开放英语一第八单元补充语法.docx
《开放英语一第八单元补充语法.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《开放英语一第八单元补充语法.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![开放英语一第八单元补充语法.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2023-1/1/92d296f5-0ab6-4dc6-9fe5-07957526bd20/92d296f5-0ab6-4dc6-9fe5-07957526bd201.gif)
开放英语一第八单元补充语法
第八单元补充语法
1.表地点、方位的介词
2.形容词
3.情态动词
一、介词
图示法学方位介词
1.on在某物的上面,但两者互相接触。
如:
ThemapofChinaisonthewall.
2.under表示在某物垂直的正下方,两者之间不接触。
如:
Myshoesareunderthebed.
3.behind在某物体的后面。
如:
Theriverisbehindourhouse.
4.infrontof在……的前面,正好与behind相反。
如:
Therearesomebigtreesinfrontofourclassroom.我们教室前面有几棵大树。
5.in表示“在……内部,在……里面”的意思
如:
Thecatisinthebox.
6.right在……的右边。
如:
Kateisonmyright.凯特在我右边。
7.left在……的左边,与right相反。
如:
IamonTom'sleft.我在汤姆的左边。
8.near表示在某物体的附近,意为“接近;靠近”。
如:
Theballisnearthedoor.
9.above表示在某物的斜上方。
如:
Thelightsareabovemydesk.灯在我课桌的斜上方。
10.over表示在某物垂直的正上方,与under互为反义词。
如:
Thereisabridgeovertheriver.河上有座桥。
Thelightisovermydesk.那灯在我课桌的正上方。
二、形容词
托福口语:
关于城市的形容词汇总
托福口语词汇:
“宜居城市”
Vancouver,theCanadianhostcityofthe2010WinterOlympicGames,remainsthemostlivablecityintheworld,asitdidin2008.
2010年冬奥会的举办城市加拿大温哥华被选为全球最适宜居住的城市,这是该市在2008年之后再次当选最宜居城市。
在上面的报道中,livablecity就是“宜居城市”,也就是适宜居住的城市。
判别一个城市是否适宜居住有多项标准,包括stability,healthcare,culture,environment,education,infrastructure(稳定性、医疗保健、文化、环境、教育、基础建设)等。
“最适宜居住城市”是通过livabilitysurvey(宜居性调查)得出的。
Livable的意思是“适于居住的”,例如:
slumsthatarebarelylivable(不堪居住的贫民窟)。
此外,livable还可以表示“(人)容易相处的,(行为)可接受的”或“(生活)过得去的”。
例如:
Suchbehaviorisnotlivablewith.(这种行为无法容忍。
)
托福口语词汇:
“一线城市”
China'soverallpropertypricewillclimb3.3percentto6percentthisyear,withthefirst-tiercitiesexperiencinganadjustmentinthefourthquarter,ChinaRealEstateIndexsaidinareportovertheweekend.
上周末中国房地产指数研究机构在一份报告中称,今年中国的房价总体上会有3.3%到6%的增长,一线城市的房价会在第四季度进行一次调整。
在上面的报道中,first-tiercity就是“一线城市”。
一线城市是指对本国的经济和政治具有重要作用的大都市。
在城市规模、基建、财政收入、消费、对人才吸引力等各层面,一线城市一般均领先于其他城市。
中国目前被普遍公认的一线城市是北京、上海、广州、深圳。
相应地,“二线城市”即second-tiercity,一般指除了北京、上海、杭州、广州、深圳、天津以外别的一些大中城市、有一些名气的城市。
据分析,去年房产价格的疯长和creditexpansion(信用扩张)有关。
由于高房价,许多原来期望在first-tiercity发展的年轻人不得不转战second-tiercity和third-tiercity(三线城市)。
许多不甘离开梦想之地的人或成为mortgageslave(房奴),或成为anttribe(蚁族)。
另外,一线城市的高消费水平也迫使许多人成为moonlightclan(月光族)。
想结婚而又无力买房的人只能选择nakedwedding(裸婚)。
托福口语词汇:
“友好城市”
ThecapitalcitiesofChinaandMexicobecamesistercitiesonMondayaftervisitingBeijingMayorGuoJinlongandMexicoCityMayorMarceloEbrardsignedanagreementonestablishingsuchties.
周一,在墨西哥访问的北京市市长郭金龙和墨西哥城市长马塞洛•埃布拉德签订协议,中墨两国首都确立了友好城市的关系。
在上面的报道中,sistercity就是“友好城市”的意思,也可以翻译成“姐妹城市”,西方国家有时还称之为twincity。
友好城市指的是将地域上或政治上无关的城镇或城市配对起来,以期达到增加居民或文化交流的目的。
友好城市之间时常会互相提供exchangestudent(交换学生),以及经济或文化上的交流或合作。
和sistercity相似的用法还有sisterschool(姐妹校),sistership(姐妹船,同型船),sistercompany(姊妹公司)等。
Sister除了有“姐妹”的意思,还可以指“护士”或“修女,女教友”。
例如:
thenightsister(夜班护士);aChristiansister(基督教女教友)。
托福口语词汇:
“主办城市”
Shanghai,thehostcityofExpo2010,willofferaglimpseofagreenerfuture,AchimSteiner,UnderSecretaryGeneraloftheUnitedNations,saidTuesday.
联合国副秘书长阿希姆•斯泰纳本周二表示,2010年世博会主办城市上海将呈现给世人一个更加绿色的未来。
在上面的报道中,hostcity就是指“主办城市”,而与之相应的主办国就被称为hostcountry,也就是“东道国”。
在成为hostcity之前,会有很多candidatecity(候选城市)参加申办。
在此次评估中,UNEP(联合国环境规划署)对上海进行了airquality(空气质量),transportation(交通),solidwaste(固体废物),andpublicparticipation(公众参与)等九个方面进行了评估。
ThecollegeisplayinghosttoagroupofvisitingRussianscientists.(学院正在接待一批来访的俄罗斯科学家),hostaparty(举办了一场派对)来欢迎他们,并邀请了aTVshowhost(电视台节目主持人)来客串主持。
但在参观时,办公室做演示的host(主机)出了毛病。
现在年轻人聚会,常采取no-hostparty(费用分担的社交聚会)的形式。
No-host是“没有主人”的意思,这种社交集会由参加的人各自分担费用,形式上有主办者,但没有担负全部费用的host(主人)。
大家可分担现金,也可各自带食品和饮料。
类似的聚会形式还有potluck。
以上就是在托福口语中容易出现的关于“城市”的形容词,2012年伦敦奥运会即将开始,关于城市的话题也会越来越火热,大家不要遗忘这个考点哦!
三、情态动词