六年级学生应掌握的诗词名篇.docx

上传人:b****5 文档编号:6512980 上传时间:2023-01-07 格式:DOCX 页数:14 大小:32.70KB
下载 相关 举报
六年级学生应掌握的诗词名篇.docx_第1页
第1页 / 共14页
六年级学生应掌握的诗词名篇.docx_第2页
第2页 / 共14页
六年级学生应掌握的诗词名篇.docx_第3页
第3页 / 共14页
六年级学生应掌握的诗词名篇.docx_第4页
第4页 / 共14页
六年级学生应掌握的诗词名篇.docx_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

六年级学生应掌握的诗词名篇.docx

《六年级学生应掌握的诗词名篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《六年级学生应掌握的诗词名篇.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

六年级学生应掌握的诗词名篇.docx

六年级学生应掌握的诗词名篇

六年级学生应掌握的诗词名篇

一、逢雪宿芙蓉山主人

(唐)刘长卿

日暮苍山远,天寒白屋贫。

柴门闻犬吠,风雪夜归人

译文:

暮色降山苍茫愈觉路途远,天寒冷茅草屋显得更贫困。

柴门外忽传来犬吠声音,风雪夜回宿家的家人回来了。

《逢雪宿芙蓉山主人》是唐代诗人刘长卿的一首五言绝句,这首诗描绘的是一幅风雪夜归图。

前两句,写诗人投宿山村时的所见所感。

后两句写诗人投宿主人家以后的情景。

全诗语言朴实浅显,写景如画,叙事虽然简朴,含意十分深刻。

二、竹枝词(其二)

(唐)刘禹锡

杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。

东边日出西边雨,道是无晴还有晴。

译文:

杨柳青青,江水平缓地流动。

岸上少女忽然听到舟中青年男子在对她唱歌.这真好像黄梅季节晴雨不定的天气,说是晴天吧,西边还下着雨;说是雨天吧,东边还出着太阳,是无"情"还是有"情"呢?

三、泊船瓜洲

(宋)王安石

京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还?

译文

  春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的钟山也就只隔着几座大山,和煦的春风吹绿了长江南岸的草木,而我何时才能在皎洁的月光照耀下返回家乡呢?

四、《六月二十七日望湖楼醉书》是北宋著名文学家、书法家苏轼谪居杭州期间创作的一组七言绝句,共有5首,其中第一首最为著名。

六月二十七日望湖楼醉书

(宋)苏轼

黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

译文:

乌云上涌,就如打翻的墨汁,还未来得及把山给遮住。

白雨就如同跳动的白色珍珠,飞溅入了船。

忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云和白色的雨点。

此时西湖的湖水碧波如镜,就像天空一样广阔无边。

五、惠崇《春江晚景》  

宋、苏轼

竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。

蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。

译文:

竹村外有盛开的桃花三两枝,春江水暖戏水的鸭子最先得知。

蒌蒿已经遍地芦苇才刚

刚吐芽,这正是鲜美的河豚快要上市之时。

六、题西林壁

(宋)苏轼

横看成岭侧成峰,远近高低各不同。

不识庐山真面目,只缘身在此山中。

译文

  从正面看庐山的山岭连绵起伏,从侧面看庐山山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。

人们之所以认不清庐山本来的面目,是因为自己身在庐山之中啊!

七、秋夜将晓出篱门迎凉有感

陆游 (宋代)

三万里河东入海,五千仞岳上摩天。

遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。

诗题意思:

秋天的夜里,天快要亮的时候,走出篱笆门,忽然对面吹来一阵凉风,心中产生一股伤感,于是写下这首诗。

译文 三万里黄河东流入大海,五千仞华山高耸接青天。

铁蹄下遗民欲哭已无泪,盼望官军收失地又一年。

 八、 赠花卿

[唐]杜甫 

锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

此曲只应天上有,人间能得几回闻。

译文:

锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。

这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?

九、示儿

【宋】陆游

死去元知万事空,但悲不见九州同。

王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

译文:

本来知道人死去了就什么也没有了,只是因为没有亲眼看到祖国的统一而感到悲伤。

当宋朝的军队收复祖国领土的那一天,在祭祀的时候,千万不要忘记把这件事情告诉我在天之灵。

十、石灰吟

(明)于谦

千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。

粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间。

《石灰吟》这是一首托物言志诗,作者是明代诗人于谦。

于谦是一位与岳飞齐名的民族英雄,又是一位廉洁、正直的清官。

作者以石灰作比喻,抒发自己坚强不屈,洁身自好的品质和不同流合污情。

经过千万次锤打出深山,熊熊烈火焚烧也视平常事一样。

即使粉身碎骨又何所畏惧,只为把一片青白(就像石头的颜色那样青白分明,现在多用“清白”)长留人间。

十一、竹石

(清)郑燮

咬定青山不放松,立根原在破岩中。

千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。

译文:

竹子把根深深地扎在青山里,它的根牢牢地扎在岩石缝中。

经历成千上万次的折磨和打击,它依然那么坚强,不管你是吹来酷暑的东南风,还是吹来严冬的西北风,它都能经受得住,还会依然坚韧挺拔,顽强地生存着。

十二、过零丁洋⑴

南宋文天祥

辛苦遭逢⑵起一经,干戈⑶寥落四周星。

山河破碎风飘絮⑷,身世浮沉雨打萍⑸。

惶恐滩⑹头说惶恐,零丁洋里叹零丁(7)。

人生自古谁无死?

留取丹心(8)照汗青(9)。

注释:

⑴零丁洋:

零丁洋即”伶丁洋“。

现在广东省珠江口外。

1278年底,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败被俘,囚禁船上曾经过零丁洋。

⑵遭逢:

遭遇。

起一经,因为精通一种经书,通过科举考试而被朝廷起用作官。

文天祥二十岁考中状元。

⑶干戈:

指抗元战争。

寥(liáo)落:

荒凉冷落。

一作“落落”。

四周星:

四周年。

文天祥从1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。

⑷絮:

柳絮。

⑸萍:

浮萍。

⑹惶恐滩:

在今江西省万安县,是赣江中的险滩。

1277年,文天祥在江西被元军打败,所率军队死伤惨重,妻子儿女也被元军俘虏。

他经惶恐滩撤到福建。

(7)零丁:

孤苦无依的样子。

(8)丹心:

红心,比喻忠心。

(9)汗青:

同汗竹,史册。

古代用简写字,先用火烤干其中的水分,干后易写而且不受虫蛀,也称汗青。

译文:

回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。

国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。

惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。

人生自古以来有谁能够长生不死?

我要留一片爱国的丹心映照史册。

十三、黄鹤楼/登黄鹤楼

唐代、崔颢

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是?

烟波江上使人愁。

译文过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。

黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云。

阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖。

天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?

眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。

十四、《水调歌头·明月几时有》(宋)苏轼

丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。

明月几时有?

把酒问青天。

不知天上宫阙,今夕是何年。

我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。

起舞弄清影,何似在人间。

   

转朱阁,低绮户,照无眠。

不应有恨,何事长向别时圆?

人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。

但愿人长久,千里共婵娟。

译文:

小序:

丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。

正文:

明月从什么时候才开始出现的?

我端起酒杯遥问苍天。

不知道在天上的宫殿,何年何月。

我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。

翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间。

月亮转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的我。

明月不该对人们有什么怨恨,为什么偏偏在人们离别时才圆呢?

人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。

只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即使相隔千里,也能共享这美好的月光。

十五、天净沙·秋思

【元】马致远

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,

古道西风瘦马。

 夕阳西下,断肠人在天涯。

译文:

枯萎的藤蔓,垂老的古树,黄昏时的乌鸦,扑打着翅膀,落在光秃秃的枝桠上。

纤巧别致的小桥,潺潺的流水,低矮破旧的几间茅屋,愈发显得安谧而温馨。

荒凉的古道上,一匹消瘦憔悴的马载着同样疲惫憔悴的异乡游子,在异乡的寒冷、萧瑟的秋风里踌躇而行。

夕阳渐渐落山了,但是在外的游子,何处是归宿?

家乡在何方?

念及此,天涯漂泊的游子怎能不愁肠寸断!

十六、《渔歌子·西塞山前白鹭飞》

【唐】张志和

西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。

青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。

译文:

在美丽的西塞山前,几只白鹭飞上天空。

河边粉红色的桃花正在盛开,清澈见底的河水中,鳜鱼肥美。

在风景如画的河边,只见一位老翁头戴青箬笠,身穿绿蓑衣,沐浴着斜风细雨钓鱼,久久不愿离去。

十七、独坐敬亭山

【唐】李白

众鸟高飞尽,孤云独去闲。

相看两不厌,只有敬亭山。

译文:

厌:

满足。

许多鸟高高地飞得没有踪影,天上孤单的白云也独自悠闲自在地飘去。

诗人和敬亭山互相不满足地看着,只有高大的敬亭山能理解他此时的寂寞。

十八、春望

唐杜甫

国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪(zān)。

译文:

国都已被攻破,只有山河尚存,长安城春天满目凄凉,到处草木丛生。

伤感时对花落泪,听鸟鸣时也感到惊心。

战火长久不息,给家人写信报平安,比给家里寄万两黄金要好得多。

愁白了的头发越搔越稀少,少得简直绾不起来了。

【解读】感时花溅泪,恨别鸟惊心。

花和鸟本无人的悲喜之情,但在杜甫诗中,因当时国家动乱,诗人身陷长安,家人流离分散,所以认为春花似在流泪,飞鸟也心存恐惧。

十九、别董大二首(唐)高适

【其一】

千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。

莫愁前路无知己,天下谁人不识君。

译文:

曛:

日光昏暗。

满天阴沉沉的云,太阳也变得暗暗的,北风呼呼地吹,大雁在纷飞的雪花中向南飞去。

不要担心新去的地方没有朋友,凭着你的琴声、你的音乐修养世上有谁不知道你、不敬重你呢?

二十:

竹里馆

唐王维

独坐幽篁(huáng)里,弹琴复长啸(xiào)。

深林人不知,明月来相照。

译文:

独自坐在幽深的竹林里,我又是弹琴又是长啸。

竹林深处清幽寂静无人知晓,只有那天上的明月将我相照。

二十一、春夜喜雨

作者:

杜甫(唐代)

好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

译文:

好雨仿佛知道季节的变化,春天来临时就催发植物生长。

伴随着春风悄悄地飘洒在夜里,滋润着万物,细微而没有声音。

田野里的小路与天上的乌云融为一片,全部乌黑,只有江中船上的灯火明亮。

到天亮时,再看那红色的湿漉漉的地方,春花沉甸甸的,妆点着锦官城(成都别称)。

二十二、乌衣巷

唐、刘禹锡

朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜(xiá)

旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。

译文:

朱雀桥边冷落荒凉长满野草野花,乌衣巷口断壁残垣正是夕阳西斜。

晋代时王导谢安两家的堂前紫燕,而今筑巢却飞入寻常老百姓之家。

乌衣巷位于南京市秦淮区秦淮河上文德桥旁的南岸,是中国最古老而著名的巷名,当时中国世家大族居住之地,三国时是吴国戍守石头城部队营房所在地。

乌衣巷是晋代王谢两家豪门大族的宅第,两族子弟都喜欢穿乌衣以显身份尊贵,因此得名。

乌衣巷门庭若市,冠盖云集,走出了王羲之、王献之,及山水诗派鼻祖谢灵运等文化巨匠。

乌衣巷见证了王谢的艺术成就,与两大家族的历史,乃至整个中国文化的历史紧密相连。

二十三、《望岳》是唐代诗人杜甫创作的五言古诗。

这首诗通过描绘泰山雄伟磅礴的景象,热情赞美了泰山高大巍峨的气势和神奇秀丽的景色,流露出了对祖国山河的热爱之情,表达了诗人不怕困难、敢攀顶峰、俯视一切的雄心和气概,以及卓然独立、兼济天下的豪情壮志。

望岳

岱宗夫如何?

齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生曾云,决眦入归鸟。

会当凌绝顶,一览众山小。

注释:

1、岱宗:

泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山东省泰安市城北。

2、造化:

大自然。

钟:

聚集。

神秀:

天地之灵气,神奇秀美。

3、阴阳:

阴指山的北面,阳指山的南面。

这里指泰山的南北。

割:

分。

夸张的说法。

此句是说泰山很高,在同一时间,山南山北判若早晨和晚上。

昏晓:

黄昏和早晨。

极言泰山之高,山南山北因之判若清晓与黄昏,明暗迥然不同。

4、决眦(zì):

眦:

眼角。

眼角(几乎)要裂开。

这是由于极力张大眼睛远望归鸟入山所致。

决:

裂开。

入:

收入眼底,即看到。

5、会当:

终当,定要。

凌:

登上。

凌绝顶,即登上最高峰。

译文:

巍峨的泰山,到底如何雄伟?

走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。

神奇自然会聚了千种美景,山南山北分隔出清晨的黄昏。

层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。

定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀。

二十四、观书有感(其一)

宋、朱熹

半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。

问渠那得清如许,为有源头活水来。

注释:

1、鉴:

镜子。

2、渠:

它,第三人称代词,这里指方塘之水。

3、那(nǎ)得:

怎么会。

那:

通“哪”,怎么的意思。

清如许:

这样的清澈。

如许:

如此,这样。

译文:

半亩方塘像镜子一样清澈明净,天光云影全被它反映出来。

要问池塘里的水为何这样清澈?

是因为有那永不枯竭的源头,源源不断地为它输送活水。

二十五、送杜少府之任蜀川

【唐】 王勃

城阙(què)辅三秦①,风烟望五津。

与君离别意,同是宦(huàn)游②人。

海内③存知己,天涯若比邻④。

无为在歧路⑤,儿女共沾巾⑥。

1、城阙(què)辅三秦:

城阙,即城楼,指唐代京师长安城。

辅,护卫。

三秦,指长安城附近的关中之地,即现在的陕西省潼关以西一带。

秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。

这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。

2、风烟望五津:

"风烟"两字名词用作状语,表示行为的处所,译为:

江边因远望而显得迷茫如啼眼。

全句是在风烟迷茫之中,遥望蜀州。

3、五津:

指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津这里泛指蜀川。

4、君:

对人的尊称,这里指"你"5、宦(huàn)游:

出外做官。

6、海内:

四海之内,即全国各地。

古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。

7、天涯:

天边,这里比喻极远的地方。

8、比邻:

并邻,近邻。

9、无为:

无须、不必。

10、歧路:

岔路。

古人送行常在大路分岔处告别。

11、沾巾:

泪水沾湿衣服和腰带。

意思是挥泪告别。

译文:

三秦之地护卫着都城长安,你将要奔赴的蜀地,却是一片风烟迷茫。

我与你都充满着离别愁意,(因为我们)都是远离家乡,外出做官的人。

只要四海之中有了解自己的人,即使远在天涯海角也好似亲密近邻。

(我们)不要在分手的岔路上因离别而感到悲伤,就像那些青年男女一样地流泪沾湿佩巾。

二十六、《满江红·怒发冲冠》(南宋)岳飞

怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。

抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。

三十功名尘与土,八千里路云和月。

莫等闲,白了少年头,空悲切!

靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭?

驾长车,踏破贺兰山缺!

壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。

待从头,收拾旧山河,朝天阙!

译文:

我怒发冲冠,独自登高凭栏,阵阵风雨刚刚停歇。

我抬头远望天空一片高远壮阔,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。

三十多年的功名如同尘土,八千里经过多少风云人生。

好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。

靖康年间的奇耻大辱,至今也还没有一雪。

我作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭啊!

我要驾上战车,踏破贺兰山口。

我满怀壮志,发誓喝吃敌人的肉,敌人的鲜血。

待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息。

二十七、如梦令

(一)

(宋)李清照

常①记溪亭②日暮③,

沉醉④不知归路。

兴尽⑤晚回舟⑥,

误⑦入藕花⑧深处。

争⑨渡,争渡,

惊起一滩⑩鸥鹭⑪。

(二)

昨夜雨疏风骤①,

浓睡不消残酒②。

试问卷帘人③,

却道海棠依旧。

如梦令

知否,知否?

应是绿肥红瘦④!

【注释】

(一)①常记:

常常记起。

②溪亭:

溪边的亭子。

③日暮:

太阳落山的时候,时间已经不早了。

④沉醉:

大醉。

形容醉的程度很深。

归路:

回家的路⑤兴尽:

游兴得到满足。

⑥回舟:

乘船而归。

⑦误:

不小心。

⑧藕花:

荷花。

⑨争渡:

奋力划船渡过。

⑩滩:

群。

⑪鸥鹭:

水鸥和白鹭的总称。

(二)①雨疏风骤:

雨点稀疏,晚风急猛。

②浓睡不消残酒:

虽然睡了一夜,仍有余醉未消。

浓睡:

酣睡。

③卷帘人:

有学者认为此指侍女。

④绿肥红瘦:

指绿叶茂盛,花渐凋谢;是指暮春时节;也形容春残的景象。

【译文】

(一)回忆起以前到小溪边的亭子游玩,一直玩到日暮时分,但是喝醉而忘记回去的路。

一直玩到兴尽才乘舟返回,却迷途进入荷花池的深处。

怎样才能把船划出去,桨声惊动了栖息在水中的鸥鹭。

(二)昨晚狂风大作,雨却稀疏,心绪如潮,不得入睡,只有借酒消愁。

一觉醒来,天已大亮,突然想起昨夜风雨,来不及起身更衣便询问起卷帘的侍女窗外的海棠花怎么样了?

侍女无心去看,只是敷衍着随口回道:

“海棠花依旧盛开。

”听后嗔叹道:

“知道吗?

应该是绿叶盛繁,红花稀疏。

二十八、念奴娇·赤壁怀古(宋)苏轼

大江东去,浪淘尽,千古风流人物。

故垒西边,人道是:

三国周郎赤壁。

乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。

江山如画,一时多少豪杰。

遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。

羽扇纶巾,谈笑间樯橹灰飞烟灭。

故国神游,多情应笑我,早生华发。

人生如梦,一樽还酹江月。

译文:

长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江滚滚的波浪冲洗掉了。

那旧营垒的西边,人们说,那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。

陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的层层浪花。

祖国的江山美妙如画,那一时期该有多少英雄豪杰!

遥想当年周公瑾,小乔刚刚嫁了过来,周公瑾姿态雄峻。

(周瑜)手里拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾,谈笑之间,曹操的无数战船在浓烟烈火中烧成灰烬。

神游于故国(三国)战场,应该笑我太多愁善感了,以致于过早地生出白发。

人的一生就像做了一场大梦,还是把一杯酒献给江上的明月,和我同饮共醉吧

二十九、鹧鸪天·西都作

(宋)朱敦儒

我是清都山水郎,天教分付与疏狂。

曾批给雨支风券,累上留云借月章。

诗万首,酒千觞。

几曾着眼看侯王?

玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳。

注释:

①清都山水郎:

在天上掌管山水的官员。

清都,指与红尘相对的仙境。

②疏狂:

狂放,不受礼法约束。

③玉楼金阙慵归去:

不愿到那琼楼玉宇之中,表示作者不愿到朝廷里做官。

译文:

我是天宫里掌管山水的郎官,天帝赋予我狂放不羁的性格,曾多次批过支配风雨的手令,也多次上奏留住彩云,借走月亮。

我自由自在,吟诗万首不为过,喝酒千杯不会醉,王侯将相,哪儿能放在我的眼里?

就算是在华丽的天宫里做官,我也懒得去,只想插枝梅花,醉倒在花都洛阳城中。

三十、扬州慢(南宋)姜夔

淳熙丙申至日,余过维扬。

夜雪初霁,荠麦弥望。

入其城则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟;余怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。

千岩老人以为有《黍离》之悲也。

淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。

过春风十里,尽荠麦青青。

自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。

渐黄昏、清角吹寒,都在空城。

杜郎俊赏,算而今重到须惊。

纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。

二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。

念桥边红药,年年知为谁生?

译文:

淳熙丙辛日,予过维扬。

夜雪初霁,荠麦弥望。

入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。

予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲,千岩老人以为有《黍离》之悲也。

扬州是淮河东边著名的大都,在竹西亭美好的住处,解下马鞍少为停留,这是最初的路程。

经过春风吹遍了扬州十里,都是荠菜麦子一派青青。

自从金兵进犯长江回去以后,荒废了池苑,伐去了乔木,至今还讨厌说起旧日用兵。

天气渐渐进入黄昏,凄凉的画角吹起了冷寒,这都是在劫后的扬州城。

杜牧有卓越的鉴赏,料想今天,重来此地一定吃惊。

即使“豆蔻”词语精工,青楼美梦的诗意很好,也困难表达出深厚的感情。

二十四桥仍然还在,却桥下江中的波浪浩荡,凄冷的月色,处处寂静无声。

怀念桥边的红芍药,可每一年知道它替什么人开花繁生!

三十一、酹江月·和友驿中言别(宋)文天祥

乾坤能大,算蛟龙元不是池中物。

风雨牢愁无著处,那更寒蛩四壁。

横槊题诗,登楼作赋,万事空中雪。

江流如此,方来还有英杰。

堪笑一叶漂零,重来淮水,正凉风新发。

镜里朱颜都变尽,只有丹心难灭。

去去龙沙,江山回首,一线青如发。

故人应念,杜鹃枝上残月。

注释:

⑴酹江月:

词牌名,即"念奴娇"。

友:

指邓剡,文天祥的同乡好友。

⑵寒蛩(qióng):

深秋的蟋蟀。

⑶横槊题诗:

用曹操典故。

⑷登楼作赋:

用王粲典故。

⑸龙沙:

指北方沙漠。

《后汉书·班超传赞》:

"定远慷慨,专功西遐。

坦步葱雪,咫尺龙沙。

"李贤注:

"葱岭、雪山,白龙堆沙漠也。

"

⑹一线青如发:

语出苏轼《澄迈驿通潮阁》诗:

"青山一发是中原。

"

译文:

大地如此广阔,你我都是胸怀大志的英雄豪杰,现在虽然如同蛟龙被困禁在池中,但是蛟龙终当脱离小池,飞腾于广阔天地。

秋风秋雨煞人,再加上牢房的蟋蟀叫个不停,我心烦意乱愁肠百结。

你我像曹操横槊题诗那样的英雄气概,王粲登楼作赋那样的名士风流,都成了空中花一般的往事。

眼前长江滚滚,后浪推前浪,将来肯定还有英雄豪杰起来完成未竟的事业。

现在,你我在落叶随风飘雪,又来到秦淮河畔,正是凉风吹来的那一刻。

镜中的你我已两鬓白发,只是我们的英雄之心不会改变。

我就要离开故都,放逐到沙漠之地,回望故国的江山一片青色,离我越来越远。

此去只有一死,希望老朋友以后怀念我的时候,就听听树枝上杜鹃的悲啼吧,那是我的灵魂归来看望我的祖国。

三十二、临江仙①·夜登小楼记洛中旧游(宋)陈与义

忆昔午桥桥上饮,②坐中多是豪英。

长沟流月去无声。

杏花疏影里,

吹笛到天明。

二十余年如一梦,

此身虽在堪惊。

闲登小阁看新睛。

古今多少事,渔唱起三更。

注释:

①此调原为唐教坊曲。

最初多咏水仙。

故名。

后用作一般词牌。

又名《谢新恩》、《雁后归》、《画屏春》等。

双调,五十八字或六十字,别体甚多,皆用平韵。

②午桥:

在洛阳城南。

据《新唐书·裴度传》载,裴度曾建别墅于午桥,号绿野堂,用作与白居易、刘禹锡等人的宴饮吟唱之所。

③新晴:

指雨后初晴时的月色。

④渔唱:

即渔歌。

赏析:

这是一首抚今追昔、伤时感世这作。

上片“忆昔”领起,所展现的是当年豪酣欢乐的生活画面,这正是申发题中的“忆洛中旧游”之意。

而画面的中心视点则是约会饮于“午桥”之上的“豪英”。

“坐中尽是豪英”,表明同游者无不英气逼人,豪气干云,为一时豪杰。

不难想象,欢饮之际,他们指点江山,激扬文字,是何等兴会淋漓。

“长沟流月”三句刻画这群“豪英”欢会的环境,而着力凸现其静谧与幽美,以烘托与会者的雅趣和逸兴。

“沟”前着一“长”字,使空间得以拓展;“天明”前着一“到”字,又使时间得以延伸,见出作者等人欢饮达旦。

同时,不说月光映水,而说“长沟流月”,造语即更为生动、奇巧,又平添出几分幽约与朦胧;而“去无声”,则隐然若有华年盛事悄然而逝的象征意味。

“杏花”句巧妙在不着浓墨重彩,而致力于对“杏花疏影”的淡勾轻勒,以切合午桥的地域特征和月夜的时域特征。

涉笔至此,桥中豪英,桥下长沟,桥畔杏花,桥上明月,已构成一幅动静制宜、形神兼备的雅人高士夜饮图,而彻夜竞吹的笛声则是它的余韵悠远的画外音。

下片折回现实,对靖康之变所造成的旧交零落盛会难再的局面深致慨叹。

融入其中不只是作者个人身世的感伤,更有国土沦丧、时局危殆的忧愤。

“二十余年”,点明下片所追记的已是二十年多年前的往事。

“如一梦”,则喻示了作者身经浩动、如历恶梦的真实心境。

“此身虽在堪惊”,传达出恶梦初醒时的魂悸魄动、胆颤心惊之感,暗示他曾屡涉险境。

“闲登小阁”句看似荡开笔墨,实则是以雨后新睛时的月色。

绾合今昔,抒写月色虽好而欢会已矣的伤悼之情。

“古今”二句写古往今来多少兴与亡之事尽付诸渔唱樵歌,托出超越时空的历史感慨,使全词的意蕴更趋深广与厚重。

三十三、《临江仙·忆昔午桥桥上饮》(宋)陈与义

忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。

长沟流月去无声。

杏花疏影里,吹笛到天明。

二十余年如一梦,此身虽在堪惊。

闲登小阁看新晴。

古今多少事,渔唱起三更。

注释:

1、午桥:

桥名,在洛阳县南十里外。

2、长沟:

此句即杜甫《旅夜书怀》“月涌大江流”之意,谓时间如流水

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 哲学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1