商贸英语对话文本.docx
《商贸英语对话文本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商贸英语对话文本.docx(39页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![商贸英语对话文本.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2023-1/10/2789d1b4-a55f-4e75-a699-5b7cae702543/2789d1b4-a55f-4e75-a699-5b7cae7025431.gif)
商贸英语对话文本
商贸英语对话文本
第一课
[00:
01.41]Reed(R):
Whatisityourcompanydoesagain?
[00:
02.60]Reed(R):
你说你们是什么公司来着?
[00:
03.79]Huang(H):
Ourcompanymakeselectronicequipment.
[00:
05.00]黄(R):
我们公司制造电器产品。
[00:
06.22]R:
Well,thenwhyhaven'tIheardofyou?
[00:
07.58]R:
那么为什么我没有听说过呢?
[00:
08.93]H:
I'msurprisedyouhaven't.Ournetprofitswereover1millionyuanlastyear.
[00:
11.56]H:
我很惊讶您没听过。
我们去年的净利就超过1百多万元。
[00:
14.18]R:
That'sveryimpressive.Tellmemore.
[00:
15.53]R:
真是惊人。
请说详细一点儿。
[00:
16.88]H:
Ourcompanyconsistsofthreemajororganizations:
OD,R&DandT&A.
[00:
20.43]H:
我们公司由组织开发部,研究开发部及技术援助部的三大部门所组成。
[00:
23.98]R:
Soundslikeyouhavetheorganizationsweneed.
[00:
25.52]R:
听起来好像都是我们所需要的组织。
[00:
27.06]H:
Yes,andwehaveeightbranchesandtwoplantsscatteredthroughoutChina.
[00:
29.43]H:
是的,我们在全国有八个分公司及二个工厂。
[00:
31.79]R:
Andabouthowlonghaveyoubeeninthebusiness?
[00:
33.04]R:
你公司大约成立多久了?
[00:
34.30]H:
Thecompanywasestablishedin1989,andwehaveabout1,400employeesnow.
[00:
37.46]H:
公司成立于1989年,现在有员工1,400人左右。
[00:
40.62]skit2
[00:
41.38]SKIT2
[00:
42.14]H:
Wouldyouliketolookaroundourfactory?
[00:
43.25]H:
请问您要不要到工厂参观一下?
[00:
44.36]R:
Leadon.
[00:
44.93]R:
请带路吧。
[00:
45.51]H:
Here.MayIshowyouourbrochure?
[00:
46.81]H:
这儿,请看一下我们的小册子好吗?
[00:
48.12]R:
Why,thankyou.
[00:
48.86]R:
那当然,谢谢您。
[00:
49.61]H:
Now,ourfactoryfloorisabout5,000squaremeters.
[00:
51.62]H:
现在,我们的工厂占地约5,000平方公尺。
[00:
53.63]R:
Andwhat'sthatbuilingthroughthewindow?
[00:
55.13]R:
窗外的那一栋楼房是什么呢?
[00:
56.63]H:
Thatbuilingismainlyforshippingandstorage.Thisoneisforassembly.
[00:
58.98]H:
那一栋主要为仓储室。
这一栋是装配用的。
[01:
01.34]R:
Isyourunitcapacityuptoourdemands?
[01:
03.09]R:
对于我们的要求,你们有能力应付吗?
[01:
04.84]H:
Ithinkso.Thisplantcanturnout5,000unitspermonth.
[01:
07.06]H:
我想可以。
该工厂月生产能力为5,000台。
[01:
09.28]R:
Excellent.Thatsuitsourneedsperfectly.
[01:
10.91]R:
好极了。
那完全能满足我们的需要。
[01:
12.54]H:
Shallwemoveon?
[01:
13.42]我们继续参观好吗?
[01:
14.29]skit3
[01:
14.98]SKIT3
[01:
15.68]H:
Andfinally,wearenowinthecontrolroom.
[01:
17.28]H:
最后,这里是控制室。
[01:
18.89]R:
Boy,thatwassometour.Thankyou,Mr.Huang.
[01:
20.72]R:
哎呀,这真是一次很好的见习机会,谢谢您,黄先生。
[01:
22.55]H:
Whatdidyouthinkofourfactory?
[01:
23.54]H:
您对我们的工厂印象如何?
[01:
24.53]R:
Topdrawer,myman.Wecandefinitelydoadeal.
[01:
26.30]R:
哎呀,真棒。
我们可以放心地做买卖了。
[01:
28.06]H:
Shallwetakeabreakandtalkovercoffee,then?
[01:
29.63]H:
那么我们要不稍微休息一下,边喝咖啡边聊,好吗?
[01:
31.19]R:
Capitalidea,Mr.Huang,simplycapital.
[01:
32.87]R:
好主意,黄先生。
[01:
34.54]H:
Creamandsugar?
[01:
35.14]H:
要加奶油和糖吗?
[01:
35.74]R:
Makemineblack.
[01:
36.38]R:
我要纯的。
[01:
37.02]H:
Hereyouare.Soanymorequestions?
[01:
38.66]H:
这是您的咖啡。
那么,请问还有没有其他的问题?
[01:
40.31]R:
I'dliketoknowmoreaboutthecircuitassemblyline.
[01:
43.16]H:
I'mnoexpert,butI'llhavesomeonewhocanexpainitinmoredetaildropbylater.
[01:
46.03]H:
这方面我不很在行。
但是等一会儿我会找一位能详细说明的人员来向您解释。
[01:
48.90]R:
Fine.Let'stalkturkeyafterthat.
[01:
50.21]R:
太好了。
之后让我们开门见山地谈谈吧。
第二课
[00:
01.24]请问个人电脑要多少钱?
[00:
02.48]Istaxincluded?
[00:
03.34]含税吗?
[00:
04.21]Paymentisduewithin60daysoftheinvoicedate.
[00:
06.15]请在发货单开立之日起60开以内付款。
[00:
08.10]Woulditbepossibletogiveusabetterprice?
[00:
09.69]请问能否给我们一个更低的价格?
[00:
11.28]Thisisourbestprice.
[00:
12.32]这是我们最低的价格。
[00:
13.35]DoyouhaveanyJXW-2500copiersinstock?
[00:
15.62]你们还有JXW-2500型复印机的存货吗?
[00:
17.89]I'msorry,butthatitemisoutofstockatthemoment.
[00:
19.71]非常抱歉,那些货品目前没有存货了。
[00:
21.52]WeexpectittocomeinaroundJune5th.
[00:
22.99]我们预定六月王日左右进货。
[00:
24.45]Whenwillyoubeabletodeliverit?
[00:
25.60]请问什么时候可以把货送到?
[00:
26.75]It'lltake40to50daysfromthetimeyouplacetheorder.
[00:
28.76]订货之后,需要40-50天。
[00:
30.77]I'mcallinginconnectionwiththemerchandiseweorderedfromyou.
[00:
32.59]我打电话与你联系我们向贵方订货之事。
[00:
34.40]Whatwereceivedwasnotwhatweordered.
[00:
35.92]我们收到的不是我们所订的货品。
[00:
37.43]Iunderstandhowyoufeel.Itmustbeveryannoying.
[00:
39.61]我了解您的感受,这件事一定让您很困扰。
[00:
41.80]I'llcheckintoitandcallyoubackassoonasIfindoutwhathappened.
[00:
43.85]我查一查,找到原因后,我会尽快跟您联络。
[00:
45.90]Themistakeisonourendandwe'lltakecareofit.
[00:
47.53]错误出在我方,我会负责处理的。
[00:
49.16]Howcanwebestdealwiththeproblemtoyoursatisfaction?
[00:
50.93]请问我们要怎么做才能令您满意?
[00:
52.69]We'lldothatrightaway.
[00:
53.64]我们会马上处理。
[00:
54.60]I'llarrangeaspecialdeliverysothatyou'llhavethembytomorrow.
[00:
56.63]我会在明天以前用快递送到。
[00:
58.67]Weappreciateyourbringingthistoourattention.
[01:
00.38]我们非常感谢您的指教。
[01:
02.09]We'resorryaboutthemistake.Thankyouforyourunderstanding.
[01:
04.13]对于这个错误,我们感到很抱歉,也很谢谢您的谅解。
[01:
06.17]skit1
[01:
06.83]SKIT1
[01:
07.50]White:
Howaboutthese?
[01:
08.35]White(W):
这些怎么样?
[01:
09.20]Yang:
Howmuchdotheycost?
[01:
09.85]杨(Y):
要多少钱?
[01:
10.50]W:
They're$7,500aunit.
[01:
12.22]W:
一台7,500元。
[01:
13.93]Y:
Istaxincluded?
[01:
14.63]Y:
含税吗?
[01:
15.34]W:
No,there'sstillthe3%,youknow.
[01:
16.73]W:
不含,还要加百分之三的税。
[01:
18.13]Y:
CanIpayforitininstallments?
[01:
19.50]Y:
能分期付款吗?
[01:
20.88]W:
Notreally,aspaymentisduewithin60daysoftheinvoicedate.
[01:
23.25]W:
很遗憾,付款是从发货单开立之日算起60天以内。
[01:
25.63]Y:
Okay,butifIcan'tpayoncredit,woulditbepossibletogiveusabetterprice?
[01:
28.75]Y:
我知道,但,如果我不能用赊账方式付款,能不能算便宜一点?
[01:
31.87]W:
Sorry.Thisisourbestprice.
[01:
33.17]W:
对不起,这是我们最低的价格了。
[01:
34.46]Y:
Well,thankyou.Letmethinkaboutit.
[01:
36.56]Y:
好,谢谢你。
让我考虑一下。
[01:
38.66]skit2
[01:
39.45]SKIT2
[01:
40.23]Ford:
Ah,Mr.Yang-haveyoudecidedontheJXW-2500syet?
[01:
42.86]Ford(F):
啊—杨先生,对于JXM-2500已经作了决定没有?
[01:
45.48]Y:
Yes,andtheanswerisno.
[01:
47.05]Y:
我决定不买了。
[01:
48.62]F:
Oh?
CouldIinterestyouinsomethingelse?
[01:
50.45]F:
噢?
那么其他的商品怎么样呢?
[01:
52.27]Y:
Well,doyouhaveanyJXW-3000copiersinstock?
[01:
54.56]Y:
嗯,那你有没有JXM-3000型复印机的存货呢?
[01:
56.85]F:
I'msorry,butthatitemisoutofstockatthemoment.
[01:
58.67]F:
对不起,该机型目前已没有存货了。
[02:
00.50]Y:
Areyouexpectinganytocomeinsoon?
[02:
01.78]Y:
会马上进货吗?
[02:
03.06]F:
WeexpectourrestocktocomeinaroundJune5th.
[02:
04.97]F:
我们预期六月五日左右会再进货。
[02:
06.88]Y:
Good.I'dliketoorderfive.
[02:
08.25]Y:
很好。
我想要订五台。
[02:
09.62]F:
Excellent-andthepricewillbe$15,000perunit.
[02:
12.08]F:
太棒了——价格是一台15,000元。
[02:
14.53]Y:
Greatdeal!
Whenwillyoubeabletodeliverit?
[02:
16.11]Y:
太好了,你什么时候可以送过来呢?
[02:
17.69]F:
It'lltake40to50daysafteryouplacethisorder.
[02:
19.73]F:
订货后,需要40到50天的时间。
[02:
21.77]Y:
SoI'llexpectdeliveryaroundthesecondweekofJuly.
[02:
24.00]那么我预期会在七月的第二个星期左右收到了。
[02:
26.23]skit3
[02:
27.07]SKIT3
[02:
27.91]F:
Oh,hello,Mr.Yang.
[02:
28.88]F:
噢,喂,杨先生。
[02:
29.86]Y:
Hello.I'mcallinginconnectionwiththemerchandiseweorderedfromyou.
[02:
32.05]Y:
喂,我打电话与你联系我们向你们订货之事。
[02:
34.23]F:
Everythingtoyoursatisfaction,sir?
[02:
35.70]F:
请问您满意吗?
先生?
[02:
37.18]Y:
Actually,no.Whatwereceivedwasnotwhatweordered.
[02:
39.95]Y:
事实上,不满意,我们收到的不是我们订的货品。
[02:
42.72]F:
Oh,wearesorry.Iunderstandhowyoufeel.Itmustbeveryannoying.
[02:
45.83]F:
噢,真是抱歉。
我了解您的感受。
一事实上是困扰您了。
[02:
48.93]Y:
Annoyingisn'tthewordforit!
[02:
50.02]Y:
那不是困扰所能形容的。
[02:
51.10]F:
I'llcheckintoitandcallyouback.(Hedoesthatandcallsback.)
[02:
53.54]F:
我会查查看,马上给您回电话。
(他查过后回电话)
[02:
55.99]F:
Mr.Yang,we'reverysorry.Wesentyouthewrongmerchanandisebymistake.
[02:
58.81]F:
杨先生,非常抱歉。
我们搞错了,送了不同的货品。
[03:
01.63]Y:
IknowTHAT!
Dosomethingaboutit!
[03:
03.05]Y:
这我知道!
那么想想办法吧!
[03:
04.48]F:
Howcanwebestdealwiththeproblemtoyoursatisfaction?
[03:
06.36]F:
我们怎样做才能令您满意呢?
[03:
08.24]Y:
SendusthecorrectorderNOW!
AndIexpectasignificantdiscountforallthistrouble!
[03:
11.49]Y:
请马上把对的货品送给我们。
同于造成这么大的因扰,我希望你给我大幅地减价。
[03:
14.74]F:
We'lldothatrightaway,sir!
[03:
15.81]F:
我马上办,先生!
[03:
16.88]Y:
That'sbetter.
[03:
17.45]Y:
那才像话。
[03:
18.01]F:
I'llarrangeaspecialdeliverysothatyou'llhavetheJXW-3000sbytomorrow.
[03:
20.99]F:
我会安排快递,您明天就会收到JXM-3000了。
[03:
23.96]Y:
Fine.
[03:
24.42]Y:
很好。
[03:
24.88]F:
We'resorryaboutthemistake.Thankyouforyourunderstanding.
[03:
26.99]F:
我们很抱歉出了这样的错误。
谢谢你的谅解。
[03:
29.11]Y:
Goodbye.
[03:
29.65]Y:
再见。
第三课
[00:
00.00]人人听力网()Ihopetoseeyouagainsoon.Pleasekeepintouch.
[00:
02.02]我希望不久能再见到你,请保持联系。
[00:
04.05]Whenshallweseeyouagain?
[00:
04.99]下次什么时候能再见面?
[00:
05.93]Seeyou.
[00:
06.60]再见。
[00:
07.26]IhopeyoucancomebacktoChina(again)sometime.
[00:
09.09]我希望你以后还会再来中国。
[00:
10.92]It'sbeenniceworkingwithyou.IhopeyoucanvisitChinaagainsomeday.Thankyouforallyourhelp.
[00:
14.33]很高兴与你一起工作。
希望有一天你能再来中国,谢谢你的帮忙。
[00:
17.74]skits
[00:
18.23]SKITS
[00:
18.73]Tian-ming:
Itwasveryniceofyoubothtotakeustotheairport.
[00:
20.41]Tian-ming(T):
谢谢你们二位把我们送到机场来。
[00:
22.10]Don:
Oh,it'sourpleasure.You'llkeepintouchwithusattheofficehere,won'tyou?
[00:
24.66]Don(D):
哪儿的话。
你仍用这儿的办事处继续跟我们保持联络,是吧?
[00:
27.22]T:
Ofcourse.AndpleaseletmeknowifIcanbeofanyhelpwhenI'minBeijing.
[00:
29.83]T:
那当然,我在北京期间,如果有任何事我能帮得上忙的话,请告诉我。
[00:
32.44]D:
It'sadeal.
[00:
33.11]D:
一言为定。
[00:
33.78]R:
Bytheway,ifyouhavetime,whydon'tyoucometoBeijingwhilewe'rethere?
[00:
36.47]R:
对了,假如你有时间,趁我们在那儿的时候,何不来北京一趟?
[00:
39.16]Beth:
Oh,whatagreatidea!
Wouldn'ttriptoBeijingbewonderful,Don?
[00:
41.86]Beth(B):
对,那真是个好主意!
去北京旅行不是很棒吗?
Don?
[00:
44.56]D:
Well,thetripsoundswonderful-buttobehonest,theexchangeratedoesn't.
[00:
47.32]D:
是啊,好像是很棒——可是说老实话,总觉得外汇兑换率太高了。
[00:
50.08]T:
Youhaveapointthere.Butpleasegiveitsomethought.We'dbemorethanhappytohaveyoustaywithusinBeijing.
[00:
53.72]T:
说的也是。
但还是请你们再考虑一下。
到北京在我们家住的话,我们会更高兴。
[00:
57.36]D:
Well,that'sveryniceofyouboth.
[00:
58.45]D:
啊!
你们二位真亲切。
[00:
59.53]B:
Andwe'lldefinitelyconsiderit.
[01:
00.73]B:
我们会认真考虑的。
[01:
01.94]R:
Great!
Oh,wasthatannouncementforus?
[01:
03.70]R:
太好了!
啊,那广播是不是针对我们?
[01:
05.46]D:
Yes,itsoundslikethey'reboardingnow.Haveagoodtrip,okay?
[01:
07.92]D:
是的,好像他们现在在登机了。
祝你们旅途愉快。
[01:
10.37]T:
We'