中国成语英语翻译精选.docx
《中国成语英语翻译精选.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国成语英语翻译精选.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
中国成语英语翻译精选
中国成语英语翻译精选
繁荣昌盛thrivingandprosperous
爱不释手fondleadmiringly
爱财如命skinafleaforitshide
爱屋及乌loveme,lovemydogHethatlovesthetreelovesthebranch
安居乐业liveandworkinpeaceandcontentment
白手起家buildupfromnothing
百里挑一oneinhundred
百折不挠beindomitable
半途而废giveuphalfwayleavesth.Unfinished
包罗万象all-embracingall-inclusive
饱经风霜weather-beaten
卑躬屈膝bowandscrapecringe
悲欢离合vicissitudesoflife
背道而驰runcountertorunintheoppositedirection
本末倒置putthecartbeforethehorse
笨鸟先飞theslowneedtostartearly
必由之路theonlyway
闭关自守closethecountrytointernationalintercourse
变本加厉befurtherintensified
变化无常chopandchangefantasticality
变化无常chopandchangefantasticality
别开生面havingsth.New
别有用心haveulteriormotives
彬彬有礼refinedandcourteousurbane
兵不厌诈inwarnothingistoodeceitful
博古通今eruditeandinformed
不败之地incincibleposition
不耻下问feelnotashamedtolearnfromone'ssubordinates
不可救药bepastprayingforbeyondredemption
不劳而获reapwhereonehasnotsown
不屈不挠fortitudeindefatigabilityperseveranceperseveretenacity
不速之客crasheruninvitedguest
不同凡响outstanding
不言而喻speakforitselftellitsownstorytellitsowntalewentwithoutsaying
不遗余力sparenoeffortsparenopains
不以为然notapproveobjectto
不义之财filthylucrefilthypelfthemammonofunrighteousness
不亦乐乎extremely
不远千里gotothetroubleoftravellingalongdistance
不约而同happentocoincide
不择手段byanykindofmeansbyhookorcrookplayhardbyfairmeansorfoul
不知所措beatalossbealladriftloseone'sheadoutofone'swits
才疏学浅havelittletalentandlearning
惨绝人寰extremelycruel
沧海桑田timebringsagreatchangetotheworlds
沧海一粟/九牛一毛adropinthebucket
草木皆兵astateofextremenervousness
层出不穷emergeinendlessly
层峦迭嶂peaksoverpeaks
察言观色carefullywatchwhatsb.isdoingandsaying
姹紫嫣红verybeautifulflowers
畅行无阻checkless
车水马龙heavytraffic
沉默寡言taciturnity
称心如意well-content
趁热打铁strikewhileironishotHoldawolftheironishot
成群结队ganghorde
诚惶诚恐withreverenceandawe
诚心诚意sinceredesire
承上启下aconnectinglinkbetweentheprecedingandthefollowing
吃苦耐劳tough
吃里扒外liveonsb.whilehelpingotherssecretly
痴心妄想胡思乱想wishfulthinking
持之以恒preserve
叱咤风云ridethewhirlwind
愁眉苦脸pullalongfacesnoot
愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegonemorosely
臭名远扬,臭名昭著flagrancy,notorious
出乎意料unexpected
出口成章haveanoutstandingeloquence
出类拔萃,鹤立鸡群fillthebillsupereminence
出谋划策givecounselsuggest
出奇制胜defeatsb.byasurpriseaction
出生入死gothroughfireandwater
触类旁通comprehendbyanalogy
垂头丧气,无精打采downinthemouthloseone'sspiritswiththetailbetweenthelegs
垂头丧气的blueaboutthegillscrestfallendownhearted
绰绰有余morethansufficient
此起彼伏asonefalls,anotherrises
从容不迫goeasytakeone'stime
从容不迫的leisuredunhurried
从容不迫地byeasystages
粗枝大叶carelessslapdashsloppy
粗枝大叶的broad-brush
措手不及unawareunprepared
错综复杂扑朔迷离anfractuosity
错综复杂的anfractuousdaedalreticulasinuous
打草惊蛇actrashlyandabout:
theenemy
大材小用wasteone'stalentonapettyjob
大公无私selfless
大海捞针lookforaneedleinabottleofhay
大惑不解beextremelypuzzled
大惊小怪astorminateacupfoofarawfusslikeahenwithonechicken
大惊小怪的spoffish
大快人心affordinggeneralsatisfaction
大名鼎鼎famouswellknown
大器晚成greatmindsmatureslowly
大千世界theboundlessuniverse
大失所望greatlydisappointed
大同小异largelyidenticalbutwithminordifferences
大显身手大显神通strutone'sstuff
大言不惭夸夸其谈fanfaronaderodomontade
大义凛然inspiringawebyupholdingjustice
大义灭亲placerighteousnessabovefamilyloyalty
大智若愚Stillwatersrundeep.AnemptyvesselmakesthemostsoundStillwaterrunsdeep
呆若木鸡dumbstrucktransfixed
待人接物thewaysonegetsalongwithothers
殚思极虑rackone'sbrains
胆小如鼠cannotsaybohtoagoose
胆战心惊的funky
淡泊明志notseekfameandwealth
道貌岸然besanctimonious
得过且过driftalongmuddlealong
得天独厚的advantaged
得心应手handywithfacility
得意忘形得意洋洋bloatgetdizzywithsuccess
得意洋洋elatedelationexaltationjauntiness
得意扬扬ridehigh
得意洋洋的cock-a-hoophigh-blownperky
得意扬扬的triumphant
德才兼备havebothabilityandmoralintegrity
德高望重saintedsaintlike
登峰造极reachthelimitreachthepeakofperfection
地大物博vastterritoryandabundantresources
颠倒黑白颠倒是非混淆是非callwhiteblackswearblackiswhite
颠三倒四confuseddisorderly
雕虫小技insignificantskill
调兵遣将moveforces
调虎离山luretheenemyawayfromhisbase
掉以轻心treatsth.Lightly
喋喋不休blatcacklechackleharpharponjaw-jawrattletwitterwag
顶天立地ofindomitablespirit
东施效颦blindimitationwithludicrouseffection
东山再起bobuplikeacork
独具匠心showoriginality
独树一帜developaschoolofone'sown
独一无二inaclassbyoneself
独一无二的uniqueunmatchedunparalleled
度日如年onedayseemslikeayear
断章取义garblequoteoutofcontext
对牛弹琴whistlejigstoamilestoneCastpearlsbeforeswine
对症下药suittheremedytothecase
多才多艺versatility
多才多艺的accomplishedall-roundallroundmiscellaneousversatile
多愁善感sensitivitysentimentality
多愁善感的moonstruckspoony
多此一举bringowlstoAthensholdacandletothesun
多多益善themorethebetter
咄咄逼人aggressive
脱胎换骨thoroughlyremouldoneself
阿谀奉承趋炎附势greasiness
恩将仇报以怨报德忘恩负义bitethehandthatfeedsone
尔虞我诈eachtryingtocheattheother
发人深省的thought-provoking
发人深省setpeoplethinking
发扬光大carryforward
翻山越岭trampoverhillanddale
翻天覆地world-shaking
泛滥成灾overrun
飞黄腾达青云直上comeintoone'skingdomriseintheworldstrikeoil
飞黄腾达的successful
飞禽走兽birdsandbeasts
废寝忘食forgetfoodandsleep
分道扬镳partcompany,eachgoinghisownway
分化瓦解disintegratedivideanddemoralize
分门别类classify
纷至沓来comeinacontinuousstream
纷至沓来的thickashail
奋不顾身dashaheadregardlessofone'ssafety
愤愤不平beindignant
愤世嫉俗的cynical
丰富多彩richandcolorful
丰功伟绩greatachievement
丰衣足食haveamplefoodandclothing
风花雪月sentimentalwritingsoftheexploitingclasses
风马牛不相及betotallyunrelated
风靡一时betherage
风平浪静calm
风起云涌likearisingwindandscuddingclouds
风雨同舟standtogetherregardlessofsituation
风雨无阻inallweathers
锋芒毕露makeashowydisplayofone'sabilities
蜂涌而来pour
逢场作戏joininthefunonoccasion
逢凶化吉trunillluckintogood
奉公守法law-abiding
敷衍了事makeshortshriftofpalterscuffle
釜底抽薪takeadrasticmeasuretodealwithasituation
赴汤蹈火出生入死gothroughfireandwater
富丽堂皇magnificence
覆水难收spiltwatercannotbegatheredupagainItisnousecryingoverspiltmilk
中高级口译中的成语
来源:
沪江英语
英语和汉语中都有一部分成语源于各自的寓言或历史典故,包含特定的人名和地名。
这类成语如果按照字面直译,译语读者通常无法理解。
如果加上许多解释,又失去了成语的精练特色,所以成为翻译中的难题,例如:
毛遂自荐tovolunteerone’sservice(毛遂——战国时期人名)
初出茅庐atthebeginningofone’scareer(出自《三国演义》的典故)
东施效颦crudeimitationwithludicrouseffect(东施——古代一丑女的名字)
南柯一梦afonddreamorillusoryjoy(南柯——古代传说的梦中地名)
四面楚歌tobebesiegedonallsides(楚——战国时期的地名)
Catch-22situation不可逾越的障碍(源自美国作家约瑟夫•赫勒的小说Catch-22)
aSpartanlook简朴的;艰苦的(古希腊斯巴达人以简朴和不畏艰辛著称)
aTrojanHorse内*(古希腊传说中,在特洛伊战争时希腊人做的木马)
theheelofAchilles致命的弱点(古希腊传说中的阿基里斯,除脚踵外全身刀枪不入)
GordianKnot难题;僵局(古希腊传说中人物
风花雪月sentimentalwritingsoftheexploitingclasses
风马牛不相及betotallyunrelated
风靡一时betherage
风平浪静calm
风起云涌likearisingwindandscuddingclouds
风雨同舟standtogetherregardlessofsituation
风雨无阻inallweathers
咄咄逼人aggressive
脱胎换骨thoroughlyremouldoneself
阿谀奉承、趋炎附势greasiness
恩将仇报、以怨报德、忘恩负义bitethehandthatfeedsone
尔虞我诈eachtryingtocheattheother
发人深省的thought-provoking
发人深省setpeoplethinking
发扬光大carryforward
翻山越岭trampoverhillanddale
翻天覆地world-shaking
泛滥成灾overrun
飞黄腾达、青云直上comeintoone'skingdom、riseintheworldstrikeoil
飞黄腾达的successful
飞禽走兽birdsandbeasts
废寝忘食forgetfoodandsleep
分道扬镳partcompany,eachgoinghisownway
分化瓦解disintegrate、divideanddemoralize
分门别类classify
纷至沓来comeinacontinuousstream
纷至沓来的thickashail
奋不顾身dashaheadregardlessofone'ssafety
愤愤不平beindignant
愤世嫉俗的cynical
丰富多彩richandcolorful
丰功伟绩greatachievement
丰衣足食haveamplefoodandclothing
德才兼备havebothabilityandmoralintegrity
德高望重sainted、saintlike
登峰造极reachthelimitreachthepeakofperfection
地大物博vastterritoryandabundantresources
颠倒黑白、颠倒是非、混淆是非callwhiteblack、swearblackiswhite
颠三倒四confuseddisorderly
雕虫小技insignificantskill
调兵遣将moveforces
调虎离山luretheenemyawayfromhisbase
掉以轻心treatsth.Lightly
喋喋不休blat、cackle、chackle、harp、harpon、jaw-jaw、rattle、twitter、wag
顶天立地ofindomitablespirit
东施效颦blindimitationwithludicrouseffection
东山再起bobuplikeacork
独具匠心showoriginality
独树一帜developaschoolofone'sown
独一无二inaclassbyoneself
独一无二的unique、unmatched、unparalleled
度日如年onedayseemslikeayear
断章取义garble、quoteoutofcontext
对牛弹琴whistlejigstoamilestone、Castpearlsbeforeswine
对症下药suittheremedytothecase
多才多艺versatility
多才多艺的accomplished、all-round、allround、miscellaneous、versatile
多愁善感sensitivity、sentimentality
多愁善感的moonstruck、spoony
多此一举bringowlstoAthens、holdacandletothesun
多多益善themorethebetter
打草惊蛇actrashlyandalerttheenemy
大材小用wasteone'stalentonapettyjob
大公无私selfless
大海捞针lookforaneedleinabottleofhay
大惑不解beextremelypuzzled
大惊小怪astorminateacup、foofaraw、fuss、likeahenwithonechicken
大惊小怪的spoffish
大快人心affordinggeneralsatisfaction
大名鼎鼎famouswellknown
大器晚成greatmindsmatureslowly
大千世界theboundlessuniverse
大失所望greatlydisappointed
大同小异largelyidenticalbutwithminordifferences
大显身手、大显神通strutone'sstuff
大言不惭、夸夸其谈fanfaronaderodomontade
大义凛然inspiringawebyupholdingjustice
大义灭亲placerighteousnessabovefamilyloyalty
大智若愚Stillwatersrundeep.AnemptyvesselmakesthemostsoundStillwaterrunsdeep
呆若木鸡dumbstrucktransfixed
待人接物thewaysonegetsalongwithothers
殚思极虑rackone'sbrains
胆小如鼠ca