法国总统萨科齐在清华大学大礼堂发表演讲全文.docx

上传人:b****6 文档编号:6176788 上传时间:2023-01-04 格式:DOCX 页数:14 大小:64.65KB
下载 相关 举报
法国总统萨科齐在清华大学大礼堂发表演讲全文.docx_第1页
第1页 / 共14页
法国总统萨科齐在清华大学大礼堂发表演讲全文.docx_第2页
第2页 / 共14页
法国总统萨科齐在清华大学大礼堂发表演讲全文.docx_第3页
第3页 / 共14页
法国总统萨科齐在清华大学大礼堂发表演讲全文.docx_第4页
第4页 / 共14页
法国总统萨科齐在清华大学大礼堂发表演讲全文.docx_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

法国总统萨科齐在清华大学大礼堂发表演讲全文.docx

《法国总统萨科齐在清华大学大礼堂发表演讲全文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《法国总统萨科齐在清华大学大礼堂发表演讲全文.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

法国总统萨科齐在清华大学大礼堂发表演讲全文.docx

法国总统萨科齐在清华大学大礼堂发表演讲全文

法国总统萨科齐在清华大学大礼堂发表演讲(全文)

 来源:

中国网发布时间:

2007-11-2713:

13:

30

小号字

中号字

大号字

 

11月27日上午,正在访华的法国总统萨科齐在清华大学大礼堂发表演讲。

 

以下为演讲全文实录:

 

尊敬的部长先生,尊敬的校长先生,各位嘉宾、女士们、先生们,今天我很高兴能够对象征中国未来的各位发表讲话。

你们能够求学于清华大学这所培育了许多伟大科学家和知名学者的高等学府,这真是莫大的幸运和荣誉。

我意识到,这对大家来说是非常重要的事情。

大家有这样的运气,能够克服那么多的困难,面对竞争,我知道竞争是非常之大的。

我知道在中国,教育部负责学生的工作,在塑造中国的未来。

我作为欧洲一个千年古国的领导人向大家发言,我作为大家的朋友来向大家发言,我尊重各自的差异和热衷于加强双方关系的朋友,向大家讲话,我想谈及我们的地球现状,因为这是我们共同的现状;也要谈及中国人、法国人和全人类急需应对的气候变化的问题。

我们要快马加鞭行事。

 

我要告诉大家,地球的承受力已经超出了极限。

我了解各位和举国上下散发出的活力,我也知道你们应该为此而自豪。

我了解这种有所作为的豪情壮志,中国的面貌的确因此而日新月异,这是引起全球瞩目的事情。

今天通过对中国青年的讲话,我也想向其他所有做事果断、意志坚强和致力于造福下一代的人士说几句话。

 

有这么一天,下一代人将会替代你们。

我要对你们说,为了控制气候变暖及其恶劣的影响,我们所面对的这个挑战涉及了全人类的未来。

这不光是中国、欧洲、法国的问题,这是涉及到全人类的问题。

我们应对气候变暖的做法,可以使得我们未来的世界变成富有机遇的世界。

在经济生产发展的同时,应该照顾环境的保护。

我们现在不能够把发展和环保对立起来,为了使得未来的世界能够稳定和公正,我们应该分享一下我们应对的办法,以更好地面对规模极大的挑战。

 

中国和法国应该为此在全世界开辟道路,这也是我此行的意义所在。

今天,我们所知道的情况是什么?

政府间气候变化专门委员会汇集了两千五百名世界上最优秀的科学家,他们来自全世界各国,他们的考察成果告诉我们什么?

他们告诉我们,全球的安全严重地受到了气候变暖的威胁。

他们告诉我们,温室气体的浓度将会导致全球增温,而全球增温是全人类史无前例的。

这些科学家已经证明,超过两度的增温,也就是气候变暖一旦超过两度的话,这个局面就难以挽回。

对于人类或者生物多样性来说,都是一个不可扭转的局势。

 

气候和环境的挑战要求我们必须采取行动,不光是要确保下一代的未来,同时也要确保你们这一代,你们自己的健康、你们国家的繁荣,全球的发展都依靠我们的行动。

 

我借次机会向气候变化专门委员会致意,他们一直默默无闻地工作,他们要面对那些怀疑的态度,但是今天没有人能够说,我们不知道这个情况。

气候变化专门委员会和戈尔荣获了2007年诺贝尔和平奖,戈尔也对此做出了极大的贡献。

他对此项重大问题的贡献超越了纯学术的极限性,也摆脱了意识形态的对峙。

这不光是专家面对的问题,也是大家所面对的问题,大家在这方面协调一致的意见是全面的。

 

联合国秘书长曾经在9月在纽约主持召开了联合国气候变化问题高级别会议,所有的国家,所有不同意识形态、不同宗教信仰的人士都同意,认为这是一个紧迫的情况。

气候变化严重和长期威胁着所有国家的发展,类似中国的经济增长在中期、长期时间内也可能会受到严重的影响。

这个行动不光是非常紧迫的,它也应该是集体的,而不是对峙的态度。

 

我们应该集体行动,而且是大规模地行动。

因为这个威胁是前所未有的,边界起不了什么作用,因为任何国界都不能够终止气候变化。

各国的舆论,其中包括中国的舆论都要求我们要协调一致地行事,以终止由污染引起的癌症,终止对健康的影响和对地球的摧毁。

因此我们要确定一个行动框架,而合法的行动框架就是联合国的框架。

因为气候变化是一个全球的问题,因此我们的应对也应该是全球性的,这不应该是由欧洲,或者是亚洲,或者是北方国家,或者是南方国家来应对,这应该是全球性的应对,应该由联合国来应对这个问题。

 

巴厘岛即将召开联合国气候变化大会,我们将拟定一份宏伟的计划图,以及在2009年制定全球行动计划。

我们政策的核心环节就是大力削减温室气体的排放量,这一点也不需再加辩论。

我强调一下,不采取行动就是一种罪恶的行为。

我也意识到,就达到这个目标的手段等来说,大家也有不同的想法。

有些人强调减排的义务,有人强调其成果,也有人关注其手段。

不过我们必须有足够的能力来应对这个局面。

根据科学家的意见,我们拥有40年的回旋余地,我们还能够采取行动。

如果是集体行动的话,在2050年之前还是及时的。

在40年的时间里,如果我们仅仅指望于中长期的技术突破,而把减排的努力推迟,那么由于前阶段所累计的损失日益庞大,到时很可能要付出更为艰苦的努力。

 

因此我深信,而且我也想说服中国朋友,我们应该拟定一个集体的和量化的目标,把气候变化的控制稳定下来,能够稳定在大家能够承受的水平。

如果我们不拟定这样一个目标的话,那么肯定就不能够避免灾难性的局面。

欧盟建议从现在到2050年前将全球温室气体的排放下降到1990年的50%。

法国为自己提出了更高的要求,法国已经作出承诺,到2050年,将其温室气体的排放量下降到目前的1/4。

所以,法国要努力采取行动,因为她想树立一个典范,所以她决定要使自己的温室气体的排放量大量下降。

我们希望,我们的行为能够在全球范围内得到重视。

同时,让中国,尤其是中国的青年一代能够和我们一起来说服所有的政治家采取行动,以便避免这种恶劣现象的出现。

 

法国同意各国在气候变暖问题上责任有别的原则。

我知道从人均对世界的污染来说,我的国家在历史上可以说超过了你们国家所造成的后果,所以我们对此应该承担更大的责任。

这也是为什么我在当选总统之后立刻就组织国内的各方合作者,包括地方政府、企业界、工会和非政府组织,以便能够共同寻求到一种兼顾经济增长和环境保护的新的发展模式。

动员民主是非常重要的,而中国的非政府组织也是这样,在这方面能发挥重大的作用。

 

各位朋友,我们大家都需要实现经济增长,你们需要实现经济增长,因为每年你们有上百万、上千万的人需要就业机会。

因此,我们希望要对保护环境采取强有力的措施。

我们现在所面对的巨大挑战就是如何既能够保持稳定的经济增长,同时又能够创造就业机会、社会财富和保护环境。

 

法国刚刚做出决定,要投入大量的努力,以便实现无碳型的经济增长,而中国将紧随其后,以自己的力量作出相应的努力。

因为中国已经面临着危机发展和人民健康的诸多问题。

比如空气污染、水源污染,以及随之而来的沙漠化、水位增高等生态问题。

中国在过去从来没有遇到过如此严重的问题。

我知道,在中国的“十一五”计划中,中国已经立志采取措施,努力实现可持续发展,同时保护自然资源,而且决定到2010年将降低20%的能耗,其中特别是建筑能耗降低50%。

 

如果说世界上有一个国家在人和资源的关系方面看法和法国最为接近,那这个国家就是中国。

中国一贯信守她的传统观念,崇尚天人合一,所以中国今天可以再一次证实她的活力,她的实践经验和她成为表率的能力。

 

在2010年,上海将举办世博会,而世博会的主题是“城市的可持续发展”。

这将是贵国展现抱负的大好时机。

法国届时会参加,我们是第一个宣布参加这次盛会的国家。

我很高兴地看到,我们两国在应对气候变化的众多领域中,还会不断加强合作。

比如说,我们的保罗部长已经向中国政府提出了具体的建议,建立一个中法特别工作小组,以便能够动员起我们所拥有的一切技术和力量,来保护世界的环境。

而且,我们的努力已经取得了成果。

 

法国今天已经成为欧洲在二氧化碳排放方面比例最低的国家。

在法国,大量的能源生产是采取了非碳化的生产,而且我们也大大低于经合组织各国温室气体排放的平均水平。

我们现在已经拥有了很多节能技术,包括卫生、交通和汽车制造方面的计划。

法国希望中国能够和她进行合作,以便能够使得我们所面对的全球性的挑战,能成为全球性合作的一个机遇。

 

我希望致力于应对气候变化的企业,如威立雅、苏黎士集团、法国电力、阿尔斯通等等,我就不一一例举了,我希望他们能和法国的银行机构一起,和中国继续合作,建立合作伙伴关系。

而且我知道,法国企业可以依仗中国大量的杰出人才,贵校就是培养这些人才的杰出代表。

我们应该加强合作伙伴关系,以便能够保持可持续发展。

我们本着这一精神开展多种大型研发项目,比如碳捕获、碳结存和净碳计划,利用肥料生产能源、电镀机车等等,我们建立组织,汇集两国领导和专家工作组,确定最好的开发、普及清洁技术条件的方案。

我希望这个工作组能够尽快地提出一些切实可行的建议,采取适当的融资模式。

 

既然我们大家都强调合作伙伴的重要关系,所以我在此也坦率地说,我也要明确地支持欧洲在减少废气排放方面所要承担的责任。

因为我知道,国际的市场只能够在公平的基础之上才能够得到正确的运行,如果仅仅是由欧洲、由法国、由欧盟独自采取限制废气排放的单方面的承诺,而使得它们的经济、企业受到影响,那是不公正的。

所以我要说,我们应该采取联合行动,来控制温室气体的排放。

 

可以说,这一点是非常重要的。

在法国,它受到了重视。

但是在这里,我说到这一点可能会有困难。

但是我在这里是以友好和良知的心愿提出这个要求,我希望中国能加入到世界的努力中。

因为只有这样才能够继续延续中国的发展速度,而且我们不是为了抑制中国的发展,我们鼓励中国的发展。

但是这种发展应该是环保的发展,是清洁的发展。

 

当然,我们应该进一步重视和帮助发展中国家,特别是要帮助它们来应对气候的变化。

在世界上,那些印度洋的小岛屿国家,以及非洲不断加剧的沙漠化,所有这些都促使我们要进一步地意识到这个问题的重要性,团结起来。

法中两国应该共同思考援助非洲的方式,尤其是要将我们的行动与帮助非洲国家适应气候变化紧密联系起来,而反对、抵制对森林资源的乱砍乱伐也是非常重要的。

应该从团结公众的角度看待这个问题。

我们应该和这些国家并肩作战,应对这个挑战。

因为森林面积的减少导致了1/5的温室气体的排放,那些抵制砍伐森林的国家是在为全人类作出贡献。

我们在提供支持的时候,应该考虑到这一点,对他们作出的鼓励给予回报。

 

应该说,现在有两大森林资源,在非洲刚果的一个河谷森林资源,它的面积在世界上占到第二大的位置,所以非洲国家抵制对森林资源的破坏,是在对世界做贡献,对人类做贡献。

我们如何能够重新恢复刚果河谷的资源,这就需要世界上每一个居民都在每25年在每公顷土地上种一棵树,这样就能够恢复刚果河谷的森林资源。

 

所以我在此强调,由于气候变暖是全球性的问题,因此我们必须采取共同行动来应对。

我们应该在2050年大力减少温室气体的排放。

中国是一个发展中的国家,中国应该寻求可持续的发展。

我们希望,中国能够加入到一个新的全球协议中去,加入到全球环境和经济的新的发展方案中去。

而且根据自己的经济规模和力量,迅速地、彻底地、持久地改变其能耗和生产方式。

中国完全有能力做出这样的战略决策。

为什么?

因为中国有着巨大的优势,比如她的教育优势,特别是科学教育的优势,她的计划能力,这种能力在世界上可以说是独一无二的,还有她的经济活力以及她在世界上的影响力和威信,中国一定能够做出这样的战略决策。

我希望,中国能够无愧于她悠久的历史,能够做出她的选择,能够做出贡献。

 

去年9月在纽约举行的联合国气候变化问题高级别会议上,我看到,大多数国家都真心期望达成一项全球性的协议。

在协议的基础上,各国根据自己的责任、力量和资金,针对气候变化做出各自的承诺和贡献。

中国是一个深受尊敬的泱泱大国,她一定能够为保护环境开辟出一条道路。

谢谢!

NicolasSarkozyàQinghua

27novembre2007

TexteetvidéodudiscoursqueLePrésidentdelaRépubliqueaprononcélemardi27novembre2007devantlesétudiantsdel’universitédeQinghua(Tsinghua)àPékin.

Mesdames,Messieurs,

C’estunegrandejoiepourmoidem’exprimerdevantvous,àl’intérieurdecetteprestigieuseuniversité,vousquiêtesl’avenirdelaChine.Vousavezlachanced’étudier,danscetteuniversitéquiestlecreusetdelaformationdetantdegrandssavantsetdegrandsintellectuelschinois.

Jemesurecequecelareprésentepourchacund’entrevousd’êtreici,d’avoirméritécettechanceetd’avoirsurmontétouteslesépreuvesdelacompétition,quej’imaginerude,dansunpaysdontleministèredel’Educationnationalealaresponsabilitédedeuxcentcinquantemillionsd’élèvesetd’étudiants.AcellesetceuxquiferontlaChinededemain,jeveuxparlerenresponsabled’unenationmillénaireeuropéenne,fièredesestraditionscommedesamodernité.Jeveuxvousparlerenami,respectueuxdenosdifférencesetdésireuxderenforcernosliens.

Jeveuxvousparlerdel’étatdenotreplanète,denotrebiencommun,delaluttequeChinoisetFrançaiscommetouslesêtreshumainsdelaplanète,nousdevonsmenercontreleschangementsclimatiquessansperdreuneseconde.Jesuisvenuvousdirequenousavonsdépasséleslimitesdecequenotreplanètepeutsupporter.

Jesaisledynamismequiestlevôtre,quiestceluidevotrepaystoutentieretlafiertélégitimequevouspouveztirerdecedynamisme.Jeconnaislapassiond’entreprendreaussi.Chaquejour,lemondeentiers’étonnedevoirlaChinechanger.

Enm’adressantàlajeunessechinoise,jevoudraisdoncparleràtousceuxquicroientauxvertus,àl’audace,àlavolontéetquisontsoucieuxdetransmettreauxgénérationsfuturesleschancesdemeneruneviemeilleure.Unjour,ceserontvosenfantsquiserontassisàvotreplace.

Jesuisvenuvousdirequeledéfiquenousavonsàreleverpourlimiterleréchauffementclimatiqueetsesconséquencesdramatiquessurlaplanète,engagel’avenirdel’humanité.Cen’estpassimplementlaquestiondesChinois,del’EuropeoudesFrançais,c’estlaquestiondel’avenirdel’êtrehumainsurlaplanète.Laréponsequenousapporteronsensemblenouspermettradefairedumondededemain,unmonded’opportunités.Lacroissance,ledéveloppement,doiventallerdepairaveclaprotectiondelanature.Nousnepouvonsplusopposerdéveloppementetprotectiondelanature.Pourquelemondededemainsoitsûretjuste,nousavonsbesoind’unevisionpartagéedesréponsesquenousallonsapporterensembleàcedéfiabsolumentgigantesque.

LaChineetlaFrancedoiventmontrerlecheminaumonde.C’estlesensdemavisiteici.

Quesavons-nousaujourd’huiaveccertitude ?

2.500meilleursscientifiquesmondiauxsesontréunisauseind’unGroupeintergouvernemental,2.500scientifiquesdetouslespaysdumondeetquenousont-ilsdit ?

Ilsnousontditquelasécuritédumondeestprofondémentmenacéeparleschangementsclimatiques.Ilsnousontditquelaconcentrationdesgazàeffetdeserreprovoqueraunréchauffementdelaplanètejamaisvudansl’histoiredel’humanité.

Cesscientifiquesontmisenévidencequ’au-delàd’unseuilde2degrésderéchauffementparrapportàl’èrequenousconnaissons,iln’yauraplusderetourpossible.Leschangementsserontirréversibles,tantpourlespopulationsquepourlabiodiversité.

Ledéficlimatiqueetenvironnementalnousimposed’agirpourgarantir,nonpasl’avenirdesgénérationsquivontvoussuivremaislevôtre :

votresanté,votrepays,notreplanète.

JetiensàrendrehommageauxexpertsduGIEC,quionttravaillédepuisl’anonymatdesdébutsjusqu’àaujourd’hui.Ilsontaffrontél’incrédulitémais,aujourd’hui,pluspersonnenepeutdirequ’onnesavaitpas.Noussavons.

LeGIECareçulePrixNobeldelaPaix,encompagnied’AlGore,quiabeaucoupcontribuéàsortircesquestionsprimordialesdughettoscientifiqueetdel’affrontementidéologique.Cen’estplusunequestiond’experts,celadevientunequestionpourchacund’entrevous.

Leconsensusestaujourd’huitotal.LeSecrétairegénéraldesNationsuniesaconsacréuneréunionauxchangementsclimatiquesaumoisdeseptembredernieràNewYork.Touslespays,touteslesidéologies,touteslesreligionssontaujourd’huid’accord :

onnepeutplusattendre.

Ceschangementsclimatiquesmenacentdurablementnotredéveloppement.LacroissancedespayscommelaChine,au-delàdustrictcourtterme,risqued’enêtreprofondémentaffectée.Nonseulementl’actiondoitêtreurgente,maiselledoitêtrecollective,paslesunscontrelesautres,ensembleetelledoitêtreambitieuse.

Lamenaceestsansprécédent.Lesfrontièresneservirontàrien,caraucunefrontièrenepeutarrêterleréchauffementclimatique.Lesopinionspubliques,ycomprisenChine,demandentquenousagissionsensemblepourquecesselescandaledescancersdusàlapollution,desatte

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 高等教育 > 工学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1