1Another School YearWhat For.docx

上传人:b****4 文档编号:713529 上传时间:2022-10-12 格式:DOCX 页数:9 大小:27.85KB
下载 相关 举报
1Another School YearWhat For.docx_第1页
第1页 / 共9页
1Another School YearWhat For.docx_第2页
第2页 / 共9页
1Another School YearWhat For.docx_第3页
第3页 / 共9页
1Another School YearWhat For.docx_第4页
第4页 / 共9页
1Another School YearWhat For.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

1Another School YearWhat For.docx

《1Another School YearWhat For.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《1Another School YearWhat For.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

1Another School YearWhat For.docx

1AnotherSchoolYearWhatFor

AnotherSchoolYear--WhatFor?

又是一个新学年——上大学到底为了什么

Letmetellyouoneoftheearliestdisastersinmycareerasateacher.ItwasJanuaryof1940andIwasfreshoutofgraduateschoolstartingmyfirstsemesteratauniversity.Atallboycameintomyclass,satdown,foldedhisarms,andlookedatmeasiftosay:

“allright,damnyou,teachmesomething.”TwoweedslaterwestartedHamlet.Threeweekslaterhecameintomyofficewithhishandsonhiships.“Look,”hesaid,“Icameheretobeapharmacist.ShydoIhavetoreadthisstuff?

”hepointedtothebookwhichwaslyingonthedesk.

我来告诉你我的教学生涯中最早的一次令我啼笑皆非的经历。

那是1940年的一月,我刚刚从研究生院毕业,开始了在大学第一学期的教学工作。

一个高个子男生来到我的课堂,坐了下来,两臂交叉往胸前一放,看了我一眼,好象在说:

“好吧,你这该死的,教我点东西吧。

”两个星期后我们开始上《哈姆雷特》。

三个星期后,他来到我的办公室,两手叉腰。

“喂,”他说,“我到这里来是想成为药剂师的。

为什么要我读这玩意儿?

”他指着桌子上的那本书。

NewasIwastothefaculty,Icouldhavetoldthisboythathehadenrolled,notinatechnicaltrainingschool,butinauniversity,andthatinauniversitystudentsenrollforbothtrainingandeducation.Itriedtoputitthisway.“Fortherestofyourlife,”Isaid,“yourdaysaregoingtoaverageouttoabouttwenty-fourhours.Foreightofthesehours,moreorless,youwillbeasleep,andIsupposeyouneedneithereducationnortrainingtogetyouthroughthatthirdofyourlife.

虽然我是一名新教师,我也完全可以告诉这名学生,他现在上的是大学而不是技术培训学校,在大学里学生接受的是教育而不仅仅是培训。

我试着向他这样解释:

“你的一生中,每天平均二十四小时,其中大约有八个小时要睡觉,我想这三分之一的时间,你既不需要培训也不必受教育。

“ThenforabouteighthoursofeachworkingdayyouwillIhope,beusefullyemployed.Supposeyouhavegonethroughpharmacyschool---orengineering,orlawschool,orwhatever---duringthoseeighthoursyouwillbeusingyourprofessionalskills.Youwillseetoitduringthisthirdofourlifethatthecyanidestaysoutoftheaspirin,thatthebulldoesn’tjumpthefence,orthatyourclientdoesn’tgototheelectricchairasaresultofyourincompetence.Theseinvolveskillseverymanmustrespect,andtheycanallbringyougoodbasicsatisfactions.Alongwitheverythingelse,theywillprobablybewhatprovidesfoodforyourtable,supportsyourwife,andrearsyourchildren.Theywillbeyourincomeandmayitalwaysbesufficient.

“然后,每个工作日的另外八个小时里,你将从事有用的职业。

假设你读完了药学院,或是工学院,法学院还是别的什么学院,在工作的八小时里你将应用你的专业技能。

在你生命的这三分之一的时间里,当药剂师你的责任就是不把氰化钠弄到阿司匹林里去,当工程师就不能让工程失控,当律师就要做到你的当事人不会因为你不称职而上电椅。

所有这些都涉及到人人都必须尊重的技能,这些技能能满足你最基本的需求。

除了满足其它的需求之外,你所从事的职业将是你养家糊口的经济来源。

这些职业是你收入的来源,愿你的收入永远够用。

“Buthavingfinishedtheday’swork,whatdoyoudowiththoseothereighthours---withtheotherthirdofyourlife?

Let’ssayyougohometoyourfamily.Whatsortoffamilyareyouraising?

Willthechildreneverbeexposedtoaprofoundideaathome?

Weallthinkofourselvesascitizensofagreatcivilization.Civilizationscanexist,however,onlyaslongastheyremainintellectuallyalive.Willyoubeheadofafamilythatmaintainssomebasiccontactwiththegreatcontinuityofcivilizedintellect?

Orisyourfamilylifegoingtobemerelybeeronice?

Willtherebeabookinthehouse?

Willtherebeapainting?

WillyourfamilybeabletospeakEnglishandtotalkaboutanidea?

WillthekidsevergettohearBach?

“但是在你完成你的工作之后,还有另外八小时的时间,也就是说你生命中的另外三分之一的时间你怎么度过?

比如说你回到家与你的家人呆在一起,那么你要把你的子女培养成什么样的人?

孩子们在家里能接触到深邃的思想吗?

我们都自认为我们是伟大文明社会的成员,然而文明只有保持其创造性,才能存在。

将来你成为一家之主的时候,你的家庭是否对整个人类文明思想有起码的了解?

或者你下班回到家之后,是不是在家里只知道喝冰镇啤酒?

你家里有书吗?

有画吗?

你的家人能不能说英语?

能不能就一个话题发表意见?

你的孩子能不能有机会听到巴赫的音乐?

ThatisaboutwhatIsaid,butthisboywasnotinterested“Look,”hesaid,“youprofessorsraiseyourkidsyourway;I’lltakecareofmyown.Me,I’mouttomakemoney.”“Ihopeyoumakealotofit,Itoldhim,becauseyou’regoingtobebadlyinneedofsomethingtodowhenyou’renotsigningchecks.”Fourteenyearslater,Iamstillteaching,andIamheretotellyouthatthebusinessofthecollegeisnotonlytotrainyou,buttoputyouintouchwithwhatthebesthumanmindshavethought.IfyouhavenotimeforShakespeare,forabasiclookatphilosophy,forthefinearts,forthatlessofman’sdevelopmentwecallhistory---thenyouhavenobusinessbeingincollege.Youareonyourwaytobeingthemechanizedsavage,thepush-buttonsavage.

我说的大致是这些,可是那个学生根本就不感兴趣。

“得,”他说,“你们这些教授按你们的办法教育小孩,我的孩子我管。

我呀,我要挣大钱。

”“我希望你能挣到很多钱,”我对他说,“因为你要是不赚钱去买东西就会难受的。

”十四年过去了,我仍然在教书。

在这里我仍要给你说的是,大学的任务不仅仅是对你进行培训,还要向你介绍人类最伟大人物的思想。

如果你不愿抽出时间读莎士比亚的作品,学点最基础的哲学,学点艺术,学点我们称为历史的人类发展过程,那么你就不该来上大学。

你就会成为一个机械化的野蛮人,一个只会按按钮的野蛮人。

Noonebecomesahumanbeingunaided.Thereisnottimeenoughinasinglelifetimetoinventforoneselfeverythingoneneedstoknowinordertobeacivilizedhuman.Anyofyouwhomanagedtostayawakethroughpartofahighschoolcourseinphysicsknowsmoreaboutphysicsthandidmanyofthegreatscientistsofthepast.Youknowmorebecausetheyleftyouwhattheyknew.Thefirstcourseinanyscienceisessentiallyahistorycourse.Youhavenobeginlearningwhatthepastlearnedforyou.

谁也不可能在没有人

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 解决方案 > 商业计划

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1