政府管理从繁文缛节到结果创造一个少花钱多办事的政府1993国家绩效评估委员之欧阳体创编.docx

上传人:b****5 文档编号:6744533 上传时间:2023-01-09 格式:DOCX 页数:15 大小:41.66KB
下载 相关 举报
政府管理从繁文缛节到结果创造一个少花钱多办事的政府1993国家绩效评估委员之欧阳体创编.docx_第1页
第1页 / 共15页
政府管理从繁文缛节到结果创造一个少花钱多办事的政府1993国家绩效评估委员之欧阳体创编.docx_第2页
第2页 / 共15页
政府管理从繁文缛节到结果创造一个少花钱多办事的政府1993国家绩效评估委员之欧阳体创编.docx_第3页
第3页 / 共15页
政府管理从繁文缛节到结果创造一个少花钱多办事的政府1993国家绩效评估委员之欧阳体创编.docx_第4页
第4页 / 共15页
政府管理从繁文缛节到结果创造一个少花钱多办事的政府1993国家绩效评估委员之欧阳体创编.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

政府管理从繁文缛节到结果创造一个少花钱多办事的政府1993国家绩效评估委员之欧阳体创编.docx

《政府管理从繁文缛节到结果创造一个少花钱多办事的政府1993国家绩效评估委员之欧阳体创编.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《政府管理从繁文缛节到结果创造一个少花钱多办事的政府1993国家绩效评估委员之欧阳体创编.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

政府管理从繁文缛节到结果创造一个少花钱多办事的政府1993国家绩效评估委员之欧阳体创编.docx

政府管理从繁文缛节到结果创造一个少花钱多办事的政府1993国家绩效评估委员之欧阳体创编

从繁文缛节到结果:

创造一个少花钱多办事的政府(1993,国家绩效评估委员会)

时间:

2021.02.03

创作:

欧阳体

Fromredtapetoresults:

creatingagovernmentthatworksbetterandcostsless

Thenationalperformancereview

Ourgoalistomaketheentirefederalgovernmentbothlessexpensiveandmoreefficient,andtochangethecultureofournationalbureaucracyawayfromcomplacencyandentitlementtowardinitiativeandempowerment.Weintendtoredesign,toreinvent,toreinvigoratetheentirenationalgovernment.

PresidentbillClinton

我们的目标是创建一个高效率少花费的政府,同时改造我们自满的权利倾向的官僚作风。

我们要重新设计,重新创造,再次复兴我们整个国民政府。

Publicconfidenceinthefederalgovernmenthasneverbeenlower.TheaverageAmericanbelieveswewaste48centsofeverytaxdollar.Fiveofeverysixwant“fundamentalchange”inWashington.Only20percentofAmericanstrustthefederalgovernmenttodotherightthingmostofthetime---downfrom7630yearsago!

公众对政府的信心从来没有这么低过,美国民众认为每一美元的税收有48分是被浪费了。

六分之五的人希望在华盛顿进行基础改造。

只有百分之二十的人认为政府大部分时候做的决定是正确的——远比30年前的76%低的多。

Weallknowwhy.Washington’sfailuresarelargeandobvious.Foradecade,thedeficithasrunoutofcontrol.Thenationaldebtnowexceeds$4trillion---$16,000foreveryman,woman,andchildinAmerica.

我们都知道原因,华盛顿这方面的失误很明显。

甚至赤字有十多年的时间处于失控状态。

国债现在已经超过4万亿美元——欠了大概每一个美国公民,无论男人,女人还是小孩$16,000左右。

Butthedeficitisonlythetipoftheiceberg.Belowthesurface,Americansbelieve,liesenormousunseenwaste.TheDefenseDepartmentownsmorethan$40billioninunnecessarysupplies.TheInternalRevenueServicestrugglestocollectbillionsinunpaidbills.AcenturyafterindustryreplacedfarmingasAmerica’sprincipalbusiness,theAgricultureDepartmentstilloperatesmorethan12,000fieldserviceoffices,anaverageofnearly4foreverycountyinthenation----rural,urban,orsuburban.Thefederalgovernmentseemsunabletoabandontheobsolete.Itknowshowtoadd,butnottosubtract.

但是赤字还只不过是问题冰山露出水面的尖角而已。

美国人认为在这个表面下还有着巨大的看不见的浪费。

国防部将400多亿美元用于不太必要的供应品上。

美国国税局绞尽脑汁为未付的帐单筹款。

在工业取代农业成为美国的主要行业的一个世纪以来,农业部仍然通过超过12,000的下属部门运作,大概平均每个县就有4个左右——无论是城市、农村还是郊外。

联邦政府似乎还不能够轻装上阵,他似乎只知道添加,但不会精简。

Andyet,,wasteisnottheonlyproblem.Thefederalgovernmentisnotsimplybroke;itisbroken.Ineffectiveregulationofthefinancialindustrybroughtusthesavingsandloandebacle.Ineffectiveeducationandtrainingprogramsjeopardizeourcompetitiveedge.Ineffectivewelfareandhousingprogramsundermineourfamiliesandcities.

但是显然,不仅仅只有浪费这个问题。

联邦政府不只是有轻微的毛病,更糟的是它已经千疮百孔了。

无效的财政政策带给了我们储蓄和贷款的崩溃。

糟糕的教育和培训项目削弱了我们的竞争优势。

差劲的福利住房项目破坏了我们的家庭和城市。

Wespend$25billionayearonwelfare,$27billiononfoodstamps,and$13billiononpublichousing----yetmoreAmericansfallintopovertyeveryyear.Wespend$12billionayearwagingwarondrugs-----yettheaverageAmericanhasnoideawheretogetjobtraining,andskillsofourworkforcefallfurtherbehindthoseofourcompetitors.

我们每年在福利上花费250亿美元,花270亿在粮票,还有130亿在公共住房上——然而越来越多的美国人却陷入了贫困。

每年我们花费120亿来抵制毒品——然而美国民众却不知道去哪里得到职业培训,获得工作技能,这导致我们落后于我们的那些竞争者们。

Itisalmostasiffederalprogramsweredesignednottowork.Intruth,feware“designed”atall;thelegislativeprocesssimplychurnsthemout,oneafteranother,yearafteryear.It’slittlewonderthatwhenaskedif“governmentalwaysmanagestomessthingsup,”tow-thirdsofAmericanssay“yes.”

似乎联邦计划是专门设计成为不能切实操作的表面文章。

事实上,几乎没有计划是故意设计成这样的;立法机关不过年复一年的艰难的重复制定出一个又一个这些无效的计划。

毫无疑问,如果我们问“是不是联邦政府运行的一团糟”三分之二的美国人会回答“是”。

ToborrowthewordsofarecentBrookingsInstitutionbook,wesuffernotonlyabudgetdeficitbutaperformancedeficit.Indeed,publicopinionexpertsarguethatwearesufferingthedeepestcrisisoffaithingovernmentinourlifetimes.Inpastcrises—WatergateortheVietnamWar,forexample—Americansdoubtedtheirleadersonmoralorideologicalgrounds.Theyfelttheirgovernmentwasdeceivingthemorfailingtorepresenttheirvalues.Today’scrisisisdifferent:

peoplesimplyfellthatgovernmentdoesn’twork.

借用布鲁克林协会书刊上的一句话,我们正被痛苦的煎熬着,不仅仅是预算赤字,还有政府绩效的失灵。

确实是这样的,民意专家告诉大家我们的政府正在承受着前所未有的信誉危机。

以前的危机,像水门事件或是越南战争,美国民众只是对政府的道德观和意识形态产生怀疑,他们感觉到自己被政府欺骗了,或者说是政府没能成功地代表他们的价值观。

今天的危机却是不同的:

人们就是认为政府运作失败。

InWashington,debaterarelyfocusesontheperformancedeficit.Ourleadersspendmostoftheirtimedebatingpolicyissues.Butifthevehicledesignedtocarryoutpolicyisbroken,newpolicieswon’ttakeusanywhere.Ifthecarwon’tturn,ithardlymatterswherewepointit;wewon’tgetthere.Today,thecentralissuewefaceisnotwhatgovernmentdoes,buthowitworks.

在华盛顿,政府从不在绩效失灵上讨论。

我们的领导者将大部分的时间用来讨论政策问题。

但是如果贯彻执行政策的车辆不能运转了,新政策又能带我们驶向何方呢?

如果车辆出故障了,那么我们的目的地在哪已经不重要了,因为我们永远无法到达。

现今我们最重要的问题不是政府做什么而是怎么做。

Wehavespenttoomuchmoneyforprogramsthatdon’twork.It’stimetomakeourgovernmentworkforthepeople,learntodomorewithless,andtreattaxpayerslikecustomers.

我们在无效的项目上花费了太多。

现在是我们的政府学会如何为民众服务,如何多干事少花钱,同时要将我们的纳税人看作我们的顾客来对待的时候了。

PresidentClintoncreatedtheNationalPerformanceReviewtodojustthat.Inthisreportwemakehundredsofrecommendationsforactionsthat,ifimplemented,willrevolutionizethewaythefederalgovernmentdoesbusiness.Theywillreducewaste,eliminateunneededbureaucracy,improveservicetotaxpayers,andcreatealeanerbutmoreproductivegovernment.Asnotedinthepreface,theycansave$108billionoverfiveyearsifthosewhichwillbeenactedbythepresidentandhiscabinetareaddedtothoseweproposeforenactmentbycongress.Someoftheseproposalscanbeenactedbythepresidentandhiscabinet,otherswillrequirelegislativeaction.Wearegoingtofightforthesechanges.Wearedeterminedtocreateagovernmentthatworksbetterandcostsless.

克林顿总统创办的《政府绩效回顾报告》应运而生,在这份报告中,我们针对历年来已经实施了的项目提出了许多的建议,这些建议将对我们的行事方式进行改革。

这将减少开支,精简不必要的官僚机构,提高对纳税人服务的品质质量,这样就能建设一个精简而多产的政府了。

就像在序文中提到的一样,如果总统和他的内阁制定的条例能够补充到国会制定的政策中,联邦政府能够在五年中节省1080亿美元。

我们正在为这样的改变而奋力拼搏,我们下定了决心要建设一个多办事少花钱的政府。

Acureworsethanthedisease

Governmentisnotaloneinitstroubles.AstheIndustrialErahasgivenwaytotheInformationAge,institutions---bothpublicandprivate----havecomefacetofacewithobsolescence.Thepastdecadehaswitnessedprofoundrestructuring:

Inthe1980s,majorAmericancorporationsreinventedthemselves;inthe1990s,governmentsarestrugglingtodothesame.

不仅仅是政府有自身的问题。

随着信息时代取代了工业时期,无论是公共的还是私人的机构都面临着退化的难题。

过去的十年见证了意义深远的机构重组:

在19世纪八十年代,主要的美国公司对自身进行了彻底的改造;在十九世纪九十年代,政府也开始进行机构重组。

Inrecentyears,ournationalleadersrespondedtothegrowingcrisiswithtraditionalmedicine.Theyblamedthebureaucrats.Theyrailedagainst“fraud.Wasteandabuse.”Andtheyslappedevermorecontrolsonthebureaucracytopreventit.

Butthecurehasbecomeindistinguishablefromthedisease.Theproblemisnotlazyorincompetentpeople;itisredtapeandregulationsosuffocating(令人窒息)thattheystifleeveryounceofcreativity.Noonewouldofferadrowningmanadrinkofwater.Andyet,formorethanadecade,wehaveaddedredtapetoasystemalreadystranglinginit.

最近这些年,我们的国家领导者用过去的旧药来治疗日益变化的危机。

他们批判官僚,反对欺骗,浪费和滥用。

接着他们为了阻止这一切转而加大了对官僚的控制。

但是处方和弊病逐渐无法区分了。

问题不在于政府工作人员的懒散或是无能力,而在于繁文褥节和死板的规章制度令人窒息,以至于创造力都被扼杀了。

没有人会给一个淹死的人一杯水。

然而我们仍然将繁琐的章程加之于已经被此扼杀的系统上。

 

Thefederalgovernmentisfilledwithgoodpeopletrappedinbadsystems:

budgetsystems,personnelsystems,procurementsystems,financialmanagementsystems,informationsystems.Whenweblamethepeopleandimposemorecontrols,wemakethesystemsworse.Overthepast15years,forexample,Congresshascreatedwithineachagencyanindependentofficeoftheinspectorgeneral.Theideawastorootoutfraud,waste,andabuse.Theinspectorsgeneralhavecertainlyuncoveredimportantproblems.Butaswelearnedinconversation,theyhavesointimidatedfederalemployeesthatmanyarenowafraidtodeviatedevenslightlyfromstandardoperatingprocedure.

许多有能力的人员被一些糟糕的系统部门给困住了,像预算系统,人事系统,掌控系统,财政管理系统,信息系统。

当我们责怪员工办事不力甚至对他们进行更严厉的控制时,这个系统的运作更加糟糕。

在过去的15年里,举例来说,国会为检察长在每个行社设立一个独立的办公室。

这样是为了根除欺骗,浪费和滥用。

 检察长当然能够发现一些重要的问题,就像我们在谈话中了解到的一样,许多被监控的员工都不敢有一丝一毫偏离标准的操作程序。

 

Yetinnovation,byitsnature,requiresdeviation.Unfortunately,facedwithsomanycontrols,manyemployeeshavesimplygivenup.Theydoeverythingbythebook—whetheritmakessenseornot.Theyfilloutformsthatshouldneverhavebeencreated,followrulesthatshouldneverhavebeenimposed,andpreparereportsthatservenopurpose—andareoftenneverevenread.Inthenameofcontrollingwaste,wehavecreatedparalyzinginefficiency.It’stimewefoundawaytogetridofwasteandencourageefficiency.

然而创新本质上是不需要太循规蹈矩的。

不幸的是,许多员工在面对这么多监控的时候就放弃了按照自己的想法去做。

他们不管规章时否正确,程序是否合理,他们仍照本宣科。

他们填着无聊的表格,遵照本不应该执行的规则,还准备那些毫无意义的报告,甚至这些报告从未被宣读过。

我们竟以控制浪费的名义使系统变得更加无效。

现在正是我们避免浪费提高效率的时候了。

 

Therootproblem:

Industrial-ErabureaucraciesinInformationAge

       根本问题:

工业社会的官僚体制在信息时代

Isgovernmentinherentlyincompetent?

Absolutelynot.Arefederalagenciesfilledwithincompetentpeople?

No.Theproblemismuchdeeper:

Washingtonisfilledwithorganizationsdesignedforanenvironmentthatnolongerexists—bureaucraciessobigandwastefultheycannolongerservetheAmericanpeople.

难道说政府本质上就是无能的吗?

显然不是。

难道说联邦政府的工作人员都没有能力?

也不是。

问题隐藏的很深:

政府组织不能够适应环境和时代的发展,官僚机构的繁冗和浪费已经不能很好的为美国人民服务了。

Fromthe1930sthroughthe1960s,webuiltlarge,top-down,centralizedbureaucraciestodothepublic’sbusiness.Theywerepatternedafterthecooperatestructuresoftheage:

hierarchicalbureaucraciesinwhichtaskswerebrokenintosimpleparts,eachtheresponsibilityofadifferentlayerofemployees,eachdefinedbyspecificrulesandregulations.Withtheirrigidpreoccupationwithstandardoperatingprocedure,theirverticalchainsofcommand,andtheirstandardizedservices,thesebureaucraciesweresteady----butslowandcumbersome.Andintoday’sworldofrapidchange,lightning-quickinformationtechnologies,toughglobalcompetition,anddemandingcustome

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1