范文程传译文《明史史可法传》翻译.docx
《范文程传译文《明史史可法传》翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《范文程传译文《明史史可法传》翻译.docx(27页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
范文程传译文《明史史可法传》翻译
范文程传译文《明史·史可法传》翻译
《明史·史可法传》
译文:
史可法,字宪的,祥符人。
祖父阎应元举人,官黄平知州,有惠政。
对他的儿子从本质说:
“我们一定会昌盛。
”从质妻子尹氏怀孕,梦见文天样人其舍,生可以法。
以孝闻名。
崇祯元年进士举,授任西安府推官,逐渐升任户部主事,历任员外郎、郎中。
规范短小精悍,脸黑,眼睛闪烁闪烁发光。
廉洁诚信,与下平均辛苦。
军队行进,人不先吃不饱,未授衣不先到,因此有人拼命。
十二年夏,丁外艰难去。
穿网,在户部右侍郎兼右愈都御史。
十七年四月初一,听说贼侵犯网,誓师勤王。
渡江到浦口,听说北都陷落,白色的上衣发丧。
凤阳总督马士英暗中与阮大铁商议,主立福王。
群臣入朝,王色红想躲避。
可法说:
“王不避,应该正接受。
“既然朝廷,议战。
可法说:
“您应该穿素服住在郊外,从军队北征,向天下表示一定会报仇的意思。
”王点头。
可法祭二陵完毕,上疏说:
“陛下即位初年恭敬拜谒孝陵哭泣尽哀道路感动如果亲自拜谒二陵亲见泗凤野草满目鸡犬没有声音会更加悲愤希望善始善终。
”王嘉回答的。
总兵官高杰在扬州,桀骜太。
可以开诚布公法,引导以君臣大义。
杰大感悟,奉约束。
杰率军北征,到睢州,为许定国杀死。
手下的军队大乱,屠睢旁近二百里几乎全部。
变化报告,规范流泪跺脚叹息说:
“中原不好了。
”就如同徐州。
俄报盱眙已经投降大清,可以一天夜里逃回扬法州。
大清军队大规模到来,逼近城下,城被攻破。
规范自杀没有区别,一个参将拥有规范出小东门,于是被逮捕。
可法大喊道:
“我史督师啊。
”于是就杀了他。
规范四十多岁,没有你,他妻子想把我。
叹息说:
“王事方殷,敢为儿女着想呢!
”
可法死,过了一年,家里人举袍笏招魂,葬在扬州城外的梅花岭。
原文:
史可法,字宪之,祥符人。
祖应元举于乡,官黄平知州,有惠政。
语其子从质曰:
“我家必昌。
”从质妻尹氏有身,梦文天祥入其舍,生可法。
以孝闻。
举崇祯元年进士,授西安府推官,稍迁户部主事,历员外郎、郎中。
可法短小精悍,面黑,目烁烁有光。
廉信,与下均劳苦。
军行,士不饱不先食,未授衣不先御,以故得士死力。
十二年夏,丁外艰去。
服阙,起户部右侍郎兼右佥都御史。
十七年四月朔,闻贼犯阙,誓师勤王。
渡江抵浦口,闻北都既陷,缟衣发丧。
凤阳总督马士英潜与阮大铖计议,主立福王。
群臣入朝,王色赧欲避。
可法曰:
“王毋避,宜正受。
”既朝,议战守。
可法曰:
“王宜素服郊次,发师北征,示天下以必报仇之义。
”王唯唯。
可法祭二陵毕,上疏曰:
“陛下践阼初祗谒孝陵哭泣尽哀道路感动若躬谒二陵亲见泗凤蒿莱满目鸡犬无声当益悲愤愿慎终如始。
”
王嘉答之。
总兵官高杰居扬州,桀骜甚。
可法开诚布公,导以君臣大义。
杰大感悟,奉约束。
杰帅师北征,至睢州,为许定国所杀。
部下兵大乱,屠睢旁近二百里殆尽。
变闻,可法流涕顿足叹曰:
“中原不可为矣。
”遂如徐州。
俄报盱眙已降大清,可法一日夜奔还扬州。
大清兵大至,薄城下,城遂破。
可法自刎不殊,一参将拥可法出小东门,遂被执。
可法大呼曰:
“我史督师也。
”遂杀之。
可法年四十余,无子,其妻欲置妾。
太息曰:
“王事方殷,敢为儿女计乎!
”可法死,逾年,家人举袍笏招魂,葬于扬州郭外之梅花岭。
《明史》创作背景
清朝入主中原后,顺治二年(1645年)四月癸亥(十一日),御史赵继鼎奏请纂修《明史》(注:
赵继鼎奏请纂修《明史》的记载,见于《清世祖实录》卷15,何冠彪《顺治朝〈明史〉编纂考》一文首揭此事。
但清廷何时决议纂修,尚无确切史料证实。
清代官书中亦不见有关纂修《明史》的诏令,《清世祖实录》中仅见几位总裁于顺治二年五月癸未的上奏,其中言,“臣等钦奉圣谕,总裁《明史》”,并提出副总裁及纂修人员___。
这种“钦奉圣谕”,很可能仅是早朝时的口头指示而已。
以往论著称顺治二年五月“诏修《明史》”,表述确实有所不当,准确言之为:
顺治二年五月,清廷组成《明史》的纂修人员。
),得到了清朝廷的认可。
其后,大学士冯铨、李建泰、范文程、刚林、祁充格为总裁,操办此事。
是年五月,由总裁提名副总裁和纂修官,并设收掌官七员,满字誊录十员,汉字誊录三十六员,揭开了清朝官方纂修《明史》的序幕。
康熙四年(公元1665年),重开明史馆,因纂修《清世祖实录》而停止。
康熙十八年(公元1679年),以徐元文为监修,开始纂修明史。
于乾隆四年(公元1739年)最后定稿,进呈刊刻。
《明史》是我国历史上官修史书中纂修时间最长的一部。
如果从清顺治二年(1645年)开设明史馆起,到乾隆四年(1739年)正式由史官向皇帝进呈,前后历时九十四年。
假如从康熙十八年(1679年)正式组织班子编写起至呈稿止,为时也有整整六十年之久。
原文:
魏骥,字仲房,萧山人。
永乐中,以进士副榜授松江训导。
常夜分携茗粥劳诸生。
诸生感奋,多成就者。
用师逵荐,迁太常博士。
宣德初,迁吏部考功员外郎,正统三年,召试行在吏部左侍郎,屡命巡视畿甸遗蝗,问民疾苦。
八年改礼部,寻以老请致仕。
吏部尚书王直言骥未衰,如念其老,宜令去繁就简。
乃改南京吏部。
复以老辞,不允。
十四年进尚书。
英宗北狩,骥率诸司条上时务,多施行。
景泰元年,年七十七,致仕。
骥居官务大体。
在太常,山川坛获双白兔,圻内生瑞麦,皆却不进。
在吏部,有进士未终制,求考功。
同官将许之,骥持不可。
法司因旱恤刑,有王纲者,恶逆当辟,或悯其少,欲缓之。
骥曰:
“此妇人之仁,天道不时,正此故也。
”狱决而雨。
正统中,王振怙宠,凌公卿,独严重骥,呼“先生”。
景泰初,以请老至京师。
大学士陈循,骥门生也,请间曰:
“公虽位冢宰,然未尝立朝。
愿少待,事在循辈。
”骥正色曰:
“君为辅臣,当为天下进贤才,不得私一座主。
”退语人曰:
“渠以朝廷事为一己事,安得善终。
”竟致仕去。
骥端厚祗慎。
顾劲直,好别白君子小人。
恒曰:
“无是非之心,非人也。
”家居,忧国忧民,老而弥笃。
萧山故多水患,骥倡修螺山、毕公诸塘堰,捍江潮,兴湖利。
乡人赖之。
居恒布衣粝食,不殖生产。
事兄教谕骐,虽耄益恭。
时戴笠行田间。
尝遇钱塘主簿,隶呵之。
答曰“萧山魏骥也”。
主簿仓皇谢慰而去。
成化七年,御史梁昉言:
“臣先任萧山,见致仕尚书臣魏骥里居,教子孙孝弟力田,增堤浚湖,捍御灾患。
所行动应礼法,倡理学,勖后进。
虽在林野,有补治化,齿德有余。
乞下所司,酌前代故事施行。
”帝览奏嘉叹。
遣行人存问,赐羊酒,命有司月给米三石。
使命未至而骥卒。
赐祭葬如礼,谥文靖。
其子完以骥遗言诣阙辞葬,乞以其金振饥民。
帝怃然曰:
“骥临终遗命,犹恐劳民,可谓纯臣矣。
”许之。
翻译:
魏骥,字子房,萧山人。
永乐年间,以进士副榜的身份授职松江训导。
常在深夜携带茶粥慰劳诸生。
诸生感动而发奋,其中多有功成名就的人。
因师逵的推荐,升任太常博士。
宣德初年,升任吏部考功员外郎。
正统三年,召入试用行在所吏部左侍郎,多次奉命巡视京城郊区蝗虫灾情,询问民众的疾苦。
正统八年,改任礼部左侍郎,不久因年老而请求辞官退休。
吏部尚书王直说魏骥没有衰老,若考虑到他年龄大,最好下令除去繁杂的工作而做简要的事情。
于是改任南京吏部左侍郎。
他再次推托年老而辞官,但是朝廷不同意。
正统十四年升为尚书。
英宗被俘北去,魏骥率领各司众官吏逐条上陈时弊,大多被施行。
景泰元年,年龄七十七,辞官退休。
魏骥做官识大体。
任太常官时,山川坛抓获一对白兔,京畿内长瑞麦,他都拒绝进呈给朝廷。
在吏部时,有一进士服丧期未满,就请求考核功绩授官。
同僚打算答应他,可是魏骥坚持不同意。
司法官因天旱体恤受刑者,有个叫王纲的犯人,罪大恶极,应判处死罪,有人怜悯他年少,想要给他减刑。
魏骥说:
“这是妇人之仁,天道不合时节,正是这个原因。
”依法断案后,天就下雨了。
正统年间,王振依仗宠幸,___公卿,唯独尊重魏骥,称他为“先生”。
景泰初年,魏骥因请求退休养老到达京城。
大学士陈循,是魏骥的学生,找机会避开众人对魏骥说:
“您虽位居冢宰,然而不曾在京城中央作官。
请您稍稍等待,可叫朝廷为您加官封爵,这事儿包在我陈循等人身上。
”
魏骥正色道:
“你身为辅佐之臣,应当为天下推举贤才,不能因为我是你的老师就偏私我。
”魏骥后来对人说:
“他把朝廷的事作为自己的事,这样怎么会有好结果呢?
”最终辞官退休归家。
魏骥端正厚道刚劲正直,善于识别君子小人,常说:
“没有是非之心,就不是人。
”在家闲居也忧国忧民,此情到老而更加纯厚。
萧山原来多水灾,魏骥倡议修筑螺山、毕公等塘堰,拦截江潮,兴修水利。
乡里人依赖它获利。
居家一直布衣粗食,不置产业。
事奉作教谕的兄长魏骐,虽年长而更加恭敬。
经常戴斗笠行走于田间。
曾遇到钱塘的主簿,仆隶呵斥他,问他是谁,他回答说“是萧山的魏骥”。
那主簿仓皇谢罪慰问而离去。
成化七年,御史梁昉说:
“臣最初任职萧山,看到退休尚书臣魏骥的乡下住宅,教育子孙尊崇孝悌,致力农耕,增筑堤坝,挖掘湖泊,抵御灾害。
所做的事符合礼法,提倡理学,勉励后进。
魏骥虽身处山野,但对治理和教化有益处,年龄大,德行高。
请求陛下下令给主管部门,参照前代旧例实施对魏骥的表彰。
”皇帝阅览奏折而嘉叹赞赏,派遣使者前往慰问,踢给羊和酒,命令有关部门每月供给米三石。
但使者和命令还没到达魏骥就去世了。
按照礼制赐予祭品,谥号文靖。
他的儿子魏完因魏骥的遗言赴朝堂推辞葬礼,乞求用礼金救济饥民。
皇帝叹息说:
“魏骥临终的遗言还害怕劳民伤财,可谓忠诚的大臣啊!
”答应了魏完的请求。
《明史》是二十四史中的最后一部,共三百三十二卷,包括本纪二十四卷,志七十五卷,列传二百二十卷,表十三卷。
它是一部纪传体断代史,记载了自明太祖朱元璋洪武元年(公元1368年)至明思宗朱由检崇祯十七年(公元1644年)二百多年的历史。
《明史》中的列传特点:
基本沿旧史之体例,但亦有其创新之处。
《四库全书总目》卷四六《明史》条提要中称:
“列传从旧例者十三,创新例者三,曰《阉党》、曰《流贼》、曰《土司》。
盖貂珰之祸,虽汉、唐以下皆有,而士大夫趋势附膻,则惟明人为最夥。
其流毒天下,亦至酷。
别为一传,所以著乱亡之源,不但示斧钺之诛也。
闯、献二寇,至于亡明,剿抚之失,足为炯鉴,非他小丑之比,亦非割据群雄之比,故别立之。
至于土司,古谓羁縻州也。
不内不外,衅隙易萌。
大抵多建置于元,而滋蔓于明。
控驭之道,与牧民殊,与御敌国又殊,故自为一类焉。
”应该说,创设《阉党》、《流贼》、《土司》三类传,确实符合于明史之实际情况,突出记述了明代的主要社会问题,为了解明代宦官、明代农民起义和明代民族关系,提供了比较集中、系统的材料。
这与诸表中创设《七卿表》有异曲同工之处。
明代宦官之干政,虽不及汉、唐诸朝有废立之举,但外廷士大夫屈膝卑颜于阉宦,而成一时之气焰,则为亘古未有。
《阉党传》所列四十六人,属刘瑾党者七人,余皆魏忠贤之党。
读《阉党传序》可知史馆诸人于明亡之鉴深痛而慨然。
然而与《流贼传》相比,其感情又有所不同,所撰《流贼传序》自唐赛儿起义论起,直至李自成、张献忠之亡明,文称:
“自唐赛儿以下,本末易竟,事具剿贼诸臣传中。
独志其亡天下者,立《李自成、张献忠传》。
”其中《李自成传》长达万余言,为《明史》诸传中之最长者。
从修史者角度虽主要为后人之鉴,却因此而保留较为丰富的有关记载,而未采取分散于“剿贼”诸臣传中。
《明史》列传之体例采用类传形式,除以类分传外,于诸臣传中亦因类分卷,而未尽以父子及孙等为传。
其方法即因事而分。
如卷一二二有《郭子兴传》、《韩林儿传》、《刘福通传》,虽亦为明建国前群雄之列,而与群雄同明太祖朱元璋之关系不同,归为一卷。
陈友谅、张士诚、方国珍、明玉珍合为一卷,扩廓、陈友定、把匝剌瓦尔密合为一卷。
诸臣中,如徐达、常遇春单为一卷,是功臣亦有别而分立。
史臣为建文帝遗臣列传颇详,甚至有传闻之人,能列立传者尽量立传,也是史臣寄托遗民之情的一种方式。
《明史》诸列传中,亦多见以事附传之体例。
如卷一八九《夏良胜传》,附同下诏狱者万潮、陈九川、张衍瑞、姜龙、徐鏊、姚继岩传,均连署进言谏止武宗南巡之人。
卷二○六《马录传》附颜颐寿、聂贤、汤沐、刘琦、卢琼、沈汉、王科,均嘉靖中“李福达之狱”受牵之人。
如隆庆中御史庞尚鹏疏中称:
“据李同之狱,福达罪益彰,而当时流毒缙绅至四十余人,衣冠之祸,可谓惨烈。
”此附传后史官评论中所引述,以为同事附传之由也。
此类附传,于《明史》中不胜枚举。
清修《明史》的另一特色是,隐瞒明朝与清朝在辽东的战争史事。
对于明朝文武诸臣,曾为督抚镇巡等官者,清朝修史时皆削其在辽之事迹。
如王翱、李秉、赵辅、彭谊、程信等人,《明史》中均各有传,但其于建州有抚治或征讨之绩处,《明史》中均略去不述,间有一二语涉及,则不指明为何部落,以何原因启衅,其史实真相,无从观看。
对于一些实在避不开的人物,清朝干脆让他们从历史记录中人间蒸发了。
凡是明朝人中所长而必书之事在于建州者,则《明史》中削其人而不为立传。
如顾养谦、宦官亦失哈等,因生平活动不可离辽东及建州之事,《明史》中遂无传。
又如赞理征东军务登莱巡抚袁可立、东江总兵毛文龙和后金总兵刘爱塔所关明金辽海战事尤重,《明史》均不为立传。
《明史》列传中,《外国传》及《西域传》,反映了当时与境外国家及部落地区等的联系,保存了大量东南亚及中亚等地历史资料,是研究这些国家历史及中外关系史的较好参考资料。
在二十四史中,《明史》以编纂得体、材料翔实、叙事稳妥、行文简洁为史家所称道,是一部水平较高的史书。
这反映出编者对史料的考订、史料的运用、对史事的贯通、对语言的驾驭能力都达到较高的水平。
《明史》创作背景:
清朝入主中原后,顺治二年(1645年)四月癸亥(十一日),御史赵继鼎奏请纂修《明史》(注:
赵继鼎奏请纂修《明史》的记载,见于《清世祖实录》卷15,何冠彪《顺治朝〈明史〉编纂考》一文首揭此事。
但清廷何时决议纂修,尚无确切史料证实。
清代官书中亦不见有关纂修《明史》的诏令,《清世祖实录》中仅见几位总裁于顺治二年五月癸未的上奏,其中言,“臣等钦奉圣谕,总裁《明史》”,并提出副总裁及纂修人员___。
这种“钦奉圣谕”,很可能仅是早朝时的口头指示而已。
以往论著称顺治二年五月“诏修《明史》”,表述确实有所不当,准确言之为:
顺治二年五月,清廷组成《明史》的纂修人员。
),得到了清廷认可。
其后,大学士冯铨、李建泰、范文程、刚林、祁充格为总裁,操办此事。
是年五月,由总裁提名副总裁和纂修官,并设收掌官七员,满字誊录十员,汉字誊录三十六员,揭开了清朝官方纂修《明史》的序幕。
康熙四年(公元1665年),重开明史馆,因纂修《清世祖实录》而停止。
康熙十八年(公元1679年),以徐元文为监修,开始纂修明史。
于乾隆四年(公元1739年)最后定稿,进呈刊刻。
《明史》是我国历史上官修史书中纂修时间最长的一部。
如果从清顺治二年(1645年)开设明史馆起,到乾隆四年(1739年)正式由史官向皇帝进呈,前后历时九十四年。
假如从康熙十八年(1679年)正式组织班子编写起至呈稿止,为时也有整整六十年之久。
但凡是为人臣子的,想要图谋功劳很简单,但是成功了的很难。
成功了呢也很简单,能够守住功劳难。
就算是守住了功劳也很简单,但是到了最后可以有个好的结局也难。
作为皇帝的呢,施给人功劳很简单,但是让人记住恩情很难,然人记住恩情很简单,但一直保住这份恩情难,保住这份恩情简单,但是施给臣子所有的恩情难,是谓倚着自己曾经的功劳来犯出过错,必将导致反恩为仇,这是经常在人情世故中发生的事啊
原文南昌某,父为国子助教,随任在京。
偶过延寿字街,见书肆中一少年数钱买《吕氏春秋》,适堕一钱于地。
某暗以足践之,俟其去而俯拾焉。
旁坐一翁,凝视良久,怒起,叩某姓氏,冷笑而去。
后某以上舍生入誊录馆,谒选,得江苏常熟县尉。
束装赴任,投刺①谒上台②。
时潜庵汤公③,巡抚江苏,十谒不得一见。
巡捕传汤公命,令某不必赴任,名已挂弹章④矣。
问所劾何事?
曰:
“贪。
”某自念尚未履任,何得有赃款?
必有舛⑤错。
急欲面陈。
巡捕入禀,复传汤公命曰:
“汝不记昔年书肆中事耶?
为秀才时,尚且一钱如命;今侥幸作地方官,能不探囊胠箧,为纱帽下之劫贼乎?
请即解组去。
”
某始悟日前叩姓氏者,即潜庵汤公,遂惭愧罢官而去。
译文南昌有个人,他的父亲为国子监助教(学官名),他跟随父亲生活在京城。
偶然一次经过延寿字街,看到书店中有一个少年正在数着钱买《吕氏春秋》,正好有一个铜钱落在地上。
这个人偷偷用脚踩上,等到少年离去然后弯腰去拾起来。
旁边坐着一个老翁,注视他了很长时间,忽然起来问这个人的姓名,然后冷笑而去。
后来这个人以上舍生(科举名词)的身份进入古代考试机构,通过面试任命,得到江苏常熟县尉的官职。
于是整装去上任,拿着名帖拜见上级。
当时汤潜庵先生,是江苏的巡抚,这个人十次求见都没成。
巡捕传来汤大人的话说,这个人不必去上任了,因为汤大人已经上奏弹劾他了。
这个人问弹劾他什么事?
回答说:
“贪污。
”这个人想自己还没有上任,哪来的赃款呢?
一定有误会。
急忙要面见辩解。
巡捕进府禀报,又传汤大人的话说:
“你不记得当年书店中的事了?
当秀才的时候,尚且视一文钱如命;如今侥幸去作地方官,能不搜刮___,做一个戴纱帽的劫匪吗?
马上解任走吧。
”这个人才醒悟当时问他姓名的老翁,就是潜庵汤大人,于是非常惭愧辞官走了。
本段注释1,刺:
名片,名帖
2,上台:
上司
3,潜庵汤公:
汤斌,字孔佰。
清代著名清官
4,弹章:
弹劾的文章
5,舛(chuǎn):
差错
6,解组:
解下印纹,指辞官。
7,上舍生:
太学生的一种,可通过公试授官。
8,国子:
国子监,古代最高教育行政机构兼最高学府
9,誉录馆:
古代考试机构
10,谒逸:
在吏部等候选派
参考资料:
御制朋党论》驳斥欧阳修《朋党论》“君子以同道为朋”的说法,认为“君子无朋,惟小人则有之”。
雍正文字狱
康熙晚年,诸皇子为夺取太子之位展开了激烈的斗争。
废太子允礻乃谋求复位,皇八子允(礻四共)野心勃勃,皇十四子允礻题和皇三子允祉也在觊觎,但是都枉费心机。
工于心计的皇四子允诺礻真用两面派的手法麻痹对手,取悦父皇,暗中培植势力,收买人心,终于挫败诸兄弟,于欢圣祖宾天后登上了帝座。
雍正帝在位十三年,用人重吏才,轻文士,行政以革除积弊、整顿吏治为首务,大权独揽,事必躬亲,刑法严峻,心谋刻深,其人其治具有鲜明的个性和独特的风格。
在文字狱方面,雍正帝的指导思想是借助文字狱整肃朝廷风纪,戒毖风俗人心。
雍正一朝历时虽短,文字狱却很频繁,重大案件前后相望。
雍正帝以其特有的敏感和深刻的用心,几乎对每一宗案件前后都极尽必踪指示、别出心裁之能事,从而在文祸历史上创造了为可磨灭的“业绩”。
(一)与惩戒朋党有关的案件
1、汪景祺与钱名世案
汪景祺、钱名世是雍正文字狱卒的第一批受害者。
他们的是得祸出于同一原因,即投献文字攀附年羹尧。
年羹尧是汉军镶黄旗人,进士出身而有用兵之才,征点战四川、青海、西藏等到地(当时川藏一带有叛乱),功勋卓著,康熙末年授定西将军、兼理川陕总督。
他一向依附雍亲王允礻真,妹妹是允礻真的侧福晋(副王妃)。
允礻真继位后,年羹尧备受宠信,累授川陕总督、太保、抚远大将军,爵封一等公,终因恃功骄纵、目无王法而失宠。
雍正帝觉得留下他是条祸根,决计杀一儆百,于是一连串的打击相继出台。
雍正三年(1725年)二月,天象出现“日月合璧,五星联珠”的奇观,臣僚上表称贺。
身为川陕总督的年羹尧也依例献表。
雍帝从他的表文中找出两条毛病:
一、字体潦草;二、成语“朝乾夕惕”写作“夕惕朝乾”①。
“朝乾夕惕”出自《易经·乾卦》卦词:
“君子终日乾乾,夕惕若厉,无咎。
”意思是终日勒慎,写作“夕惕朝乾”意思不变。
年羹尧贺表用这们变换词序的成语颂扬皇帝,雍正帝却认为“年羹尧自恃己功,显露不臣之迹,其乖谬之处,断非无心”(三月二十三日甚一日谕)。
群臣闻风而动,发起了对年羹尧的围攻。
同年四月,年羹尧调为杭州将军;六月,削太保,剥夺一等公;七月,黜为闲散旗员;九月,下刑部狱;十二月,议政王大臣劾年羹尧犯九十二条大罪,雍正帝令年羹尧自裁,家产籍没,亲族、同党或斩或流或贬,一大批人受到清洗、处罚。
这就是著名的年羹尧案。
年羹尧死后七天,汪景祺斩首示众。
汪景祺是浙江钱塘(今杭州)人,原名日祺,字无已,号星堂。
他潦倒文场近四十年,虽然中了举人,总与富贵无缘。
雍正初年,他的朋友胡期恒任陕西布政使,是其上同年羹尧的心腹。
汪景祺前往探访,乘机投书干谒年羹尧,做了年羹尧的临时幕客。
汪景祺这次西游著有《读书堂西征随笔》二卷,献年羹尧收藏。
年羹尧得罪抄家,《随笔》被缴进宫中。
雍正帝读后咬牙切齿地在首页题字云:
“悖谬狂乱,至于此极!
惜见此之晚,留以待他日,弗使此种得漏网也。
”
《读书堂西征随笔》原本久佚。
据民国间故宫博物院刊印的残本,内有《上抚远大将军年公书》一篇,文内极尽谀颂,至称年羹尧为“宇宙第一伟人”。
又有《功臣不可为》一条,把历史上“狡兔死,走狗烹”的现象归罪于最高___。
作者写道:
彼夫猜忌之主,其才本庸,而其意复怯。
当贼寇昌炽时,望烽火则魂惊,见军书则股栗。
忽有奇才异能这臣起而戡定群凶,宁谧四海,捷书一奏,喜出非常,七宝庄严之殊礼宠遇之。
迟之既久,则转念曰:
敌人如此其横肆,兵事如此其周章,而此臣竟翦灭之,万一晋阳之甲兴,谁复能捍御者?
于是而疑心生矣;
既而阅所上纪功册,某处斩首几十万,某处拓地几千里,某处招抚若干,某处虏获若干,心胆震惊,魂魄荡慑,于是南是畏心生焉矣;
既建奇功,复膺异数,位崇五等,礼绝百僚,内外臣工以其为朝廷之所重也,无不敬而奉之。
谄佞小人趋承恐后,长跪叩首,待之逾于常礼。
而且题官则嫌其专擅,奏销则防其冒滥,叙功则憾其诈伪,卤获则谓其私藏,触处挂碍,争宠者又从而构之,于是而怒心行焉矣;
彼自谓受恩既深,以忠荩为报国,怀光欲去卢杞,李(日成)思慕魏片。
而爱昵不可遽除,忠言不能入耳反恨其无礼于君,恃功骄横,于是而厌焉矣。
疑也,畏也,怒也,厌也,以此四者待功臣,有不凶终而隙末者乎?
……虽由臣节之未纯,亦猜暴之主有以致之也。
这些文字似乎是向年羹尧敲警钟。
《随笔》有些条目对当时的官吏选拔制度和官场风气表示不满,据说还有诗讥讪圣祖“皇帝挥毫为值钱”②。
又非议圣祖谥号及雍年号,所作《历代年号论》说“正”字拆开为“一止”,是不祥之兆,历史上凡以“正”字为年号的都没有好下场,如金海陵王(年号“正隆”),金哀宗(年号“正大”),元顺帝(年号“至正”),明英宗(年号“正统”),明武宗(年号“正德”)等。
雍正帝批评所云“悖谬狂乱”,大概就指以上内容,但对汪景祺处罪的谕旨只称汪景祺“作诗讥讪圣祖仁皇帝,大逆不道”。
于是汪景祺被定处斩,枭首示众;妻子儿女发配黑龙江给披甲人(满洲军士)为奴;兄弟叔侄辈流放宁古塔;疏远亲族凡在官的都革职,交原籍地方官管束。
由于牵累的人多,汪景祺侨居的平湖县城甚至传出“屠城”的___,居民惊惶逃窜,后经地方官晓谕才安定下来。
钱名世处罪在雍正四年(1726年)三月。
他虽然没有杀头,但遭遇不比杀头好受。
钱名世字亮工,号庵,江南武进(今江苏武进)人