菜名翻译.docx

上传人:b****6 文档编号:7742493 上传时间:2023-01-26 格式:DOCX 页数:11 大小:22.23KB
下载 相关 举报
菜名翻译.docx_第1页
第1页 / 共11页
菜名翻译.docx_第2页
第2页 / 共11页
菜名翻译.docx_第3页
第3页 / 共11页
菜名翻译.docx_第4页
第4页 / 共11页
菜名翻译.docx_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

菜名翻译.docx

《菜名翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《菜名翻译.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

菜名翻译.docx

菜名翻译

 香妃鸡(Steamedchickenwithsaltedsauce)

  糖醋鸡块(Chickeninsweetandsoursauce)

  三杯鸡翼(Chickenwingsinthreecupssauce)

  赛海蜇拌火鸭丝(Shreddedroastdeckwithwnowfungus)

  杂菜拌鸭脷(DucktongueswithassortedVegetables)

  卤炸乳鸽(Deep-friepigeoninspicedsauce)

  蜜糖子姜鸡(Honeychickenwithgingershoors)

  苹果咖喱鸡(Currychickenwithapple)

  百花凤翼(stuffedchickenwingswithshrimppaste)

  香荽鸭翼(Duckwingswithcoriander)

  陈皮鸭脷(Friedducktongueswithtangerinepeel)

  

  

  

  家庭特色菜(猪、牛)

  镬仔叉烧(Roastporkinwok)

  菜薳滑肉片(Slicedporkwithvegetableshoots)

  茄汁炆排骨(Stewedspareribswithtomatosauce)

  酒醉排骨(Spartribsinwinesauce)

  香辣猪扒(Friedchililiporkchops)

  云腿芥菜胆(Mustardgreenwithham)

  荔枝炒牛肉(Stir-friedbeefwithlychee)

  卤牛腩(Brisketofbeefinspicedsauce)

  菠萝牛仔骨(stir-friedoxribswithpineapple)

  核桃肉煲牛0汤(Beefshinsoupwithwalnut)

  

  

  

  家庭特色菜(鱼、虾、龙虾、蟹、膳)

  蒸鱼尾(Steamedfishtail)

  椒盐焗0鱼(Bakedpomeretwithchilliandsalt)

  洋葱煮鱼(friefishwithonion)

  咸酸菜煮鱼(Flshwithsaltedmustardcabbage)

  酸菜鱼头煲(sourandchillifishgeadpot)

  干炸多春鱼(Deep-friedsnapper)

  榄仁炒鱼环(Friedminceddacewitholiveseeds)

  黑豆煲鱼头汤(Fishheadsoupwithblackbeans)

  苹果煲生鱼汤(AppleandSan-yusoup)

  北芪生鱼汤(Pak-keiandsan-yusoup)

  粟米鱼羹(Garoupaandsweetcornssoup)

  蒜蓉蟠龙虾(Prawnsingarlicsauce)

  辈翠玉如意(Stuffedyu-earwithshrimppaste)

  黑白分明(FriedshrimpballsWithblackandwhitesesameseeds)

  菜花虾羹(Shrimpsandbroccolisoup)

  京酱龙虾球(Lobsterballsinsweetbeansauce)

  炸酿龙虾(Friedstuffedlobsters)

  辣椒炒蟹(Friedcrabsinchillisauce)

  酱油蟹(Crabsinsoysauce)

  醋溜蟹(Crabsinsoursauce)

  清汤蟹肉(Chickenbrothwithcrabmeat)

  黑椒善球(Eelballswithblackpeppersauce)

  

  

  

  家庭特色菜(海味、蛋及其它)

  鸭汁炆鱼唇STEWENFISHSNOUTWITHDUCKSAUCE

  鱼唇羹THICKENEDFISHSNOUTSOUP

  珧柱扒豆苗PEASHOOTSWITHCONPOYS

  蚝豉炆冬菇STEWEDBLACKMUSHROOMSWITHDRIEDOYSTERS

  发财好市汤DRIEDOYSTERSANDBLACKMOSSSOUP

  XO辣椒酱XOCHILLISAUCE

  马拉盏炒菜FRIEDVEGETABLESWITHSHRIMPPASTE

  肉碎蒸滑蛋STEAMEDEGGCUSTARDWITHMINCEDPORK

  雪中送炭FRIEDEGGWHITESWITHBLACKMUSHROOMANDHAM

  白玉藏珍STUFFEDBEANCURDWITHCONPOYANDHAM

  素香粉丝FRIEDVERMICELLIINHOTBEANSAUCE

  素什锦MIXEDMEGETABLES

  香芒烧茄子BRALSEDEGGPLANTSWITHMANGO

  雪菜拌花生DEEP-FRIEDRED-IN-SNOWANDPEANUT

  薯仔煲冬菇汤POTATOANDBLACKMUSHROOMSOUP

  

  

---爱vivian发帖时间:

2004-7-2115:

26:

7

回复[1]:

中式午餐(ChineseLunch)

  abalone鲍鱼

  hotpot火锅

  roastduck烤鸭

  seacucumber海参

  cashewchicken腰果鸡丁

  sharkfinsoup鱼翅汤

  grouper石斑鱼

  ricewine米酒

  sautéedprawns炸明虾

  steamedrice饭

  celery芹菜

  crab蟹

  fishballs鱼丸

  lobster龙虾

  shrimp虾子

  roastsucklingpig烤乳猪

  Chinesemushroom香菇

  hairvegetable发菜

  lotusroot莲藕

  scallop干贝

  sweetandsourpork糖醋排骨

  carrot胡萝卜

   

  中式晚餐(ChineseDinner)

  almondjunket杏仁豆腐

  jellyfish海蜇

  barbecuedporkbuns叉烧包

  mustard芥末

  beanvermicelli粉丝

  chillisauce辣酱

  oystersauce蚝油

  wonton云吞/馄饨

  shrimpomelet虾仁炒蛋

  redbeandessert红豆汤

  Chineseham中国火腿

  steamedopendumplings烧卖

  Chinesesausage腊肠

  1000yearoldegg皮蛋

  custardtart蛋塔

  glutinousrice糯米

  springrolls春卷

  sweetsoupballs汤圆

  stuffeddumplings饺子

  spareribs排骨

   

  西式午餐(WesternLunch)

  applepie苹果馅饼

  chickennugget炸鸡块

  doublecheeseburger双层奶酪汉堡

  Frenchfries炸薯条

  hotdog热狗

  ketchup蕃茄酱

  napkin纸巾

  pizza披萨(意大利薄饼)

  sandwich三明治

  straw吸管

   

  biscuits小面包,甜饼干

  cream奶油

  doughnut炸面团

  hamburger汉堡

  ice-creamsundae冰淇淋圣代

  millshake奶昔

  pepper胡椒粉

  salt盐

  sausage香肠

  tray拖盘

  

  西式晚餐(WesternDinner)

  bakedpotato烤马铃薯

  cake蛋糕

  chocolatepudding巧克力布丁

  corn-on-the-cob玉米棒

  fishpie鱼馅饼

  meatballs肉丸

  roastbeef烤牛肉

  salad色拉

  spaghetti意大利面条

  wine酒

   

  waiter服务生

  cheese奶酪

  coffeepot咖啡壶

  crackers咸饼干

  mashedpotato马铃薯泥

  porkchop猪排

  roastchicken烤鸡

  soup汤

  steak牛排

  beer啤酒

  

  台湾小吃(TaiwanSnack)--早餐类

  台湾小吃(TaiwanSnack)--饭面类

  riceporridge稀饭

  glutinousoilrice油饭

  braisedporkrice卤肉饭

  sweetpotatocongee地瓜粥

  wonton&noodles馄饨面

  spicyhotnoodles麻辣面

  duckwithnoodles鸭肉面

  eelnoodles鳝鱼面

  pork,pickledmustardgreennoodles榨菜肉丝面

  flatnoodles板条

  friedricenoodles炒米粉

   

  clayovenrolls烧饼

  friedbreadstick油条

  friedleekdumplings韭菜盒

  boileddumplings水饺

  steameddumplings蒸饺

  steamedbuns馒头

  steamedsandwich割包

   

  eggcakes蛋饼

  100-yearegg皮蛋

  saltedduckegg咸鸭蛋

  soybeanmilk豆浆

  rice&peanutmilk米浆

  riceandvegetableroll饭团

   

  

  

  plainwhiterice白饭

  glutinousrice糯米饭

  friedricewithegg蛋炒饭

   

  slicednoodles刀削面

  sesamepastanoodles麻酱面

  goosewithnoodles鹅肉面

  seafoodnoodles乌龙面

  oysterthinnoodles蚵仔面线

  ricenoodles米粉

  greenbeannoodle冬粉

---爱vivian

回复[2]:

洋人没有文化

---深海水精灵【魔族】

回复[3]:

继续。

---teac【CRT】

回复[4]:

台湾小吃(TaiwanSnack)--汤类

  fishballsoup鱼丸汤

  egg&vegetablesoup蛋花汤

  oystersoup蚵仔汤

  sweet&soursoup酸辣汤

  porkintestinesoup猪肠汤

  squidsoup花枝汤

  angelicaduck当归鸭

   

  meatballsoup贡丸汤

  clamssoup蛤蜊汤

  seaweedsoup紫菜汤

  wontonsoup馄饨汤

  porkthicksoup肉羹汤

  squidthicksoup花枝羹

   

  

  台湾小吃(TaiwanSnack)--冰饮甜点类

  vegetablegelatin爱玉

  longevitypeaches长寿桃

  hempflowers麻花

  meinmeinice绵绵冰

  sweetpotatoice地瓜冰

  eighttreasuresice八宝冰

  sugarcanejuice甘蔗汁

  starfruitjuice杨桃汁

   

  tomatoesonstick糖葫芦

  glutinousricesesameballs芝麻球

  horsehooves双胞胎

  oatmealice麦角冰

  redbeanwithmilkice红豆冰

  tofupudding豆花

  plumjuice酸梅汁

  herbjuice青草茶

  

  台湾小吃(TaiwanSnack)--点心类

  oysteromelet蚵仔煎

  stinkytofu臭豆腐

  spicyhotbeancurd麻辣豆腐

  prawncracker虾片

  springrolls春卷

  saltyricepudding碗糕

  redbeancake红豆糕

  pig‘sbloodcake猪血糕

  friedwhiteradishpatty萝卜糕

  Taiwanesemeatballs肉圆

  rice-meatdumplings肉丸

  betelnut槟榔

   

  coffin棺材板

  oilybeancurd油豆腐

  tempura天妇罗

  shrimpballs虾球

  chickenrolls鸡卷

  ricetubepudding筒仔米糕

  beanpastecake绿豆糕

  glutinousricecake糯米糕

  tarocake芋头糕

  pyramiddumplings水晶饺

  driedtofu豆干

   

  

---爱vivian

回复[5]:

俚语(Slang)

  theappleofone‘seye眼中的珍珠,掌上明珠

  buttersomeoneup谄媚=flatter

  apieinthesky=impossible

  ahotpotato烫手山芋

  smallpotatoes微不足道的小人物

  Fruits水果

  

  -Apple苹果

  -Durian榴莲

  -Orange橙

  -Mango芒果

  -Pear梨

  -Grapefruit葡萄柚(西柚)

  -Nectarine油桃

  -Peach桃子

  -Grape葡萄

  -Apricot杏

  -Plum梅子

  -Strawberry草莓

  -Blueberry蓝草莓

  -Papaya木瓜

  -Cantaloupe哈蜜瓜(皱皮瓜)

  

  -Honeydew蜜瓜

  -Watermelon西瓜

  -Tangerine柑橘

  -Lychee荔枝

  -Pineapple菠萝/菠萝

  -Avocado油梨

  -Kiwifruit奇异果(奇伟果)

  -Cherry樱桃

  -Lemon柠檬

  -Persimmon柿子

  -Banana香蕉

  -Longan龙眼

  

  

  Desserts甜品

  -Icecream雪糕

  -Sundae圣代

  -Cheesecake芝士蛋糕

  -Custardpudding焗吉士布甸

  -Fruitcake水果蛋糕

  -Chocolatecake巧克力蛋糕

  -Chocolatemousse巧克力奶油冻

  -Jello果冻

  -Souffle蛋奶酥

  -Applepie苹果批

  -Cookies曲奇饼

  -Pancakes薄煎饼

  -Pumpkinpie南瓜派

  -Keylimepie酸橙派

  -Doughnut炸圈饼

  -Tiramisu意大利芝士饼

  -Clafoutis(Frenchcherrypudding)法式车厘子布甸

  -Danishpastry丹麦糕饼

  -Waffle蛋奶格子饼

  -Pecanpie美洲山核桃批

  -Applecrumble酥皮苹果点心

  -Blueberrycobbler脆皮蓝草莓馅饼

  -Coconutmacaroons蛋白椰子饼

  -Ricekrispiestreats米通

  -Strawberrypie草莓批

  -Blackforestcake黑森林蛋糕

  -Bananasplit香蕉船

  

  

  Beverages饮料

  -Pop(Coke)汽水(可乐)

  -Tomatojuice西红柿汁

  -Grapejuice葡萄汁

  -Orangejuice橙汁

  -Milk牛奶

  -Water水

  -Coffee咖啡

  -Tea茶

  -Cocoa热巧克力饮料

  -Applejuice苹果汁

  -Icedtea柠檬茶

  -Milkshake奶昔

  -Honey蜜糖水

  -Fruitjuice什果汁

  -FruitPunch什果宾治

  -Cappuccino(Italiancoffee)卡普契诺咖啡

  -Grapefruitjuice葡萄柚汁(西柚汁)

  -Cranberryjuice越橘汁

  -Carrotjuice胡萝卜汁

  -Lemonade柠檬水

  -Champagne香槟

  -Rum兰姆酒

  -Whisky威士忌

  -Brandy白兰地

  -Cocktail鸡尾酒

  -Wine酒

  -Ginandtonic碳酸琴酒

  -Martini马丁尼酒

  -Manhattan曼哈顿鸡尾酒

  -Tequila龙舌兰酒

  -Vermouth味美思酒(一种开胃酒)

 

一、以主料开头的翻译方法

1介绍菜肴的主料和辅料:

公式:

主料(形状)+(with)辅料

例:

杏仁鸡丁chickencubeswithalmond

牛肉豆腐beefwithbeancurd

西红柿炒蛋Scrambledeggwithtotomato

2介绍菜肴的主料和味汁:

公式:

主料(形状)+(with,in)味汁

例:

芥末鸭掌duckwebswithmustardsauce

葱油鸡chickeninScallionoil

米酒鱼卷fishrollswithricewine

二、以烹制方法开头的翻译方法

1介绍菜肴的烹法和主料:

公式:

烹法+主料(形状)

例:

软炸里脊soft-friedporkfillet

烤乳猪roastsucklingpig

炒鳝片Stir-friedeelslices

2介绍菜肴的烹法和主料、辅料

公式:

烹法+主料(形状)+(with)辅料

仔姜烧鸡条braisedchickenfilletwithtenderginger

3介绍菜肴的烹法、主料和味汁:

公式:

烹法+主料(形状)+(with,in)味汁

例:

红烧牛肉braisedbeefwithbrownsauce

鱼香肉丝friedshreddedporkwithSweetandsoursauce

清炖猪蹄stewedpighoofincleansoup

三、以形状或口感开头的翻译方法

1介绍菜肴的形状(口感)和主料、辅料

公式:

形状(口感)+主料+(with)辅料

例:

芝麻酥鸡crispchickenwithsesame

陈皮兔丁dicedrabbitwithorangepeel

时蔬鸡片Slicedchickenwithseasonalvegetables

2介绍菜肴的口感、烹法和主料

公式:

口感+烹法+主料

例:

香酥排骨crispfriedspareribs

水煮嫩鱼tenderstewedfish

香煎鸡块fragrantfriedchicken

3介绍菜肴的形状(口感)、主料和味汁

公式:

形状(口感)+主料+(with)味汁

例:

茄汁鱼片slicedfishwithtomatosauce

椒麻鸡块cutletschickenwithhotpepper

黄酒脆皮虾仁crispshrimpswithricewinesauce

四、以人名或地名开头的翻译方法

1介绍菜肴的创始人(发源地)和主料

公式:

人名(地名)+主料

例:

麻婆豆腐MaPobeancurd

四川水饺Sichuanboileddumpling

2介绍菜肴的创始人(发源地)、烹法和主料

公式:

人名(地名)+烹法+主料

例:

东坡煨肘DongPostewedporkjoint

北京烤鸭RoastBeijingDuck

在中餐菜名翻译成英文的过程中,可以采用多种不同的方法,而且每一道菜都可以从不同的角度入手进行翻译。

例如,川菜中的“宫保鸡丁”这道菜就有以下几种译法:

1.sauteedchickencubeswithpeanuts

2.Gongbaochickencubes

3.dicedchickenwithchilliandpeanuts

由此可见,中餐菜名的英译方法是灵活多变的。

至于我们在翻译中最终采用哪种方法,则可根据各人的习惯和具体情况确定。

不过根据笔者的经验,只要掌握了第一种以主料开头的翻译方法,对其它种类的翻译方法便可以触类旁通,我们只需根据文

中所列出的翻译公式去相应作一些交换就行了。

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 冶金矿山地质

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1