《摸鱼儿》译文doc.docx

上传人:b****6 文档编号:6093890 上传时间:2023-01-03 格式:DOCX 页数:6 大小:15.04KB
下载 相关 举报
《摸鱼儿》译文doc.docx_第1页
第1页 / 共6页
《摸鱼儿》译文doc.docx_第2页
第2页 / 共6页
《摸鱼儿》译文doc.docx_第3页
第3页 / 共6页
《摸鱼儿》译文doc.docx_第4页
第4页 / 共6页
《摸鱼儿》译文doc.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

《摸鱼儿》译文doc.docx

《《摸鱼儿》译文doc.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《摸鱼儿》译文doc.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

《摸鱼儿》译文doc.docx

《摸鱼儿》译文doc

《摸鱼儿》译文

摸鱼儿

作者:

辛弃疾

文本译文

原文文本

再了经受不起几次风雨,美好的春季又急匆匆过去了。

爱惜春天,尚且还经常耽忧花儿会开得太早而凋谢太快,那么,何况如今面对这无数红花落地的残春败落景象。

我劝说春光:

你暂且留下来吧,听说芳草已生遍天涯,会遮住你的归路,你还能到哪里去呢?

怨恨春不回答,竟自默默地归去了。

只有屋檐下的蜘蛛仍在整天殷勤地吐丝结网,沾网住漫天飞舞的柳絮,想保留一点春的痕迹。

更能消几番风雨,匆匆春又归去。

惜春长怕花开早,何况落红无数!

春且住,见说道、天涯芳草无归路。

怨春不语。

算只有、殷勤画簷蛛网,尽日惹飞絮。

汉武帝陈皇后失宠,别居长门宫,定准的重逢佳期又被耽搁了。

那是因为陈皇后的美貌有人嫉妒,纵然用千金重价买下司马相如的《长门赋》,满腹情意该向谁倾诉?

你们不要高兴得蹦跳了,你们没有看见杨玉环、赵飞燕早都变成尘土了吗?

忧国而不能参政,只能作个闲官的心情愁苦极了!

不要去高楼上凭栏远眺,夕阳正落在暮霭笼罩的柳树梢上,长夜即将来临,望之使人断肠。

长门事,准拟佳期又误。

蛾眉曾有人妒。

千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?

君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!

闲愁最苦!

休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。

摸鱼儿

作者:

辛弃疾

文本译文

原文文本

再了经受不起几次风雨,美好的春季又急匆匆过去了。

爱惜春天,尚且还经常耽忧花儿会开得太早而凋谢太快,那么,何况如今面对这无数红花落地的残春败落景象。

我劝说春光:

你暂且留下来吧,听说芳草已生遍天涯,会遮住你的归路,你还能到哪里去呢?

怨恨春不回答,竟自默默地归去了。

只有屋檐下的蜘蛛仍在整天殷勤地吐丝结网,沾网住漫天飞舞的柳絮,想保留一点春的痕迹。

更能消几番风雨,匆匆春又归去。

惜春长怕花开早,何况落红无数!

春且住,见说道、天涯芳草无归路。

怨春不语。

算只有、殷勤画簷蛛网,尽日惹飞絮。

汉武帝陈皇后失宠,别居长门宫,定准的重逢佳期又被耽搁了。

那是因为陈皇后的美貌有人嫉妒,纵然用千金重价买下司马相如的《长门赋》,满腹情意该向谁倾诉?

你们不要高兴得蹦跳了,你们没有看见杨玉环、赵飞燕早都变成尘土了吗?

忧国而不能参政,只能作个闲官的心情愁苦极了!

不要去高楼上凭栏远眺,夕阳正落在暮霭笼罩的柳树梢上,长夜即将来临,望之使人断肠。

长门事,准拟佳期又误。

蛾眉曾有人妒。

千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?

君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!

闲愁最苦!

休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。

摸鱼儿

作者:

辛弃疾

文本译文

原文文本

再了经受不起几次风雨,美好的春季又急匆匆过去了。

爱惜春天,尚且还经常耽忧花儿会开得太早而凋谢太快,那么,何况如今面对这无数红花落地的残春败落景象。

我劝说春光:

你暂且留下来吧,听说芳草已生遍天涯,会遮住你的归路,你还能到哪里去呢?

怨恨春不回答,竟自默默地归去了。

只有屋檐下的蜘蛛仍在整天殷勤地吐丝结网,沾网住漫天飞舞的柳絮,想保留一点春的痕迹。

更能消几番风雨,匆匆春又归去。

惜春长怕花开早,何况落红无数!

春且住,见说道、天涯芳草无归路。

怨春不语。

算只有、殷勤画簷蛛网,尽日惹飞絮。

汉武帝陈皇后失宠,别居长门宫,定准的重逢佳期又被耽搁了。

那是因为陈皇后的美貌有人嫉妒,纵然用千金重价买下司马相如的《长门赋》,满腹情意该向谁倾诉?

你们不要高兴得蹦跳了,你们没有看见杨玉环、赵飞燕早都变成尘土了吗?

忧国而不能参政,只能作个闲官的心情愁苦极了!

不要去高楼上凭栏远眺,夕阳正落在暮霭笼罩的柳树梢上,长夜即将来临,望之使人断肠。

长门事,准拟佳期又误。

蛾眉曾有人妒。

千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?

君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!

闲愁最苦!

休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。

摸鱼儿

作者:

辛弃疾

文本译文

原文文本

再了经受不起几次风雨,美好的春季又急匆匆过去了。

爱惜春天,尚且还经常耽忧花儿会开得太早而凋谢太快,那么,何况如今面对这无数红花落地的残春败落景象。

我劝说春光:

你暂且留下来吧,听说芳草已生遍天涯,会遮住你的归路,你还能到哪里去呢?

怨恨春不回答,竟自默默地归去了。

只有屋檐下的蜘蛛仍在整天殷勤地吐丝结网,沾网住漫天飞舞的柳絮,想保留一点春的痕迹。

更能消几番风雨,匆匆春又归去。

惜春长怕花开早,何况落红无数!

春且住,见说道、天涯芳草无归路。

怨春不语。

算只有、殷勤画簷蛛网,尽日惹飞絮。

汉武帝陈皇后失宠,别居长门宫,定准的重逢佳期又被耽搁了。

那是因为陈皇后的美貌有人嫉妒,纵然用千金重价买下司马相如的《长门赋》,满腹情意该向谁倾诉?

你们不要高兴得蹦跳了,你们没有看见杨玉环、赵飞燕早都变成尘土了吗?

忧国而不能参政,只能作个闲官的心情愁苦极了!

不要去高楼上凭栏远眺,夕阳正落在暮霭笼罩的柳树梢上,长夜即将来临,望之使人断肠。

长门事,准拟佳期又误。

蛾眉曾有人妒。

千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?

君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!

闲愁最苦!

休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。

摸鱼儿

作者:

辛弃疾

文本译文

原文文本

再了经受不起几次风雨,美好的春季又急匆匆过去了。

爱惜春天,尚且还经常耽忧花儿会开得太早而凋谢太快,那么,何况如今面对这无数红花落地的残春败落景象。

我劝说春光:

你暂且留下来吧,听说芳草已生遍天涯,会遮住你的归路,你还能到哪里去呢?

怨恨春不回答,竟自默默地归去了。

只有屋檐下的蜘蛛仍在整天殷勤地吐丝结网,沾网住漫天飞舞的柳絮,想保留一点春的痕迹。

更能消几番风雨,匆匆春又归去。

惜春长怕花开早,何况落红无数!

春且住,见说道、天涯芳草无归路。

怨春不语。

算只有、殷勤画簷蛛网,尽日惹飞絮。

汉武帝陈皇后失宠,别居长门宫,定准的重逢佳期又被耽搁了。

那是因为陈皇后的美貌有人嫉妒,纵然用千金重价买下司马相如的《长门赋》,满腹情意该向谁倾诉?

你们不要高兴得蹦跳了,你们没有看见杨玉环、赵飞燕早都变成尘土了吗?

忧国而不能参政,只能作个闲官的心情愁苦极了!

不要去高楼上凭栏远眺,夕阳正落在暮霭笼罩的柳树梢上,长夜即将来临,望之使人断肠。

长门事,准拟佳期又误。

蛾眉曾有人妒。

千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?

君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!

闲愁最苦!

休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。

摸鱼儿

作者:

辛弃疾

文本译文

原文文本

再了经受不起几次风雨,美好的春季又急匆匆过去了。

爱惜春天,尚且还经常耽忧花儿会开得太早而凋谢太快,那么,何况如今面对这无数红花落地的残春败落景象。

我劝说春光:

你暂且留下来吧,听说芳草已生遍天涯,会遮住你的归路,你还能到哪里去呢?

怨恨春不回答,竟自默默地归去了。

只有屋檐下的蜘蛛仍在整天殷勤地吐丝结网,沾网住漫天飞舞的柳絮,想保留一点春的痕迹。

更能消几番风雨,匆匆春又归去。

惜春长怕花开早,何况落红无数!

春且住,见说道、天涯芳草无归路。

怨春不语。

算只有、殷勤画簷蛛网,尽日惹飞絮。

汉武帝陈皇后失宠,别居长门宫,定准的重逢佳期又被耽搁了。

那是因为陈皇后的美貌有人嫉妒,纵然用千金重价买下司马相如的《长门赋》,满腹情意该向谁倾诉?

你们不要高兴得蹦跳了,你们没有看见杨玉环、赵飞燕早都变成尘土了吗?

忧国而不能参政,只能作个闲官的心情愁苦极了!

不要去高楼上凭栏远眺,夕阳正落在暮霭笼罩的柳树梢上,长夜即将来临,望之使人断肠。

长门事,准拟佳期又误。

蛾眉曾有人妒。

千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?

君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!

闲愁最苦!

休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。

摸鱼儿

作者:

辛弃疾

文本译文

原文文本

再了经受不起几次风雨,美好的春季又急匆匆过去了。

爱惜春天,尚且还经常耽忧花儿会开得太早而凋谢太快,那么,何况如今面对这无数红花落地的残春败落景象。

我劝说春光:

你暂且留下来吧,听说芳草已生遍天涯,会遮住你的归路,你还能到哪里去呢?

怨恨春不回答,竟自默默地归去了。

只有屋檐下的蜘蛛仍在整天殷勤地吐丝结网,沾网住漫天飞舞的柳絮,想保留一点春的痕迹。

更能消几番风雨,匆匆春又归去。

惜春长怕花开早,何况落红无数!

春且住,见说道、天涯芳草无归路。

怨春不语。

算只有、殷勤画簷蛛网,尽日惹飞絮。

汉武帝陈皇后失宠,别居长门宫,定准的重逢佳期又被耽搁了。

那是因为陈皇后的美貌有人嫉妒,纵然用千金重价买下司马相如的《长门赋》,满腹情意该向谁倾诉?

你们不要高兴得蹦跳了,你们没有看见杨玉环、赵飞燕早都变成尘土了吗?

忧国而不能参政,只能作个闲官的心情愁苦极了!

不要去高楼上凭栏远眺,夕阳正落在暮霭笼罩的柳树梢上,长夜即将来临,望之使人断肠。

长门事,准拟佳期又误。

蛾眉曾有人妒。

千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?

君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!

闲愁最苦!

休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。

摸鱼儿

作者:

辛弃疾

文本译文

原文文本

再了经受不起几次风雨,美好的春季又急匆匆过去了。

爱惜春天,尚且还经常耽忧花儿会开得太早而凋谢太快,那么,何况如今面对这无数红花落地的残春败落景象。

我劝说春光:

你暂且留下来吧,听说芳草已生遍天涯,会遮住你的归路,你还能到哪里去呢?

怨恨春不回答,竟自默默地归去了。

只有屋檐下的蜘蛛仍在整天殷勤地吐丝结网,沾网住漫天飞舞的柳絮,想保留一点春的痕迹。

更能消几番风雨,匆匆春又归去。

惜春长怕花开早,何况落红无数!

春且住,见说道、天涯芳草无归路。

怨春不语。

算只有、殷勤画簷蛛网,尽日惹飞絮。

汉武帝陈皇后失宠,别居长门宫,定准的重逢佳期又被耽搁了。

那是因为陈皇后的美貌有人嫉妒,纵然用千金重价买下司马相如的《长门赋》,满腹情意该向谁倾诉?

你们不要高兴得蹦跳了,你们没有看见杨玉环、赵飞燕早都变成尘土了吗?

忧国而不能参政,只能作个闲官的心情愁苦极了!

不要去高楼上凭栏远眺,夕阳正落在暮霭笼罩的柳树梢上,长夜即将来临,望之使人断肠。

长门事,准拟佳期又误。

蛾眉曾有人妒。

千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?

君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!

闲愁最苦!

休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。

摸鱼儿

作者:

辛弃疾

文本译文

原文文本

再了经受不起几次风雨,美好的春季又急匆匆过去了。

爱惜春天,尚且还经常耽忧花儿会开得太早而凋谢太快,那么,何况如今面对这无数红花落地的残春败落景象。

我劝说春光:

你暂且留下来吧,听说芳草已生遍天涯,会遮住你的归路,你还能到哪里去呢?

怨恨春不回答,竟自默默地归去了。

只有屋檐下的蜘蛛仍在整天殷勤地吐丝结网,沾网住漫天飞舞的柳絮,想保留一点春的痕迹。

更能消几番风雨,匆匆春又归去。

惜春长怕花开早,何况落红无数!

春且住,见说道、天涯芳草无归路。

怨春不语。

算只有、殷勤画簷蛛网,尽日惹飞絮。

汉武帝陈皇后失宠,别居长门宫,定准的重逢佳期又被耽搁了。

那是因为陈皇后的美貌有人嫉妒,纵然用千金重价买下司马相如的《长门赋》,满腹情意该向谁倾诉?

你们不要高兴得蹦跳了,你们没有看见杨玉环、赵飞燕早都变成尘土了吗?

忧国而不能参政,只能作个闲官的心情愁苦极了!

不要去高楼上凭栏远眺,夕阳正落在暮霭笼罩的柳树梢上,长夜即将来临,望之使人断肠。

长门事,准拟佳期又误。

蛾眉曾有人妒。

千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?

君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!

闲愁最苦!

休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。

摸鱼儿

作者:

辛弃疾

文本译文

原文文本

再了经受不起几次风雨,美好的春季又急匆匆过去了。

爱惜春天,尚且还经常耽忧花儿会开得太早而凋谢太快,那么,何况如今面对这无数红花落地的残春败落景象。

我劝说春光:

你暂且留下来吧,听说芳草已生遍天涯,会遮住你的归路,你还能到哪里去呢?

怨恨春不回答,竟自默默地归去了。

只有屋檐下的蜘蛛仍在整天殷勤地吐丝结网,沾网住漫天飞舞的柳絮,想保留一点春的痕迹。

更能消几番风雨,匆匆春又归去。

惜春长怕花开早,何况落红无数!

春且住,见说道、天涯芳草无归路。

怨春不语。

算只有、殷勤画簷蛛网,尽日惹飞絮。

汉武帝陈皇后失宠,别居长门宫,定准的重逢佳期又被耽搁了。

那是因为陈皇后的美貌有人嫉妒,纵然用千金重价买下司马相如的《长门赋》,满腹情意该向谁倾诉?

你们不要高兴得蹦跳了,你们没有看见杨玉环、赵飞燕早都变成尘土了吗?

忧国而不能参政,只能作个闲官的心情愁苦极了!

不要去高楼上凭栏远眺,夕阳正落在暮霭笼罩的柳树梢上,长夜即将来临,望之使人断肠。

长门事,准拟佳期又误。

蛾眉曾有人妒。

千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?

君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!

闲愁最苦!

休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 自然科学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1