小学必背诗白居易诗六首.docx

上传人:b****5 文档编号:5848333 上传时间:2023-01-01 格式:DOCX 页数:6 大小:18.31KB
下载 相关 举报
小学必背诗白居易诗六首.docx_第1页
第1页 / 共6页
小学必背诗白居易诗六首.docx_第2页
第2页 / 共6页
小学必背诗白居易诗六首.docx_第3页
第3页 / 共6页
小学必背诗白居易诗六首.docx_第4页
第4页 / 共6页
小学必背诗白居易诗六首.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

小学必背诗白居易诗六首.docx

《小学必背诗白居易诗六首.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学必背诗白居易诗六首.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

小学必背诗白居易诗六首.docx

小学必背诗白居易诗六首

白居易必背诗二+4首

《忆江南》

(唐)白居易

江南/好,风景/旧曾/谙(ān)。

日出/江花/红/胜火,

春来/江水/绿/如蓝。

能/不忆/江南?

注释:

忆江南:

词牌名;谙(ān):

熟悉;江花:

江边的红花;

胜:

比;忆:

怀念;

蓝:

一种植物,叶蓝绿色,可提取青蓝色染料

译文及诗句含义:

江南/好,风景/旧曾/谙(ān)

译:

江南好!

那里的风景我曾经很熟悉。

日出/江花/红/胜火

译:

日出时,江边红花比火还红艳。

春来/江水/绿/如蓝

译:

今天是重阳节,遥想兄弟们都在登高望远。

能/不忆/江南?

译:

他们身上都插着茱萸,独独少了我一人。

全诗的主旨:

此诗写江南出色。

《赋得古原草送别》

(唐)白居易

离离/原上/草,一岁/一/枯荣。

野火/烧/不尽,春风/吹/又生。

远芳/侵(qīn)/古道,晴翠/接/荒城。

又送/王孙/去,萋(qī)萋/满/别情。

注释:

赋得:

在考场中应试作文的限定,按照惯例要在题目上加“赋得”二字;

古原:

古原野;离离:

青草茂盛的样子;枯:

枯萎;

荣:

茂盛;远方:

草香远播;晴翠:

阳光下翠绿的野草;

萋(qī)萋:

青草长得茂盛的样子;

王孙:

本指贵族后代,这里指作者远游的朋友

译文及诗句含义:

离离/原上/草,一岁/一/枯荣。

译:

原野上的野草多么茂盛,一年又一年,枯萎了又繁荣。

第一句扣住题目,写出眼前景色,同时又交待出送别时的特定环境:

古原上青草茂盛,正是一派春日景象。

第二句进而写古原上野草秋枯春荣、岁岁循环、生生不已的规律。

野火/烧/不尽,春风/吹/又生。

译:

熊熊野火不能将它烧尽,春风吹过它又遍地再生。

第三、四句,一句写“枯”一句写“荣”,是“枯荣”二字的发挥,极为形象生动地表现了野草顽强的生命力。

远芳/侵(qīn)/古道,晴翠/接/荒城

译:

草香无边弥漫古老道路,晴日下一片翠绿连接着远处的荒城。

第五、六句,用“侵”和“接”刻画春草蔓延、绿野广阔的景象,“古道”“荒城”又点出友人即将经历的处所。

又送/王孙/去,萋(qī)萋/满/别情。

译:

又来这里送别远游的朋友,青青草儿也满含离别的深情。

最后两句,点明送别的本意。

用绵绵不尽的萋萋春草比喻惜别之情,真正达到了情景交融,韵味无穷。

全诗的主旨:

这首诗通过对古原上野草的描绘,抒发送别友人时的依依惜别之情。

 

《暮(mù)江吟》

(唐)白居易

一道/残阳/铺/水中,

半江/瑟(sè)瑟/半江/红。

可怜/九月/初三/夜,

露(lù)似(sì)/真珠/月/似(sì)弓。

注释:

暮江:

傍晚时的江;吟:

古代一种诗体;残阳:

落日余晖;

瑟瑟:

碧绿色;可怜:

可爱;月似弓:

上弦月;

真珠:

即:

珍珠。

真:

真假的真;

译文及诗句含义:

一道/残阳/铺/水中

译:

一道夕阳的余晖洒落在傍晚的江面。

半江/瑟(sè)瑟/半江/红

译:

把江水染成一半碧绿一半火红。

可怜/九月/初三/夜

译:

九月初三的夜晚多么美好啊。

露(lù)似(sì)/真珠/月/似(sì)弓

译:

露水像珍珠一样,弯弯的月儿像弓一样。

全诗的主旨:

这首七绝是一首写景佳作。

语言清丽流畅,格调清新,绘影绘色,细致真切。

诗人选取了红日西沉到新月东升这一段时间里的两组景物进行描写,运用了新颖巧妙的比喻,创造出和谐、宁静的意境。

创作背景:

此诗大约是长庆二年(822年)白居易在赴杭州任刺史的途中写的。

当时朝廷政治昏暗,牛李党争激烈,诗人品尽了朝官的滋味,自求外任。

作者离开朝廷后心情轻松畅快,因作此诗。

 

《大林寺桃花》

(唐)白居易

人间/四月/芳菲/尽,

山寺/桃花/始/盛开。

长恨/春归/无/觅处,

不知/转( zhuǎn)入/此中/来。

注释:

大林寺:

在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为我国佛教胜地之一;

芳菲:

盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色;

人间:

指庐山下的平地村落;尽:

指花凋谢了;  山寺:

指大林寺;

始:

才;刚刚; 长恨:

常常惋惜;  春归:

春天回去了;觅:

寻找;  不知:

岂料、想不到; 转( zhuǎn):

反。

译文及诗句含义:

人间/四月/芳菲/尽

译:

人间四月时,百花都已凋零。

山寺/桃花/始/盛开

译:

大林寺里的桃花才刚刚盛开。

长恨/春归/无/觅处

译:

常常遗憾春天过去了无处可寻。

不知/转( zhuǎn)入/此中/来

译:

却不知道美好的春光跑到这大林寺里来了。

全诗的主旨:

在这首短诗中,自然界的春光被描写得是如此的生动具体,天真可爱,活灵活现,如果没有对春的无限留恋、热爱,没有诗人的一片童心,是写不出来的。

 

《池上二绝》

(唐)白居易

小娃/撑/小艇,

偷采/白莲/回。

不解/藏/踪迹(jì),

浮萍/一道/开。

注释:

艇:

船;解:

懂得

译文及诗句含义:

小娃/撑/小艇

译:

小娃娃撑着小船。

偷采/白莲/回

译:

偷偷采了白莲往回走。

不解/藏/踪迹(jì)

译:

他不知道怎么掩藏行踪。

浮萍/一道/开

译:

水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。

全诗的主旨:

诗人以他特有的通俗风格将诗中的小娃娃描写得非常可爱、可亲,整首诗如同大白话,富有韵味。

五年级背

《钱塘湖春行》

(唐)白居易

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没(mò)马蹄。

最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

注释:

孤山寺:

南朝陈文帝(560~566)初年建,名承福,宋时改名广化。

孤山:

在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山。

上有孤山亭,可俯瞰西湖全景;

贾亭:

又叫贾公亭。

西湖名胜之一,唐朝贾全所筑;

水面初平:

春天湖水初涨,水面刚刚平了湖岸。

初:

副词,刚刚;

云脚低:

指云层低垂,看上去同湖面连成一片;

早莺:

初春时早来的黄鹂;争暖树:

争着飞到向阳的树枝上去;

新燕:

刚从南方飞回来的燕子;  啄:

衔取。

燕子衔泥筑巢;

暖树:

向阳的树;乱花:

纷繁的花;渐:

副词,渐渐的;

欲:

副词,将要,就要;迷人眼:

使人眼花缭乱;才能:

刚够上;

浅草:

刚刚长出地面草;没:

遮没,盖没;行不足:

百游不厌;阴:

同“荫”,指树阴; 白沙堤:

即今白堤,又称沙堤、断桥堤

    

译文及诗句含义:

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

译:

走在西湖边。

从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖水涨潮时刚好与堤齐平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。

几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

译:

几只早出的黄莺争着飞上向阳的树,不知谁家新来的燕子正衔着春泥在筑巢。

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

译:

一些多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。

最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

译:

我最爱漫步在西湖东边欣赏美景,欣赏得不够,就再去看那绿色杨柳下迷人的断桥白沙堤。

全诗的主旨:

生动地描绘了诗人早春漫步西湖所见的明媚风光,是一首唱给春日良辰和西湖美景的赞歌。

整首诗写出了诗人对西湖的喜爱和赞叹之情。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 农学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1