德。
——《歌德谈话录》
人类本应当永远力求改善;事实上,他们也总是步步登高,至少在寻求新鲜的花样。
——《赫尔曼和多罗泰》
真的,要把紊乱不堪的事改革一新,要把千丝万缕的琐事纳入正轨,谈何容易。
——《五十岁的男子》
家庭和城市,如果不适应时势,按照外国的潮流,由大家想法来加以维持、刷新、改善,那将会弄成什么样子!
——《赫尔曼和多罗泰》
每一种状况,无论是封闭型的还是开放型的,都有自己的困难。
开放型的先决条件是产品的丰富。
而它会导致浪费。
……一旦出现产品的匮乏,就会重新出现自我封闭。
不得不租用您土地的农民又在给他们的园子砌起围墙,以保护他们的收获。
由此就会产生一种对待事物的新观点。
功利主义又会占上风,甚至富有的人最后也会认识到必须一切为我所用。
——《亲和力》
人们想碰碰大自然,会对某块小地方特别感兴趣。
但人们不敢冒险去排除某些障碍,没有足够的勇气作出某些牺牲。
人们不能事先推测将要产生的后果,只是试探试探:
或者成功,或者失败;人们想有所变革,也许变革的正好是应当保留的,而保留的却是应当变革的。
到头来始终是个令人高兴,令人兴奋,但并不令人满意的事物。
——《亲和力》
俗话说:
捉魔不可松手!
一次逃了,二次难碰头。
——《浮士德》
但可惜现在的人们手段太高,要从恶魔手中把魂灵偷盗。
——《浮士德》
是她们,我心坎中两个最甜蜜的欢乐,他们合而为一了。
神圣的自由,借得了我恋人的形体;动人的少女,打扮成穿着天衣的女友。
在这严峻的片刻,她们合为一体了,严肃的气概多于可爱的神情。
她踏着血染的鞋跟,走到我面前,飘动的衣裙边缘沾满鲜血。
这是我的血和许多高贵人士的血。
不,这些血决不会白流。
大踏步的前进吧!
如同大海冲破你们的堤坝,暴政的壁垒也一定会塌崩,它那被淹没的残片,将从它霸占的土地上给冲走!
*
——《哀格蒙特》
世界上任何东西都在变。
一个国家的体制能永远不变吗?
随着时间的推移,各种关系也在改变。
一个古老的宪法有着种种弊端,因为它没有包含人
民当前的情况。
——《哀格蒙特》
要想知道怎样对待时代的错误是困难的。
如果有人站出来反对这些错误,他就会陷于孤立;若是向这些错误屈膝,那是既不会给他带来喜悦,也不会给带来荣光的。
——《歌德的格言和感想集》
时代给予当时的人的影响是非常大的,我们真可以说,一个人只要早生十年或晚生十年,从他自己的教养和他对外界的影响看来,便变成完全另一个人了。
——《歌德自传》
如果我们看看在我们一生中别人所成就的事业我们先前也把这种事业视为自己之天职,却不得不与别的许多事业一同在中途抛弃
——那么,我们心中便涌现一种美好的感情,即是,感到人类集合起来才是真正的人,个人唯有觉悟到自己是融合在全体之中,他才能愉快幸福。
——《歌德自传》
时代是在前进,但人人却都是在从新开始。
——《歌德的格言和感想集》
一个人如果没有爱人之心,他就必须学会如何奉承别人,否则他就成不了事。
——《歌德的格言和感想集》
一个人只靠自己是存在不下去的,因此人总乐于参加一个集体;即使他在那个集体里得不到休息,但无论如何他总可以得到心灵的平静与人身的安全。
——《歌德的格言和感想集》
我们的生活不是引导我们走向孤立、脱离各民族,相反,而是引导我们和他们。
进行一切大规模的交往。
——《歌德传》
如果追逐的只是个人的利益;那它就像僧侣主义和贵族主义一样,成为过时的东西。
——《歌德传》
无论是房子,是街市都要随着时势走,人们都跟着时势和外国来补缮,新造,改修!
——《赫曼与窦绿苔》
各人打扫自己的门前,市内各区就都会干净。
各人完成自己的课题,市议会就会太太平平。
——《温和的克塞尼恩》
一个以诚实和勤劳为生的正直市民,到处都能找到他所需要的自由
——《哀格蒙特》
现实生活教会人认识自己的真面目。
——《托尔夸托·塔索》
如果神智和高度教养能变成一种公有财产,诗人所演的角色就会很轻松,他就可以始终彻底真实,不致害怕说出最好的心里话。
——《歌德谈话录》
人的巨大功绩就在于尽可能多地支配环境,尽可能少地被环境所支配。
——《德国伟大的诗人
——歌德》
过分低估自己是毫无益处的,你必须投入广大的世界里,不管你是喜欢还是不喜欢它。
——《歌德谈话录》
世上所有的人合在一起才组成人类,我们只能关心我们懂得赏识的东西。
——《歌德谈话录》
不管人们多么离群索居,他们都会出乎意料地发现自己要么是有施于人,要么是有求于人。
——《亲和力》
谁又能抗拒潮流呢?
时代在向前推动。
而同时其思想、观点,以至偏见也在向前发展。
要是儿子的青少年正处在时代的转折关头,那么可以肯定地说,他和父亲毫无共同之处。
如果说父亲是生活在这样一个时期:
人们想要占有许多财产,保住这些财产,同时予以限制和约制,在与世隔绝之中巩固其享受,那么儿子的倾向则是试图交际,扩展自己,使闭锁的得到开放。
——《亲和力》
我们被生活的浪潮推向前去,而我们却以为我们在独立行事,我们有权选择我们所喜欢的活动。
然而,一仔细观察,我们便会发现,我们被迫做的不外乎是适应时代的倾向和要求。
——《亲和力》
虽然社会已经在议论我们,并将继续议论我们,但也像对待所有失去新奇感的事物一样,它会忘掉我们,让我们自行其是,而不再盯住我们的。
——《克拉维戈》
要是时势对我们有利,我们并不是小人物,只有在环境征服我们的时候,我们才是小人物。
——《克拉维戈》
生于忧患之中的人,对于忧患也会称心。
——《格言之书》
关于自己的事情被人传为风声,任是谁人可也不高兴去听。
——《浮士德》
国家
对于一个国家来说,只有植根于本土、出自本国一般需要、而不是猴子式摹仿外国的东西,才是好的。
对于某一国人民处在某一时代是有益的营养,对于另一国人民也许就是一种毒药。
——《歌德谈话录》
在我的内心之中,激发着勇气和愿望,我要为祖国而生,为祖国而死,给别人作出可贵的榜样。
——《赫尔曼和多罗泰》
我就从这里出发,直接进城,把我的手臂,把我的丹心,一齐献给了军旅,为我的祖国效命。
——《赫尔曼和多罗泰》
无论如何,任何时候我也不会忘记自己的祖国!
——《歌德传》
专一属于你的这个国家,只向你呈现最高的繁华;即使全世界都是你的领土,你爱祖国也会超过其他。
——《浮士德》
我们总不能够永远排外,好的货色不免总是舶来,真正的德国人都恨法兰西,但法兰西的酒德国人都爱。
——《浮士德》
祖国所产生的人们,出于危险而入于危险,自由的勇气无限,自己的流血心甘;神圣的意念,属于不屈的心,一切的福利,归诸战斗的人。
——《浮士德》
勇敢地团结一致,这可是最最要紧。
——《莱涅克狐》
协心同心,才能将危险战胜,一人有庆,众口为之宣称。
——《浮士德》
即使海潮啮岸,堤有溃的危险,人民全体合力,立即把漏穴补完。
——《浮士德》
国家的不幸,在于没有人安居乐业,每个人都想掌握政权。
——《歌德谈话录》
在陌生的王国里,所有的保护人和一切钱财,都不能保证能战胜卑劣敌人的阴谋诡计。
——《克拉维戈》
各民族应该互相认识,互相了解;假如他们不肯互相喜爱,至少也要学会互相宽容各民族应该互相认识,互相了解;假如他们不肯互相喜爱,至少也要学会互相宽容。
——《译英国刊物〈爱了堡评论〉》
一个民族年代不久不会聪明,它永远是幼稚的。
——《哀格蒙特》
一个民族不是更愿意按照自己的方式由本族人来管理,而不愿听凭那些到了一个地方就拚命搜刮钱财的外族来统治吗?
这些外族惯用异邦的尺度来评判一切,对人残暴,缺乏同情。
——《哀格蒙特》
如果尼德兰人发现,咱们关心他们的财产,远胜于关心他们的福利和他们的灵魂,那么怎么建立和维持彼此之间的信任?
——《哀格蒙特》
一个民族除非能对自己作出判断,否则它是无法获得判断力的。
可是要获得这样重大的权益就得花很长的时间。
——《歌德的格言和感想集》
自然在创造物种时,犹如钻进了一条死胡同;她无法穿过去,可又不愿退回来。
由此就产生了民族性格的执着性。
——《歌德的格言和感想集》
每一处地方都爱它的方言,因为它本是灵魂所藉以呼吸的工具。
——《歌德自传——诗与真》
凡是从一种共同生活的一定关系产生出来的习俗,是摧毁不了的;……
——《歌德自传——诗与真》
我了解我的同胞,他们每个人都炉火纯青,坚定,勇敢,干练,忠实压制是不行的。
我了解我的同胞。
我们都有资格踏进上帝的国土,他们每个人炉火纯青,像个小君主,坚定,勇敢,干练,忠实,迷恋于古老的习俗。
要赢得他们的信任是不容易的,而维持这种信任就容易得多。
他们坚毅而沉着,他们要压倒别人,而不让人压倒。
——《哀格蒙特》
作为一个公民,他希望一个和他同生一地、同受教育,见解相似,可以称之为同胞的人来统治自己,这是很自然的。
——《哀格蒙特》
老百姓的善良意愿难道不是最可靠、最高贵的物质吗?
——《哀格蒙特》
谚语和格言诗是来源于老百姓方面的东西,他们虽必须对上服从,但是,至少他们的嘴巴可以说他们所要说的话,但是为民长上者,却能以行为来弥补这个缺憾。
——《歌德自传》
优秀的人只有在人民中间才能找到。
——《歌德传》
没有劳力者的老粗,劳动在山野四乡,请问劳心者的高人,就有一肚皮的学问,如何能作出文章?
——《浮士德》
柔软的指头含有精灵的威力,他们在创造着可透视的物体。
在结晶中和它永恒的沉默里,然后才看出上层世界中的神奇。
——《浮士德》
妖精无分南北一样的糟糕,人民和诗人都寒伧而可笑。
——《浮士德》
进行统治的不是聪明人,而是聪明本身
进行统治的不是聪明的人,而是聪明本身;不是干练的人,而是干练本身。
——《歌德的格言和感想集》
……大凡下命令的人,须得在命令中感着仁心。
——《浮士德》
与人商事多有困难,特别是和那些只顾眼前利益,而很少考虑长远利益的目光短浅的人议事那就更困难了。
因为在公共建设中,免不了发生一方受益另一方吃亏的现象,如果依靠协议,那就什么事也办不成。
凡属于公共福利事业都必须通过无限的王权才能向前推进。
——《亲和力》
如果你想瞧瞧宫廷的苦恼:
那就是,有痒也不许你搔!
——《歌德自传》
在掌握权力的伟大人物中,总可以找出几个通情达理的贤人。
充耳不闻的统治者,毕竟是少数;十有八九只是因为咱们自己的呼声太弱,无法达到他们的耳朵。
——《克拉维戈》
习惯于统治别人的人,习惯于每天把千万人的命运掌握在自己手里的人,一旦要他离开王位,无异是要他进入坟墓。
但是,还是进入坟墓较好,这远胜于做一个活人中间的幽灵,尸位素餐,徒有空名,死抱住别人传给他的位子不放,其实别人早已占有了这个位子,而且正在尽情地享乐呢。
——《哀格蒙特》
对他们来说(指执政者),咱们有着裁缝的素质倒比有英雄气慨要好些。
——《哀格蒙特》
宽恕那些因无意识造成罪孽,因酗酒造成罪行的人,不是比严励惩办他们更得人心吗?
特别是在有着可靠希望和安全保证不再发生乱子的地方?
难道历代的国王都这样干,因此他们更加不安全吗?
有人冒犯他们的尊严,他们宽宏大量,体恤人民,不计前愆,这样不是使当代人和后世人都称颂他们
吗?
人民不是将要把他们看得和上帝一样伟大,一切亵渎不会加在他们身上吗?
——《哀格蒙特》
暴政往往在夜间谋害忠良!
避开众人耳目,让他们的血悄悄流淌。
——《哀格蒙特》
有谁当了官不发财,那一定是个傻蛋。
我不明白,为什么国家给部长的薪俸不如国王,而前者花了力气,后者只会签章。
——《克拉维戈》
我们这些大人物正处在人类的波涛之上,我们以为可以驾驭它,可它却把我们颠簸得忽上忽下,忽左忽右。
——《哀格蒙特》
我以为了解各派的意见和建议,是一个公爵的职责所在。
——《哀格蒙特》
把恩惠作为至高权力的一个象征,就往往被无能之辈所用。
——《歌德的格言和感想集》
没有比多数这种现象更令人憎恶的东西了,构成多数的首先是几个领头的有势力的人物;还有一些吹吹拍拍的坏家伙和唯唯诺诺的俗物,以及一大帮跟在后面亦步亦趋、毫无头脑的庸人。
——《歌德的格言和感想集》
那种并不自由却认为自己是自由的人,是不折不扣的奴隶。
——《歌德的格言和感想集》
我憎恨一切暴力颠覆,也憎恨招致暴力颠覆的人。
——《德国伟大的诗人
——歌德》
人们一辈子也闹不清,谁从战争中赢得了什么,或者谁从战争中输掉了什么,遭难的总是人民。
——《哀格蒙特》
谁在太平之世,希望回到战争,这是和希望的幸福绝缘的人。
——《浮士德》
鸽子们是用作和平之使,战争消息却要乌鸦传递。
——《浮士德》
奴仆之辈升了大官,受害者通常总是穷人
奴仆之辈升了大官,受害者通常总是穷人。
——《莱涅克狐》
谁如果觉得自己有必要疏远所谓下等人以保持尊严,那他就跟一个因为怕失败而躲避敌人的懦夫一样可耻。
——《少年维特的烦恼》
某些稍有地位的人,总对老百姓采取冷淡疏远的态度,似乎一接近就会失去什么来着;同时又有一些轻薄仔和捣蛋鬼,跑来装出一副纡尊降贵的模样,骨子里却想叫穷百姓更好地尝尝他们那傲慢的滋味。
——《少年维特的烦恼》
布施是富人的义务。
——《赫尔曼和多罗泰》
贫穷乃是最大的灾祸,财富乃是最高的幸福!
——《掘宝者》
我现在颇能辨别世间的一切事物;劳动已把我的手和脚锻炼得坚强。
——《赫尔曼和多罗泰》
凡是尽一切劳苦、努力所不能获得的,用金钱、武力也不能强取。
——歌德《托尔夸托·塔索》
我诅咒那什么财宝金钱,它来诱我们的作种种的冒险,它又诱你以晏安的快慰,把美好的坐褥垫在下边!
——《浮士德》
力征经营,威武统治者谁肯放弃?
凡是这样的人,不知道克制自己,总想以他的骄慢支配邻人心意。
——《浮士德》
主子不问仆人如何,只问做得怎样。
——《浮士德》
人在世界上,只有爱才能使一个人变得不可缺少,显然,在世界上,只有爱才能使一个人变得不可缺少。
——《少年维特的烦恼》
咱们的画像为什么要比本人更美呢?
看来咱们的灵魂有不能截然分割的两个方面。
光明与黑暗,善与恶,高与低,贵与贱以及其他许多相反的东西,看来都是人性的组成部分,只是分量多寡不同罢了。