香港会计报表中英文汉英英汉对照.docx

上传人:b****6 文档编号:5775476 上传时间:2023-01-01 格式:DOCX 页数:18 大小:22.08KB
下载 相关 举报
香港会计报表中英文汉英英汉对照.docx_第1页
第1页 / 共18页
香港会计报表中英文汉英英汉对照.docx_第2页
第2页 / 共18页
香港会计报表中英文汉英英汉对照.docx_第3页
第3页 / 共18页
香港会计报表中英文汉英英汉对照.docx_第4页
第4页 / 共18页
香港会计报表中英文汉英英汉对照.docx_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

香港会计报表中英文汉英英汉对照.docx

《香港会计报表中英文汉英英汉对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《香港会计报表中英文汉英英汉对照.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

香港会计报表中英文汉英英汉对照.docx

香港会计报表中英文汉英英汉对照

借贷:

LendorLoan

金额Money

余额Balance

地区Region

网点 Branches

操作员Operator

界面Interface

息Interest

税 Tax

工资Wage

存deposit

支取Expenditure

汇款remittance

收费fee

批量业务BatchBusiness

柜面交易Countertransaction

开户:

Account

摘要:

Abstract

地点:

location

打印机构:

PrintAgencies

现存:

Cashdeposit

转存:

Transferinto

现支:

Cashexpenses

扣年税:

Annualtaxdeduction

包月费:

Monthlyfee

中心入账:

Centerrecorded

银行对账单:

BankReconciliatio

 

打印柜员号printedtellersequencenumber

numéroimprimédecaissier

打印时间printtime

Tempsimprimé

账号accountnumber

numérodecompte

客户名称accountname

nometprénomdecompte

币别currency

monnaie

钞汇鉴别cashremittanceidentification

identificationd'envoidefonds/remisedebillets

起始日期startdate

datededébut

终止日期terminationdate/expirtydate

dated’expiration

交易日期trade/transactiondate

datedel’opération

摘要abstract

extrait

交易金额transactionamount

montantdel'opération

账号余额accountbalance

soldeducompte

对方账号reciprocalaccountnumber

numérodecompteréciproque

对方帐户名称reciprocalaccountname

nomdecompteréciproque

操作员号operatornumber

numérodel'opérateur

自述摘要autobiographical/self-disclosureabstratct

extraitautobiographique

现金存入cashdeposit

dép?

tenespèces

结息interestsettlement

règlementd'intérêt

现金支取cashwithdraw

retraitenespèces

中国银行的流水清单

RBS流水查询RBSTransactioninquiry

enquêtedetransaction

终端terminal

Terminal

柜员teller

caissier

交易码transactioncode

Codedetransaction

工作站workstation

Postedetravail

页数pagination/paginalnumber/pagenumber

pagination

起息日valuedate

Datedevaleur

端末机terminalmachine

Machinedeterminal

柜员交易码借贷tellertranscationcodeborrowingandloan/debitandcredit

Codedetranscationdecaissier/Débitetcrédit/emprunteretprêterdel’argent

主管chiefmanager/executive

Administrateurgestionnaire/chefdeservice/responsable

 

这些可以搞定工行流水帐的翻译。

其他银行就不清楚了——方程

----------------------------------------------------------------------

 

#########################

--------------------------------------------------------------------

英文:

BALANCESHEET

________________________________________

发表时间:

2005-9-23阅读数:

29060

BALANCESHEET

PrintedbyFortheyear(or,quarter,month)endedJULY31,1998

ASSETSLIABLITIESANDOWNER'EQUITY

LINENOATBEGOFYEARATENDOFYEAR

CURRENTASSETSEQUICURRENTLIABILITIES

CashonhandIT1ShorttermloansS

Cashinbankloan2NotespayableansS

Marketablesecurities4Accountspayableties

Notesreceivableetie5Accruedpayrolletie

Accountsreceivablees6Taxespayablevabl

Less:

ProvisionforbaddebtsF7Dividendspayablebad

Advancetosuppliersdde8Advancesfromcustomersbts

Otherreceivablesustom10Otherpayablesesust

DeferredandprepaidexpensesFor11Accruedexpensesaid

Inventoriesns12Staffandworker'bonusandwelfarefundheyear(o

Less:

Provisionforlossonrealizationofinventoriesquarter,mo13Long-termliabilitiesduewithinoneyearinventorie

Long-terminvestmentsmaturingwithinoneyeartoriesquar15Othercurrentliabilitiesgwith

Othercurrentassetslities16

Totalcurrentassetsgwith17Totalcurrentliabilitiesgwith

LONGTERMINVESTMENTSlitiLONG-TERMLIABILITIESliti

Long-terminvestmentsiesg18Long-termloansment

Receivablesclooectableafteronryearneyearto20Debenturespayableeaft

FIXEDASSETS:

payPremium(discount)ondebenturespayableeartorie

Fixedassets-cost)ond21一年以上的应付款Payabledueafteroneyearenturesp

Less:

Accumulateddepreciationespa22Totallongtermliabilitiesbleear

Fixedassets-netvalueermli23

Disposaloffixedassetsmliab27

CONSTRUCTIONINPROGRESSsmlOTHERLIABILITIESROGR

Constructioninprogressliab28Exchangegainduringstart-upperiodsbleeart

INTANGIBLEASSETS:

ingDeferredgainoninvestmentsperiod

Landoccupancyrightvestm29Deferredtaxescreditstment

Proprietarytechnologyandpatentsriodsblee30Otherdeferredcreditdpate

Otherintangibleassetsdpate31Unamortizedexchangegainatentsr

Totalintangibleassetsriodsb32Totalotherliabilitiesasset

OTHERASSETSerlTotalliabilitiessset

Organizationexpensesies33OWNERS'EQUITYation

Exchangelossduringstart-upperioddsbleear34RegisteredcapitalCurrencyandamount)oddsbleeart

Deferredtaxsdebitanda35Paidincapital(amountofforeigncurrencyatendofperiod,month)endedD

Deferredlossoninvestmentsncurr36

Otherdeferredexpensesmentsn37Chineseinvestment(amountofforeigncurrencyatendofperiodnth)endedDEC

Unamortizedexchangelossforeig38Foreigninvestment(amountofforeigncurrencyatendofperiodnth)endedDEC

Less:

Investmentreturnedeignc

Capitalsurplusnede

Reservefundusne

Enterpriseexpansionfundigncu

Profitcapitalisedonreturnofinvestmentndof

Currentyearprofitrno

Undistributedprofitstrno

TotalotherassetstedprTotalowners'equityrnofi

TOTALASSETSTotTOTALLIABILITIESANDOWNERS'EQUITYnvestmentn

Notes:

1.Customer'materialstobeprocessed____;2.Consignmentin____;3.资Goodsheldforothers____;4.Notesreceivablediscountedwithrecourse____;

5.Fixedassetsunderoperatinglease____;6.Currentyearpaymentofimporttaxes____.dforothers____;

 

中文:

资产负债表

________________________________________

发表时间:

2005-9-23阅读数:

29061

资产负债表

MONETARYUNIT:

YUAN

资产行次年初数资期末数资负债及所有者权益行次年初数所有者期末数所有者

流动资产流动负债:

现金1短期借款42

银行存款2应付票据43

有价债券4应付帐款44

应收票据5应付工资45

应收帐款6应交税金46

减:

坏帐准备7应付股利47

预付帐款8预收货款48

其他应收款10其他应付款50

待摊费用11预提费用51

存货12职工奖励及福利基金52

减:

存货变现损失准备13一年内到期的长期负债53

一年内到期的长期投资15其他流动负债54

其他流动资产16

流动资产合计17流动负债合计55

长期投资:

长期负债:

长期投资18长期借款56

一年以上的应收帐款20应付公司债57

固定资产:

应付公司溢价(折价)58

固定资产原价21一年以上的应付款项59

减:

累计折旧22长期负债合计60

固定资产净值23

固定资产清理27

在建工程:

其他负债:

在建工程28筹建期间汇兑收益61

无形资产:

递延投资收益62

场地使用权29递延税款贷项63

工业产权及专有技术30其他递延贷项64

其他无形资产31待转销汇兑收益65

无形资产合计32其他负债合计66

其他资产:

负债合计67

开办费33所有者权益:

筹建期间汇兑损失34资本总额货币名称及金额

递延税款借项35实收资本(非人民币资本期末金额)68

递延投资损失36其中:

资损

其他递延支出37中方投资(非人民币资本期末金额69

待转销汇兑损失38外方投资(非人民币资本期末金额)70

减:

已归还投资71

资本公积72

储备基金74

企业发展基金75

利润归还投资76

本年利润77

未分配利润78

其他资产合计所有者权益合计80

资产合计负债及所有者权益总计81

附注:

1.受托加工材料____;2.受托代销商品____;3.代管商品物资____;4.由企业负责的应收票据贴现____;

5.租入固定资产____;6.本年支付的进口环节税金____.____;1.Balance Sheets 

1.资产负债表

英文

中文

Non-Current Assets

非流动资产

Property, plant and equipment

物业, 厂房及设备

Investment properties

投资物业

Intangible assets

无形资产

Property held for development

待发展物业

Investment in subsidiaries

投资子公司

Interests in jointly controlled entities

投资合营公司

Interests in associate

投资联营公司

Investment in securities (non current assets)

证券投资

Deferred taxation

递延税项资产

Sub-total

小計

 

 

Current Assets

非流动资产

Inventories of properties

物业存货

Other inventories

其它存货

Debtors, deposits and prepayments

应收贸易及其它应收款

Amount due from holding company

应收控股公司

Amount due from fellow subsidiary

应收联属公司

Amounts due from subsidiaries

应收子公司

Amounts due from JCE / associates

应收合营公司 / 联营公司

Amounts due from related companies

应收关连公司

Amounts due from minority shareholders

应收少股东

Amount due from shareholders

應收股東款

Investments in securities (current assets)

证券投资

Prepaid tax

预付税款

Bank deposits, pledged

银行存款 (抵押)

Bank balances, deposits and cash

银行结余及现金

Sub-total

流动资产小計

 

 

Current Liabilities

流动负债

Trade and other payables

应付贸易及其它应收款

Sales deposits received

销售定金

Amounts due to subsidiaries

应付子公司

Amounts due to immediate holding

应付控股公司

Amounts due to fellow subsidiaries

应付联属公司

Amount due to JCE/associates

应付合营公司 / 联营公司

Amounts due to related companies

应付关连公司

Amount due to shareholders

应付股东款

Amount due to minority shareholders

应付少股东

Bank borrowings, due within one year

银行借款 (一年内)

Other borrowings, due within one year

其它借款 (一年内)

Income tax payable

应付所得税

Sub-total

小計

 

 

Capital and Reserves

资本及储备

Paid-up capital

资本

Retained earnings b/f

年初未分配利润

This year's profit

本年度纯利

Dividend

股息

Reserve appropriation

利润分配-提取储备基金

Statutory reserve

法定储备

Capital reserves

资本公积-股权投资准备

Property revaluation reserve

投资物业重估储备

Sub-total

所有者权益小計

 

 

Minority interests

少股东权益

 

 

Non-Current Liabilities

非流动负债

Bank borrowings, due after one year

银行借款 (一年以上)

Other borrowings, due after one year

其它借款 (一年以上)

Long term payables

长期应付款

Deferred taxation

递延税款

Sub-total

小計

2.INCOME STATEMENT

2.损益表

英文

中文

Turnover

营业收入

Business Tax

主营业务税金及附加

Cost of sales

营业成本

 Gross Margin 

经营毛利

Other operating income

其它业务收入

Interest Income

利息收入

Gain from investment in securites

投资收益

Change in fair value of investment properties

投资物业公平价值之溢利

Other operating expenses

其它业务支出

Selling expenses

营业费用

Administrative expenses

管理费用

Provision on investment in securities

持有作买卖之投资公平价值之溢利

Finance costs

财务费用

Share of results of jointly controlled entities

应占合营公司业绩

Taxation

税项

Minority interests

少股东损益

This year's (profit) loss

本年度利纯

3.CASH-FLOWSTATEMENT

3.现金流量表

英文

中文

Operating activities:

经营活动

Profit before tax

稅前經營溢利

Adjustment:

-

調整:

-

Share of result of jointly controlled entities

应占共同控制公司业绩

Depreciation

折舊

Allowance for doubtful debts

(补贴拨回),呆坏帐补贴

Change in fair value of investment properties

投资物业公平价值之溢利

Change in fair value of investments held for

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 人力资源管理

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1