浅谈如何通过看英文原版电影来提高英语听说能力.docx

上传人:b****6 文档编号:7617453 上传时间:2023-01-25 格式:DOCX 页数:8 大小:27.34KB
下载 相关 举报
浅谈如何通过看英文原版电影来提高英语听说能力.docx_第1页
第1页 / 共8页
浅谈如何通过看英文原版电影来提高英语听说能力.docx_第2页
第2页 / 共8页
浅谈如何通过看英文原版电影来提高英语听说能力.docx_第3页
第3页 / 共8页
浅谈如何通过看英文原版电影来提高英语听说能力.docx_第4页
第4页 / 共8页
浅谈如何通过看英文原版电影来提高英语听说能力.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

浅谈如何通过看英文原版电影来提高英语听说能力.docx

《浅谈如何通过看英文原版电影来提高英语听说能力.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅谈如何通过看英文原版电影来提高英语听说能力.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

浅谈如何通过看英文原版电影来提高英语听说能力.docx

浅谈如何通过看英文原版电影来提高英语听说能力

浅谈如何通过看英文原版电影来提高英语听说能力

摘要:

传统的应试英语教学已经不能满足当今社会英语国际化、全球化的趋势。

如何在汉语言环境下学习英语,如何创造良好的英语学习环境已经成为英语学习的关键。

随着近年来国外英语影片的引进以及互联网技术的传播,原版电影良好的英语环境和丰富的文化涵让广大英语学习者,尤其是青少年朋友找到了久违的英语学习动力。

英文原版电影既是一种娱乐工具,又是学习英语的有效途径之一。

观看英文原版电影,不仅可以了解英美文化,也有助于提高英语听说水平。

本文主要论述英文原版电影及其优势,以及利用英文原版电影来提高英语听说水平。

关键词:

英语电影;英语教育;英语学习;兴趣培养

学习英语,最大的目的便是要能够熟练使用英语与人交流,这就要求我们的英语听力水平、理解能力以及口语水平达到一定的水平,而看英语电影学习英语便是较为科学的锻炼这些方面能力的途径之一。

据了解,目前看电影学英语几乎已成为一个较为普遍的英语教学方法。

一些有名的培训机构都会开设类似的课程,旨在通过经典原版电影训练学生的口语能力。

电影教学界专家新学校听力口语培训部主任邱政政便认为,只有看英文原版影视才能把外国人的思维文化和语言一起泡来吃语言环境就好像沟通人体的血液,在语言环境中耳濡目染才能真正活学,熟练掌握语音词汇句型,并深入理解英语区文化,理解其思维方式;在语言环境中入乡随俗才能真正活用,真正实现理解表达沟通和交流胡壮麟在英语专家如是说一文中指出,要抓住习得英语的机会,主动听广播听录音,看电视看录像除课堂教学外,我们还可以观看外语原版电影,这种习得外语的机会绝不可以轻易放弃。

而笔者针对不同年级英语专业和其他专业共659人的问卷调查结果也表明,原版影视赏析有助于英语学习(如对你觉得观看英语原版电影对英语学习有帮助吗?

这一问题的回答96.47%的人持肯定态度)他们认为观看原版影视不仅能激发学习兴趣提供真实的语言环境,还提供了深入了解英美文化和获得英语学习必备知识的途径而这些正是一个语言学习者学好英语的基础很多人知道要看,但却不知如何去看,笔者运用英语学习理论,从影视作品对英语学习促进作用的角度,探讨了运用原版影视作品进行英语学习,进而取得理想的学习效果这一问题。

1.原版电影纳入英语教学助于英语听说水平显著提升

1.1提供自然交谈的语言环境,提高听力能力

原版影片提供了大量自然交谈的语言环境,而且电影中的对话又不像教科书中的磁带那样录得没有一点杂音,事实上,平常的对话中必然会带有一定的杂音并伴着某种环境。

而英语学习者学习听力时往往过多依赖于标准发音的磁带,甚至只习惯于听英语教师的发音,在听现实中英语的对话会觉得很困难。

而英语原版片中的声音是真实的,一切都是按照导演的想象来还原现实,这对训练听力很重要。

电影中英语的发音变化多,有时候演员会带些方言,这也是值得去听的,如果能适应各种口音,甚至模仿学会这些口音,那么听力就不再是问题了。

1.2学习日常用语、俚语、俗语,提高听说水平

英文影片的制作是面向英语为母语的人而不是英语学习者,所以演员说话非常快,对听力要求会比较高。

与书面语不同,影片中的语言比较口语化。

比如:

Book:

Thepriceoffivedollarswasacceptable,andIdecidedtopurchaseit.

Spoken:

Itwas,like,fivebucks,soIwaslike“okay”.

电影还提供俗语和俚语,这些在字典当中往往很难找到。

比如:

在电影中可以听到这样的句子:

Givemethefreakingkeys。

但是freaking这个词很难在字典中查到。

这些生动的语言,有利于英语听说水平切实提高。

1.3模仿语音、语调,提高发音的准确性

多听美国人或英国人说英语,慢慢地语音语调就会像他们一样。

同样多看影片多模仿影片中人物的对话,学习他们的语音语调,慢慢地英语也会变得地道起来。

2.观看英语原版电影的可能性分析

2.1热衷英文原版电影的人群日益增长

笔者进行的问卷调查结果显示,近92.56%的学习者有原版影视欣赏的经历;近84.82%的学习者认为这是一种寓学习于娱乐的学习手段;相对于传统的英语学习方法,近84.83%的学习者更倾向此种学习方式,如Frends、PrisonBreak、DesperateHousewive等一大批美剧在中国大学生群体中都有着较高的知名度,我们由此也可以体会英文原版电影电视节目对这一群体的影响英文原版电影(尤其是好莱坞电影)以其大手笔的投入配合超级明星的出演和幕后团队鬼斧神工的创意,其强烈的视觉震撼和接受的娱乐性已牢牢抓住了广大观众的眼球在娱乐的同时,英语水平尤其是听力和口语水平得到了锻炼和提高,看英文原版影视已成了越来越多英语学习者学习英语的重要途径。

2.2具有专业英语基本视听水平的人群不断扩大

外语教学界和我国长期从事英语视听教学的专家、学者、教师积极尝试将此种手段融入到视听课堂中,多年来,受到了广大学习者的欢迎,取得了一定的教学效果。

同时,随着信息社会的到来,数码时代的兴起,网络世界的发展,更多的人可以较容易地获取最前沿的原版影视资料作为最基本的学习素材。

此外,许多曾旅居国外的华侨留学生英文原版影视爱好者组成的义务志愿者字幕组,通过网络媒介第一时间将最新的影视汉化,然后呈献给广大网友,伊甸园、猪猪冰鱼等就是其中的杰出代表。

在拥有了一定的赏析经验之后,有能力的学习者可以参与字幕翻译工作检验学习效果。

3.利用原版影片提升英语听说能力时可能遇到的困难

3.1词汇

看影片比看一本书来的困难。

如果看书时碰到了生词,可以查字典,因为字就写在书上。

但看电影时,有时听到的一些话,却不知道是什么,有时候甚至不知道听到的是一个词还是两个词。

一般而言听比读来的困难,这就意味着看懂影片要有大量的词汇,不仅有拼写而且还有发音。

为了提高词汇量通常可以阅读,查字典,背生词本,但是即便读了200多本的英文书,还是不能听懂所有的英语单词和句子,还会碰到以前没碰到过的单词。

3.2俚语、俗语

很多电影里含有本土的俚语、俗语。

例如电影《雷》(RAY)当中有这么一句话:

“Youralbumsaregoingthroughtheroof!

”意思是你的专辑好得超乎想象。

Ifsomethinggoesthroughtheroof,itisawayofsayingthatitexceedsexpectations.Thisisusuallysaidinreferencetopricesandmoney.“gothroughtheroof”意思是超出预期想象,但通常指价格或金钱。

又例如《阿甘正传》(ForrestGump)中有这样一句话:

“JennyandIwaslikepeansandcarrots.”翻译过来的意思是:

“我和珍妮形影不离”。

3.3语音、语调和语速

语音包括真实交际中词汇、习语的连读、爆破、弱化、浊化、重音、缩读等许多音变形式,而且语调的变化也是多样的,同个句子在不同语境下的语调也会不同,这些可以在看电影的过程中慢慢模仿到。

但是电影中的语言有很大随意性,有时还带有地方口音,有些话美国人自己也听不懂。

电影中的语速一般都比较快,很多时候刚听懂了上一句又跟不上下一句了。

4.如何利用原版电影提升英语听说能力

4.1选择原版电影切记几条原则

4.1.1根据个人的英语程度来选择适合的影片

对于初学英语或者掌握的词汇量不是很大的学生,建议大家选择电影的时候以题材轻松、语言地道、对话场景单一、画面贴近生活的影片为原则。

诸如校园题材喜剧、现代浪漫爱情剧等等。

这类影片最大的特点就是贴近生活,场景往往在家庭、学校、课堂、餐厅等这些与现实生活密切联系的地方,剧中人物的生活不与现实脱节,观众很容易就能产生共鸣。

学生在观看时即使有不认识、不熟悉的单词也可以通过电影的画面情节猜出含义,或者通过剧中人物直白的表示方式和肢体语言大概了解剧情的发展,这样就避免看电影时因听不懂、看不懂而频繁地暂停影片,再借助于字典等工具的帮助,从而保证了观看影片的连贯性,减轻学习的疲劳感。

对于有_定英语学习基础的学生,应该在学习电影中的语言的基础上,扩展词汇和句式、身临其境地感受语言背后的深刻文化背景。

例如影片《独立日》中哈里森·福特扮演的美国总统有这么一段慷慨激昂的演讲:

Mankind,thatwordshouldhavenewmeaningforallofUStoday.Wecannotbeeorlsunledbyourpettydiferencesanymore.Wewillbeunitedinourmoninterests……youwillonceagainbefightingforourfreedom.Notfromtyranny,oppressionorpersecution.Butfromannihilation.Wewillbeflightingforourrighttolive,toexist…asthedaywhentheworlddeclaredinonevoice”Wewillnotgoquietlyintothenight.Wewillnotvanishwithoutafight.Wewillbegoingtoliveon.Wearegoingtosurvive.”Todaywecelebrateourindependenceday(人类这个词,在今天赋予了全新的意义。

大家别再为小的分歧而耗神,应为我们共同的利益团结起来……你们要再次为自由而战,不是抵抗暴君压制和迫害,而是为生存而战,为我们生存的权利而战……而是全世界用同—个声音宣布“我们不会束手无策,静坐待毙,我们将会活下去,我们将会生存。

”的日子。

今天,我们庆祝独立日!

)这段演讲语言精炼、鼓舞人心,是影片的转折点,剧中的人物从这段话中感受到了希望,我们观众也通过这段话产生了共鸣。

这类经典电影或文学名著改编电影,电影历史性强、题材好、语言精炼,有利于我们借助于情节了解相关的文化背景。

甚至,透过剧情还能了解国外的传统文化,例如餐饮文化、节庆习俗、历史事件和风士人情。

4.1.2根据特定的学习目标来选择适合的影片

就比如想要学习日常生活用语,那么可以选择情景类的影视剧,因为剧中只有几个固定的场景,情节对白也是日常生活用语。

早期的影片例如《成长的烦恼》、《六人行》,还有现在美国的热播剧《家庭战争》。

如果要学习英语写作,可以选择探索频道(DiscoveryChanne1)推出的自然风光和人文地理的影片,或是国家地理(NationalGeographic)的旅游类影片。

例如《国家地理杂志》有一部介绍法属岛屿的影片,开篇是这样描述的:

LacybreakerslapthecoralreefthatringsBora—Bora.anancientsunkenvolcano165miles(266kilometers)northwestofTahitiinFrenchPolynesie’sSocietyIslands.Surroundedbysugar—whitebeaches,anelectric—bluelagoon,andsomeoftheclearestwaterontheplanet,Bora—Boraishometohundredsofspeciesoftropicalfish.NotSill'prisingly,itisoneoftheworld’stopspotsfordivers.(蕾丝花边般的浪花轻拍着环绕在波拉波拉岛四周的珊瑚礁,这里是一座古老的死火山,位于法属波利尼西亚社会群岛溪地岛的西北165英里(265公里)。

波拉波拉岛有着白糖似的沙滩,铁蓝色的礁湖,还有世界上最清澈的海水,是数百种热带鱼类的产地。

毫不奇怪,这里也是世界上最热门的潜水胜地之一。

)这类影片中的句型和用词比较书面化和官方化,并且句型结构比较长,修辞比较优美,将这些段落拿出来学习,有助于提高写作能力。

4.1.3以教材为中心,针对性地选择影片

例如在学习高职英语《新视野英语教程》Unit7中,介绍了中西婚礼文化的差异,文字上的描述很简单乏味。

通过观看电影《FatherofBride)(新岳父大人),影片中展现的美国婚礼的全过程,使学生在课本上学习的场景和对话得到相对真实化的再现,为学生营造一个英语的环境,从而使学生通过课文中的知识和影片中场景的学习,扩展词汇和句型,对于学生的语言知识也是一个巩固。

4.2观看过程中的学习策略

4.2.1看前——文化性和意义性学习策略

在看前,学习者应通过各种途径,利用各种媒介了解原版影视的故事背景,争取能够对在特定环境中发生的故事有一定的认识,为进一步鉴赏做好准备以PrideandPrejudice(《傲慢与偏见》)为例,这是根据英国著名女作家珍妮奥斯汀(JaneAusten)的小说《傲慢与偏见》改编的电影,作者以日常生活为素材讲述了一对青年因一方的傲慢与另一方的偏见而导致好事多磨的爱情故事。

作者以女性特有的敏锐和细腻观察,描绘了有钱、有权阶级恬静舒适的田园生活以及绅士淑女的爱情与婚姻,风趣地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情学习者只有在了解了这部影片的时代、文化背景之后,才能在观看时较好地把握人物的情感流露,理解影片的涵,所以可以通过事先借阅相关原版小说、观看预告片等方式,掌握人物的特点,了解文化背景,最后在真正观看时实现语言学习目标的最大化。

4.2.2看中——强化性和理解性学习策略

真正的观看是获取信息量最大的阶段,对学习者提出了更高的要求。

学习者要充分调动包括眼耳口手等在的人体感知器官笔者认为,在观看过程中应做到以下几点:

(1)边听边速记。

通过悉心观察、总结不难发现,原版影视中经常会有课堂、演讲、简报、会议、留言、点菜、问路、列购物清单或讨论工作程序等场景,而这些都是常见且常用的,英语学习者可以一边听一边练习将对话记下来。

(2)边听边跟读。

心理学对人类记忆特点研究提供的数据表明:

人从听觉获取的知识能够记忆15%,而3天的遗忘率高达80%;从视觉获取的知识能够记忆25%,3天的遗忘率为50%;如果同时使用听觉与视觉两种感官获取信息,记忆效率为65%,而并非简单的两者相加40%,同时3天的遗忘率仅为18%,若再加以口头不断重复已获得的视听信息,遗忘率将更低。

看影片时,若发现某个片段的速度不是太快,发音也较清晰,不妨试一试边听边读,模仿剧中人的发音、语调、断句及说话的节奏,反复跟读同一个片段,长期坚持会收到不错的学习效果。

(1)边听边理解。

除了要听出电影中的单词或人事时地物等讯息以外,其实剧中人物的沟通方式。

说话习惯思考模式事件关键或编导安排的伏笔等诸多细节,都有待更深入的体会和理解。

比如在《当哈利碰上莎莉》一片中,哈利一边吃葡萄一边往车窗外吐籽,没想到车窗并没有摇下来。

哈利说,“Iwillrolldownthewindow”,这句话除了表面的意思,更一语道出哈利的大而化之与莎莉的一板一眼,莎莉把玻璃擦得一尘不染,非常干净,才让哈利误以为窗子已经摇下来了。

4.2.3看后——实践性和交际性学习策略

原版影视本身词汇丰富,俚语频繁,对话者语速较快,连读、弱读等现象时有发生,所以只观看不练习是远远不够的。

学习者应该利用一切可能的条件进行各种巩固延伸训练。

主要方法有:

(1)进行问题讨论。

欣赏完影片后,可以与同学或同伴进行多角度的讨论:

主题、场景乃至人物的某句精彩对白,挖掘影片给人的启示;比较文化差异,从影片中了解英美国家人民的思维方式和文化习俗;根据影片所剖析的社会现象或就某个人物展开讨论,改进自身的语音语流语速,提高听说能力。

(2)写英语观后感。

电影以其感人的情节,经常能激发起学习者心的共鸣,并产生创作欲望,因此学习者可以就影片的主题思想,主要人物的性格命运,以及文化涵等进行观后感的写作,从而提高目的语的写作能力和表达能力。

(3)进行角色扮演、配音练习或对白模拟表演。

许多学习者对精彩的片段都会留有深刻印象,可以通过模仿表演加深对语法语感的巩固;就某个情节进行模仿或改编,用表演的方式重现电影场景,将为学习者创造较真实的二语习得环境。

(4)总结和背诵经典对白。

英语电影中的对白,集中了日常生活中最生动形象感人的语言,学习者应充分利用学习纯正地道口语的机会背诵是英语学习的主要手段之一,声情并茂地背诵影片中的经典对白,熟记并模仿句中的句型和用词,可以训练发音和地道的语言表达能力。

(5)学唱英文歌曲好的英文原版影视常常伴随着许多脍炙人口的主题曲插曲,学唱英文歌是一种令人愉快的学习英语的途径,可以在欣赏完电影后进行学唱,进一步培养语感,冶情操。

(6)进行翻译创作。

在经过一定时间的训练和巩固之后,有能力的学习者可以加入伊甸园冰鱼等美剧爱好者论坛,成为美剧翻译志愿者的其中一员,将最新的原版影视译成中文,进一步提升中英文双语转换水平。

4.3通过影片学习的具体方法

4.3.1通过影片记忆词汇

电影中的语言比较精炼、口语化。

同阅读相比,电影中的场景和氛围能让我们更好地记忆和了解不熟悉的单词和句式结构。

举个例子,影片《阿里巴巴和四十大盗》中有这么一段对话:

Tailor:

“Well,youareworthyofbeing.ques—tioned,Ithink.”Robber:

“YousaythatIamworthytobeques—tioned?

Areyourquestionsreallyworthittoyou?

”两句话用到了worthy的两个用法,一个是beworthyof+名词/动名词,一个是beworthy+动词不定式,两种用法都可以表示“值得……”的意思。

通过记忆对话、联系场景就可以加深对单词“wor—thy”用法的印象。

再例如,《来自法国的间谍》中的一段对话:

MajorPan:

“Thenhowcanyoumakesuchawonderfulplane?

’’Duke:

“Ibegantolearnadvancedmathematicsfromafriendofmyfather’stenmonthsago.’同样是表示“在……之前”,对话中用了“tenmonthsago”,而不用“tenmonthsbefore”,是因“ago”表示的时间基准点是在现在时刻,“before”表示的时间基准点是在过去的某个时刻,通过比较可以区分这两个常见单词的用法。

4.3.2透过原版电影提升听力水平

另一方面,听力和口语一直是中国学生的软肋,要练好听力其实很简单,那就是多听,最好多听英语的原版录音,我个人认为看原声电影是学英语的最好方法。

看第一遍时不要看字幕,看看自己是否能够听懂,第二遍时可以对照字幕,最后一遍应该就比较轻松了。

大家都很喜欢看电影,可如果仅仅把它作为一种娱乐项目,哭完笑过便置之不理的话,我认为有些浪费资源,因为电影不仅有好看的情节,标准的发音,还包含了那个国家的风土人情和生活习惯等文化因素,而且对白极其口语化(如《Friends》),这是我们在课本上无法学到的。

尽量选择一些语速较慢、易懂易学的电影(如《New York Texi》、《King Lion》等)。

慢慢地,就可以不怕俚语了。

事实上俚语是很有趣的,例如“I really dig her”的意思是“我很喜欢她”,而“Beat it”则是“滚开”的意思。

这些俚语在看电影时,联系故事情节掌握起来很快。

英语里的口语和俚语一直是难点,我们的课本里很少,可是外国人却总用。

这样既可以娱乐,又学到了东西,何乐而不为呢?

 

看英文电影时最好是看带有字幕的,练习听力时,这些字幕会成为你的最得力助手,而卡通片又是最简单易学的英文原版电影,因为卡通的对话用词比较简单,如果写下来大约高中生都是可以看懂。

一开始把字幕全部打开,眼睛全部注意力都放到字幕上,熟悉每个单词在美国英语里的发音和用法。

到一个星期以后,基本已经问题不大了,然后就可以把全部注意力放在画面上,遇到听不懂的地方再看字幕。

粗略算一下,这样就大概相当于做了100小时的高质量练习题目。

而且全部都是贴近生活的词汇和用法。

受益匪浅!

当听力练习到一定地步的时候应该对英语的很多习惯用法有很多了解,说起来自然会正统。

4.3.3通过场景对话锻炼口语能力

影片源于生活,影片中的对白也源于生活用语。

很多学生由于从小学习书面英语,因此把很多出现在书面中的英文单词用在口语表达中,导致英语口语的书面化、复杂化。

原版电影可以锻炼我们日常用语使用能力,使我们的口语简单化。

举个简单的例子:

我们常用的问候语,见面打招呼Howareyou?

或者是Howdoyoudo?

那么在影片当中我们最常听到的却是:

What’Sup?

再比如说:

“你对这个人的看法是完全错误的。

”用书面英语会说Yourideasaboutthismailarepletelywrong.而口语则是Yourideasaboutthismanareallwet.英语和汉语在表达同一件事情的习惯用法上也有所不同。

比如说《我的盛大希腊婚礼》中男主角在介绍自己的父母时说:

MymotherandfatherarebothAmerican.看到这里有学生提问说汉语习惯上说“父母”,而这里翻译过来确是“母父”,是不是英文的“父母”应该用“motherandfather”而不用“fatherandmother”呢?

其实我们汉语中习惯用“父母”而不用“母父”,但英语却既可以说fatherandmother,也可以说motherandfather。

将这类语言总结一下,就可以让我们在说英语当中,适当的减少母语给我们带来的影响。

将电影中精彩的对白摘出来,模拟影片中的人物,想象一下影片中的角色在那样的情况下会想些什么,会怎么说,会怎么做,进而使自己融人角色中,大胆地说出来、表达出来。

这样可以一定程度上解决英语口语“难以启齿”的问题。

从而达到学习口语的最终目的——愿意使用英语去交流对话。

4.3.4重复观看、背诵和听写

看原版电影学习英语不能够抛弃传统的重复阅读和背诵。

学习中应该遵循一个循序渐进的过程。

首先,在观看一部影片前要先大概了解影片的剧情和相关背景。

这样在第一次观看影片时即使有一些生僻的单词,也可以通过剧情发展大致了解单词的意思。

第二步,对照英文字幕观看影片。

对于初级学习者可以在跟不上影片和剧情的发展的情况下,阶段性地开启中文字幕同步观看影片。

第三步就是反复对照英文字幕观看影片,并摘出经典的对白和有趣的段落针对性地学习。

第四步就要对影片有用的段落反复地听、看、背诵,并模拟影片中的人物对话。

在熟读背诵的过程中,可以结合着中文来背。

第五步,通过人物的语言了解人物的个性特征和思维方式,通过人物的塑造了解电影的文化背景和风俗习惯,在日常生活中反复地练习。

5.原版电影的局限性

原版英文电影作为英语学习的新工具存在了明显的优势,当然也有一定的局限性。

商业片也好,文艺片也好,电影的局限性体现在任何一部电影拍摄的初衷都不是用来教授语言的。

电影的语言有很大的随意性,并且越来越多元化。

例如正在热播的美国电视剧《迷失》(LOST),剧中的几位主角分别来自不同的国家,Kate说美式英语,Sayid和Jin分别来自伊拉克和国,语音、语调节奏、用词和思维方式存在很大的差异,还有各种文化背景掺杂其中,如果不加选择,一概拿来,很有可能会造成语言学习的混乱。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 高等教育 > 理学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1