文言文翻译《论语》颜渊篇.docx
《文言文翻译《论语》颜渊篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文翻译《论语》颜渊篇.docx(4页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
文言文翻译《论语》颜渊篇
文言文翻译-《论语》-颜渊篇
颜渊问仁,子曰:
“克己复礼为仁。
一日克己复礼,天下归仁焉。
为仁由己,而由人乎哉?
”颜渊曰:
“请问其目?
”子曰:
“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。
”颜渊曰:
“回虽不敏,请事斯语矣。
”
仲弓问仁,子曰:
“出门如见大宾,使民如承大祭。
己所不欲,勿施于人。
在邦无怨,在家无怨。
”仲弓曰:
“雍虽不敏,请事斯语矣。
”
司马牛问仁,子曰:
“仁者,其言也讱。
”曰:
“其言也讱,斯谓之仁已乎?
”子曰:
“为之难,言之得无讱乎?
”
司马牛问君子,子曰:
“君子不忧不惧。
”曰:
“不忧不惧,斯谓之君子已乎?
”子曰:
“内省不疚,夫何忧何惧?
”
司马牛忧曰:
“人皆有兄弟,我独亡。
”子夏曰:
“商闻之矣:
死生有命,富贵在天。
君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内皆兄弟也。
君子何患乎无兄弟也?
”
子张问明,子曰:
“浸润之谮,肤受之愬,不行焉,可谓明也已矣;浸润之谮、肤受之愬不行焉,可谓远也已矣。
”
子贡问政,子曰:
“足食,足兵,民信之矣。
”子贡曰:
“必不得已而去,于斯三者何先?
”曰:
“去兵。
”子贡曰:
“必不得已而去,于斯二者何先?
”曰:
“去食。
自古皆有死,民无信不立。
”
棘子成曰:
“君子质而已矣,何以文为?
”子贡曰:
“惜乎,夫子之说君子也!
驷不及舌。
文犹质也,质犹文也。
虎豹之鞟犹犬羊之鞟。
”
哀公问于有若曰:
“年饥,用不足,如之何?
”有若对曰:
“盍彻乎?
”曰:
“二,吾犹不足,如之何其彻也?
”对曰:
“百姓足,君孰与不足?
百姓不足,君孰与足?
”
子张问崇德辨惑,子曰:
“主忠信,徙义,崇德也。
爱之欲其生,恶之欲其死;既欲其生又欲其死,是惑也。
‘诚不以富,亦只以异。
’”
齐景公问政于孔子,孔子对曰:
“君君,臣臣,父父,子子。
”公曰:
“善哉!
信如君不君、臣不臣、父不父、子不子,虽有粟,吾得而食诸?
”
子曰:
“片言可以折狱者,其由也与?
”子路无宿诺。
子曰:
“听讼,吾犹人也。
必也使无讼乎。
”
子张问政,子曰:
“居之无倦,行之以忠。
”
子曰:
“博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫。
”
子曰:
“君子成人之美,不成人之恶;小人反是。
”
季康子问政于孔子,孔子对曰:
“政者,正也。
子帅以正,孰敢不正?
”
季康子患盗,问于孔子。
孔子对曰:
“苟子之不欲,虽赏之不窃。
”
季康子问政于孔子曰:
“如杀无道以就有道,何如?
”孔子对曰:
“子为政,焉用杀?
子欲善而民善矣。
君子之德风,小人之德草,草上之风必偃。
”
子张问:
“士何如斯可谓之达矣?
”子曰:
“何哉尔所谓达者?
”子张对曰:
“在邦必闻,在家必闻。
”子曰:
“是闻也,非达也。
夫达也者,质直而好义,察言而观色,虑以下人。
在邦必达,在家必达。
夫闻也者,色取仁而行违,居之不疑。
在邦必闻,在家必闻。
”
樊迟从游于舞雩之下,曰:
“敢问崇德、修慝、辨惑。
”子曰:
“善哉问!
先事后得,非崇德与?
攻其恶,无攻人之恶,非修慝与?
一朝之忿,忘其身,以及其亲,非惑与?
”
樊迟问仁,子曰:
“爱人。
”问知,子曰:
“知人。
”樊迟未达,子曰:
“举直错诸枉,能使枉者直。
”樊迟退,见子夏,曰:
“乡也吾见于夫子而问知,子曰:
‘举直错诸枉,能使枉者直’,何谓也?
”子夏曰:
“富哉言乎!
舜有天下,选于众,举皋陶,不仁者远矣。
汤有天下,选于众,举伊尹,不仁者远矣。
”
子贡问友,子曰:
“忠告而善道之,不可则止,毋自辱焉。
”
曾子曰:
“君子以文会友,以友辅仁。
”
译文
颜渊问怎样做才是仁。
孔子说:
“克制自己,一切都照着礼的要求去做,这就是仁。
一旦这样做了,天下的一切就都归于仁了。
实行仁德,完全在于自己,难道还在于别人吗?
”颜渊说:
“请问实行仁的条目。
”孔子说:
“不合于礼的不要看,不合于礼的不要听,不合于礼的不要说,不合于礼的不要做。
”颜渊说:
“我虽然愚笨,也要照您的这些话去做。
”
仲弓问怎样做才是仁。
孔子说:
“出门办事如同去接待贵宾,使唤百姓如同去进行重大的祭祀,(都要认真严肃。
)自己不愿意要的,不要强加于别人;做到在诸侯的朝廷上没人怨恨(自己);在卿大夫的封地里也没人怨恨(自己)。
”仲弓说:
“我虽然笨,也要照您的话去做。
”
司马牛问怎样做才是仁。
孔子说:
仁人说话是慎重的。
”司马牛说:
“说话慎重,这就叫做仁了吗?
”孔子说:
“做起来很困难,说起来能不慎重吗?
”
司马牛问怎样做一个君子。
孔子说:
“君子不忧愁,不恐惧。
”司马牛说:
“不忧愁,不恐惧,这样就可以叫做君子了吗?
”孔子说:
“自己问心无愧,那还有什么忧愁和恐惧呢?
”
司马牛忧愁地说:
“别人都有兄弟,唯独我没有。
”子夏说:
“我听说过:
‘死生有命,富贵在天。
’君子只要对待所做的事情严肃认真,不出差错,对人恭敬而合乎于礼的规定,那么,天下人就都是自己的兄弟了。
君子何愁没有兄弟呢?
”
子张问怎样做才算是明智的。
孔子说:
“像水润物那样暗中挑拨的坏话,像切肤之痛那样直接的诽谤,在你那里都行不通,那你可以算是明智的了。
暗中挑拨的坏话和直接的诽谤,在你那里都行不通,那你可以算是有远见的了。
”
子贡问怎样治理国家。
孔子说,“粮食充足,军备充足,老百姓信任统治者。
”子贡说:
“如果不得不去掉一项,那么在三项中先去掉哪一项呢?
”孔子说:
“去掉军备。
”子贡说:
“如果不得不再去掉一项,那么这两项中去掉哪一项呢?
”孔子说:
“去掉粮食。
自古以来人总是要死的,如果老百姓对统治者不信任,那么国家就不能存在了。
”
棘子成说:
“君子只要具有好的品质就行了,要那些表面的仪式干什么呢?
”子贡说:
“真遗憾,夫子您这样谈论君子。
一言既出,驷马难追。
本质就像文采,文采就像本质,都是同等重要的。
去掉了毛的虎、豹皮,就如同去掉了毛的犬、羊皮一样。
”
鲁哀公问有若说:
“遭了饥荒,国家用度困难,怎么办?
”有若回答说:
“为什么不实行彻法,只抽十分之一的田税呢?
”哀公说:
现在抽十分之二,我还不够,怎么能实行彻法呢?
”有若说:
“如果百姓的用度够,您怎么会不够呢?
如果百姓的用度不够,您怎么又会够呢?
”
子张问怎样提高道德修养水平和辨别是非迷惑的能力。
孔子说:
“以忠信为主,使自己的思想合于义,这就是提高道德修养水平了。
爱一个人,就希望他活下去,厌恶起来就恨不得他立刻死去,既要他活,又要他死,这就是迷惑。
(正如《诗》所说的:
)‘即使不是嫌贫爱富,也是喜新厌旧。
’”
齐景公问孔子如何治理国家。
孔子说:
“做君主的要像君的样子,做臣子的要像臣的样子,做父亲的要像父亲的样子,做儿子的要像儿子的样子。
”齐景公说:
“讲得好呀!
如果君不像君,臣不像臣,父不像父,子不像子,虽然有粮食,我能吃得上吗?
”
孔子说:
“只听了单方面的供词就可以判决案件的,大概只有仲由吧。
”子路说话没有不算数的时候。
孔子说:
“审理诉讼案件,我同别人也是一样的。
重要的是必须使诉讼的案件根本不发生!
”
子张问如何治理政事。
孔子说:
“居于官位不懈怠,执行君令要忠实。
”
孔子说:
“君子成全别人的好事,而不助长别人的恶处。
小人则与此相反。
”
季康子问孔子如何治理国家。
孔子回答说:
“政就是正的意思。
您本人带头走正路,那么还有谁敢不走正道呢?
”
季康子担忧盗窃,问孔子怎么办。
孔子回答说:
“假如你自己不贪图财利,即使奖励偷窃,也没有人偷盗。
”
季康子问孔子如何治理政事,说:
“如果杀掉无道的人来成全有道的人,怎么样?
”孔子说:
“您治理政事,哪里用得着杀戮的手段呢?
您只要想行善,老百姓也会跟着行善。
在位者的品德好比风,在下的人的品德好比草,风吹到草上,草就必定跟着倒。
”
子张问:
“士怎样才可以叫做通达?
”孔子说:
“你说的通达是什么意思?
”子张答道:
“在国君的朝廷里必定有名望,在大夫的封地里也必定有名声。
”孔子说:
“这只是虚假的名声,不是通达。
所谓达,那是要品质正直,遵从礼义,善于揣摩别人的话语,对察别人的脸色,经常想着谦恭待人。
这样的人,就可以在国君的朝廷和大夫的封地里通达。
至于有虚假名声的人,只是外表上装出的仁的样子,而行动上却正是违背了仁,自己还以仁人自居不惭愧。
但他无论在国君的朝廷里和大夫的封地里都必定会有名声。
”
樊迟陪着孔子在舞雩台下散步,说:
“请问怎样提高品德修养?
怎样改正自己的邪念?
怎样辨别迷惑?
”孔子说:
“问得好!
先努力致力于事,然后才有所收获,不就是提高品德了吗?
反省自己的缺点,却不攻击别人的缺点,检讨自己的邪念了吗?
由于一时的气愤,就忘记了自身的安危,以至于牵连自己的亲人,这不就是迷惑吗?
”
樊迟问什么是仁。
孔子说:
“爱人。
”樊迟问什么是智,孔子说:
“了解人。
”樊迟还不明白。
孔子说:
“选拔正直的人,罢黜邪恶的人,这样就能使邪者归正。
”樊迟退出来,见到子夏说:
“刚才我见到老师,问他什么是智,他说‘选拔正直的人,罢黜邪恶的人,这样就能使邪者归正。
这是什么意思?
”子夏说:
“这话说得多么深刻呀!
舜有天下,在众人中逃选人才,把皋陶选拔出来,不仁的人就被疏远了。
汤有了天下,在众人中挑选人才,把伊尹选拔出来,不仁的人就被疏远了。
”
子贡问怎样对待朋友。
孔子说:
“忠诚地劝告他,恰当地引导他,如果不听也就罢了,不要自取其辱。
”
曾子说:
“君子以文章学问来结交朋友,依靠朋友帮助自己培养仁德。
”