英语故事.docx
《英语故事.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语故事.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英语故事
种植幸福的三个步骤(HowtoGrowHappiness)
Stepone:
Plantyourselfdeepinabedoffaith,andpackitdownsolidandtight.Drenchdailywithpositivethinking,andkeepsaturatedjustright.Mulchoftenwithforgivenss,forthiswillhelpyougrow.Quicklyremoveanyseedsofworry,fortheywillsoongerminate,andkeepouttheweedsofdespair.Nourishdisappointmentswithhopewheneveritisneeeded,andalwaysstaycoolandshadedwhenyoufeelirritatedorheated.Trimawayguiltordepression,fortheycreatedecay,andcultivatewithhappymemoriesasoftenaseveryday.
步骤一:
把自己紧紧牢牢地埋在“信念”的土壤里。
每天浇灌以“积极”的思想,并始终保持湿润。
经常以“宽容”来护根,这样有利于幸福的幼苗成长。
一旦发现忧虑的种子,及时除掉,否则它们很快就生根发芽,同时也将绝望消灭在萌芽状态。
在必要时,用希望来滋养失望;烦躁不安的时候,保持冷静。
修剪枝叶,修剪去愧疚和沮丧,否则很快出现衰枝败叶。
每天用“幸福回忆”细心照料幼苗。
Steptwo:
Harvestthelessonsofthepast;justdig,pick,andhoe.Andnurturetherootsofthepresent,fornowiswhenyouflourishandgrow.Startplantingforthefuture;setyourgoalsinarow.Spadethebedwellforallyourdreamstogrow.
步骤二:
挖掘、收割、筛选,从“过往”收获经验。
精心照料“此时此刻”的根茎,因为这正是旺盛生长的时期。
有所计划与目标,着手种植“明天”。
翻掘一下泥土,为孕育明天的梦想做好准备。
Stepthree:
Rememberthatgriefisanaturalpredator,solearntotoleratesomedamage.Protectyourgardenwithdailyprayers,forthiswillhelpyoumanage.Burythecriticismandcomplaining,fortheyareinjuriouspests.Sowtheseedoflovewhereveryoumaygo--forjoy,love,andlaughteraresurelyboundtogrow.Althoughthethornsoflifemaybeheretostay,justsproutasmilealongtheway...andbethankfulforwhatyouhavetoday!
步骤三:
记住,“不幸”是天生的肉食动物,明白它们带来的伤害在所难免,你就会对不完美多一份理解和宽容。
每天“祈祷”,保护你的花园,这有利于掌控。
将“批评”与“埋怨”这些害虫掩埋起来。
将“爱”的种子播散到你足迹所至的每个角落,“欢乐”、“爱”和“微笑”就会生机无限地发育成长。
哪怕生命“荆棘”满途,也要在一旁种上微笑的芽苗……不管一切如何,为今天你所拥有的全部心存感激吧!
GoingtotheSunDuringtheNight
WhentheAmericansweregettingreadytosendtheirfirstmentothemoon,anoldIrishmanwaswatchingthemontelevisioninthebarofahotel.TherewasanEnglishmaninthebartoo,andhesaidtotheIrishman,“TheAmericansareveryclever,aren'tthey?
They'regoingtosendsomementothemoon.It'saverylongwayfromourworld.”“Ohthat'snothing,”theIrishman.answeredquickly.“TheIrisharegoingtosendsomementothesuninafewmonths’time.That'smuchfartherawaythanthemoon,youknow.”TheEnglishmanwasverysurprisedwhenheheardthis.“Oh,yes,itis.”hesaid,“butthesun'stoohotforpeopletogoto.”TheIrishmanlaughedandanswered.“Well,theIrisharen'tstupid,youknow.Wewon'tgotothesunduringtheday,ofcourse.We'llgothereduringthenight.”
夜间到太阳上去
当美国人正准备将他们第一批宇航员送上月球时,有一个上了年纪的爱尔兰人在一家旅馆的酒巴里正从电视中观看着宇航员的壮举。
在酒巴里还有一个英国人,他对那个爱尔兰人说:
“美国人真聪明,是吧?
他们就要将几个人送上月球了。
那儿离我们地球有好长好长的一段路呢。
”“呕,那又有什么,”爱尔兰人马上回话说。
“再过几个月的时间爱尔兰人要将一些人送到太阳上去呢。
你是知道的,那儿比月球要远得多了。
”那英国人听了这番话,感到很吃惊,他说:
“噢,是的,是远得多了,不过太阳太热了,人们去不了那儿。
”爱尔兰人大笑起来,回答说:
“咳,你知道,爱尔兰人可没那么蠢。
我们当然不会在白天到太阳上去。
我们在夜间上太阳那儿去。
”
I’llKeepitonMyFloor
My16-year-oldson,Jeff,isaboyanyparentwouldbeproudof--untilyouseethefloorofhisroom,coveredwithlayersofclothes,magazinesandsportsequipment.
RecentlyIaccompaniedJefftothecreditunionwhereheopeneduphisfirstbankaccount.Whilethecreditofficerwasprocessingthepaperwork,ItoldJeffheneededasafe,accessibleplacetostorehispassbook."Iknow,Mom,"hereplied."I'11keepitonmyfloor."
Notes
(1)beproudof为……感到自豪TheywereVeryproudoftheirsuccess.他们对他们的成功感到非常骄傲。
(2)layern.层
(3)equipmentn.设备
(4)accompanyv.陪伴
(5)creditunion信用联社
(6)accountn.(银行)账户
(7)processv.办理
(8)accessibleadj.可接近的,可用的
放在地板上
我的儿子杰弗,十六岁。
他是一个令父母感到自豪的孩子,只是你别去看他房间的地板,那上面总是堆满了一层层的衣服、杂志及运动器材。
不久前,我带杰弗到信用联社去开他自己的账户,这是他第一次开银行账户。
当信用社职员在办理手续的时候,我便告诉杰弗说他需要一个安全可靠的地方来保存密码本。
“我知道,妈妈,”他回答说,“我会在地板上找到地方的。
”
TheAttractionoftheMap
Mr.SmithtaughtEnglishataschool.Atthebeginningofhislesson,helikedtohaveoneofhisstudentsgiveareportonanysubject.WhenitwasJack'sturn,hetoldhisaudienceabouthiselderbrotherwhowasalocalworker.Butduringthereport,hiseyeswerestaringattheworldmaponthewallallthetime.Mr.SmithknewthatJackdidn'tlookattheaudiencebecausehewasnervous.HesaidtoJackjokingly,"Wecanseeyoumissyourbrotherverymuch.Butishe0.K.nowinSouthAmerica?
"
Notes:
(1)subjectn.题目
(2)audiencen.听众
(3)jokinglyadv.开玩笑地
地图的引力
史密斯先生在一所学校教英语。
在每次课的开始,他喜欢叫一个学生上讲台作讲演,题材不限。
轮到杰克作讲演时,他向听众讲述了他的哥哥。
他的哥哥就在当地工作。
但在讲述过程中,杰克的眼睛一直盯着墙上的世界地图。
史密斯先生知道杰克不敢看听众是因为紧张。
他开玩笑似地对杰克说:
“我们能看出你非常想念你的哥哥,他现在在南美还好吗?
”
WhatGrade
Kristin,,my17-year-oldniece,hadjustgottenherdriver'slicenseandofferedtotakehermom'scartothegasstation.Shepulleduptothefull-servicepumps,andtheattendantasked,"Whatgrade,miss?
"
"Eleventh!
"Kristinreplied.
Notes:
①niecen.侄女④full-servicen.昼夜服务
②licensen.驾驶执照⑤pumpn.加油机
③pullup停止
哪一级
我的十七岁的侄女,科里斯蒂,刚刚拿到驾照。
她主动提出去加油站给她妈妈的车加油。
她把车开到昼夜服务的加油泵前。
服务员问她:
“(加油加到)哪一级,小姐?
”
“十一(年)级!
”科里斯蒂回答说。
AnAdultDecision
Theyearbeforemysonturned18,heconstantlypleadedtobeallowedtoatattoo,butIrefusedtosignpermissionforone.Hearguedthatsoonhewouldbeamanandheshouldbeabletomakeadultdecisions.Sureenough,afewdaysafterhis18thbirthday,hecomehomewithatattoo.AlthoughIwasnothappyaboutthis,Iwascurioustoseewhatsymbolofmasculinityhehadchosen.There,onhisshoulder,wasatwo-inchimageofMickeyMouse.
Notes:
(1)constantlyadv.不断地
(2)tattoon.文身
(3)permissionn.允许
(4)masculinityn.阳性,男性
(5)imagen.形象,肖像
(6)MickeyMouse米老鼠
成年人的抉择
我儿子十八岁前的那一年,他常常向我提出准许他文身。
但我拒绝允许他这样做。
他争辩说他不久就要成为男子汉了,并说他应该能够作出成年人的抉择了。
果然,十八岁生日的几天后,他文了身,回到家里。
尽管我对此感到不高兴,但出于好奇,我想看看他选择了什么雄性象征物。
原来是他在肩上文了一个两英寸长的米老鼠像。
WereonThatMountainOverThere
MysonandIbecamelostwhilehikinghighinthesouthernRockies.Iimmediatelywenttoworkwithmymapandcompasstodeterminewherewehadgoneoffcourse.Myson,anelectronicsengineer,producedfromhispackahand-heldGlobalPositioningSystemreceiver.
"Iknowexactlywhereweare,"heproudlyannounced,aftercarefullylockingtheinstrumentonfoursatelliteshighabovetheearthandcheckinghismap."We'reonthatmountainthere!
"
Notes:
(1)hikev.远足;徒步旅行
(2)Rockiesn.(美国)落基山脉
(3)compassn.罗盘
(4)gooffcourse走下了道
(5)electronicsn.电子学
我们在那座山上
落基山脉徒步旅行时,由于爬得太高,我和儿子都迷了路。
我立刻拿出地图和罗盘来确定我们是在哪几走错了路。
我的儿子是位电子学工程师,他却马上从包里拿出一个全球定位系统接收器。
他很小心地把仪器锁定在地球上空的四个卫星上,认真地看了看仪器上的图。
然后他自豪地宣布道:
“我知道我们的确切位置了。
我们就在那边的那个山上!
”
ImGoingtoLetMyChauffeurAnswerit
Afamousscientistwasonhiswaytoyetanotherlecturewhenhischauffeurofferedanidea."Hey,boss,I'veheardyourspeechmanytimes,IbetIcoulddeliveritandgiveyouthenightoff.
"soundsgreat,"thescientistsaid.
Whentheygottotheauditorium,thescientistputonthechauffeur'shatandsettledinthebackrow.Thechauffeurwalkedtothelecternanddeliveredthespeech.Afterwardheaskediftherewereanyquestions.
"Yes,"saidoneprocessor.Thenhelaunchedintoahighlytechnicalquestion.
Thechauffeurwaspanic-strickenforamomentbutquicklyrecovered."That'saneasyone,"hereplied,"soeasy,I'mgoingtoletmychauffeuranswerit."
Notes:
(1)onone'sway(to)某人在……的路上
(2)chauffeurn.受雇驾驶私人汽车之司机
(3)giveyouthenightoff让你休息一个晚上
(4)auditoriumn.礼堂
(5)settlev.使安身;使安定
(6)launchinto开始
(7)panic-strickenadj.惊慌失措的
让我的司机来回答
一个著名科学家起程去再作一个讲座。
他的司机出了个主意:
“老板,您的讲座我已听了这么多次了。
我打赌我能作这个讲座,让您休息一个晚上。
”
“那太好了。
”科学家说。
到了礼堂,科学家戴上了司机的帽子,坐在了后排。
而司机走上了讲台,作讲演。
讲演结束后,他问听众是否有什么问题。
一个教授说有,并提出了一个高深的学术问题。
司机一时被问懵了,但很快就镇定下来。
“这很容易,”他说,“太容易了,我要让我的司机来回答。
”
WhereDoYouWantTheseBlinds
Adrillsergeantorderedtwoyoungfemalerecruitstopaintaroominthebarracks,stressingthattheynotgetanypaintontheiruniforms.Doubtfultheycouldavoidruiningtheirclothes,thewomenlockedthedoor,strippednakedandpaintedinnude.Afteraboutanhourtheyheardaknockatthedoor."Whoisit?
"askedoneofthewomen.
"Blindman,"camethereply.
Seeingnoharminlettingablindmanin,theyopenedthedoor.
"Wow,whatknockouts!
"themansaidwithsurprise."Now,wheredoyouwanttheseblinds?
"
Notes:
(1)drilln.军事训练;操练如:
Thesoldierswereatdrillinthebarracksquare.兵士们在营房的操场上操练。
(2)sergeantn.中士
(3)recruitsn.新兵
(4)barracksn.兵营;营房如:
Thebarracksarequitenew.那些营房相当新。
(5)doubtfuladj.怀疑的;不能确定的
(6)ruinv.使毁灭;使败坏
(7)stripv.脱下;除去
(8)nuden.裸体人像
(9)knockoutsn.动人的人或物
(10)blindadj.盲的;瞎的n.卷式窗帘
窗帘挂于何处
一位军事训练中士命令两个年轻的女兵去油漆营房里的一间屋子,并一再强调不得把漆弄到她们的制服上。
她们很怀疑能不把衣服弄脏,所以就把门插上,脱了衣服,裸体在里面油漆。
大约一个小时过后,她们听到有人敲门。
“谁呀?
”其中一女子问。
“送窗帘的(与‘盲人’同音同词----编者),”来者答道。
她们觉得让一个盲人进来无妨,就开了门。
“哇,多动人的人儿呀!
”那男子惊奇地说,“现在你们想把窗帘挂在哪儿?
”
WhoseDogWastheSmartest
Fourfriendswerearguingoverwhosedogwasthesmartest.Thefirstman,anengineer,calledtohisdog,"TSquare,showyourstuff."Thedogtrottedovertoadesk,pulledoutapaperandpencil,anddrewaperfecttriangle.
Thenextguy,anaccountant,calledtohisdog,"SlideRule,goahead."Thedogwenttothekitchen,nibbledopenedabagofcookiesanddividedthecontentsintofourequalpiles.
Thenextman,achemist,beckonedhisdog,Beaker,toshowwhathecoulddo.Thedogwenttothefridge,tookoutaquartofmilkandpouredoutexactlyeightyouncesintoameasuringcup.
Thelastmanwasagovernmentworker."CoffeeBreak,"heholleredtohisdog,"gotoit."Withthat,thedogjumpedtohisfeet,soiledthepaper,atethecookiesanddrankthemilk.
Notes:
(1)do(show)yourstuff显显你的本领;露一手
(2)trotv.疾走;快步走
(3)trianglen.三角形
(4)accountantn会计
(5)nibblev.轻咬
(6)beckonv.招手令他人走近或跟着来
(7)ouncen.盎司(重量单位,常衡为1/16磅)
(8)ho