现在他十分希望能够在纽约续写个人.docx

上传人:b****5 文档编号:5759610 上传时间:2023-01-01 格式:DOCX 页数:18 大小:34.10KB
下载 相关 举报
现在他十分希望能够在纽约续写个人.docx_第1页
第1页 / 共18页
现在他十分希望能够在纽约续写个人.docx_第2页
第2页 / 共18页
现在他十分希望能够在纽约续写个人.docx_第3页
第3页 / 共18页
现在他十分希望能够在纽约续写个人.docx_第4页
第4页 / 共18页
现在他十分希望能够在纽约续写个人.docx_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

现在他十分希望能够在纽约续写个人.docx

《现在他十分希望能够在纽约续写个人.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《现在他十分希望能够在纽约续写个人.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

现在他十分希望能够在纽约续写个人.docx

现在他十分希望能够在纽约续写个人

现在他十分希望能够在纽约续写个人

篇一:

高英翻译答案

Unit1

1.Theprogramofferslong-termcareforthementallyretarded.

2.He'sgotacumbersome,bulky,oldcomputer—it'sslowandcomplicatedtouse.

3.Hetriednottolookconspicuousandmovedslowlyalongthebackoftheroom.

4.Itwouldcauseatremendousupheavaltoinstalladifferentcomputersystem.

5.Thegoldmedalcontinuestoeludeher.

6.You'dbeafoolnottoembraceanopportunityasgoodasthat.

7.Hersalarywillgoupbyahefty10%.

8.IscrawledaquicknotetoHilaryandputitunderherdoor.

9.There'sasmashingviewfromheroffice.

10.Thetripouttherewasswell,butthehotelwasabitcrummy.

在我成长的房子里有一间屋子,我们把它称做图书馆。

当然,那不是真正的图书馆,它仅仅是由电视机占据了主要位置的一间书斋。

但是它四面墙上全部装修了嵌入式书架,上面摆了数百本书籍——那些精装本的书籍呈现着各种颜色,它们在那间屋里把我们团团围住。

这些书是我父母和祖父母花了毕生的精力收集来的,它们成为我童年的一部分。

我这一代人——即20世纪50和60年代成年的人——可能是了解这种心情的最后一代人了,那种被上百万文字环绕着的感觉;那些文字是历代知名的和默默无闻的作家们的产品。

当前,在20世纪70年代中期,我们正目睹一个不易觉察却毫无疑问存在的慢慢背离书籍这类事物的倾向。

恐怕美国的家庭很快就不会再留出房间做图书馆了。

精装的图书——那思想永驻的象征,那从一个时代向下一时代传留的智慧——可能会添加到我们即将灭绝的物种名单上去。

Unit2

1.这家公司是由几名有事业心的年轻人创立的。

Thecompanywasstartedbyacoupleofenterprisingyoungmen.

2.那是他唯一一次自己在午夜前睡觉的,因为他实在是太累了。

Itwastheonlytimewhenhewenttobedofhisownaccordbeforemidnight,becausehewasreallytootired.

3.经过长时间的仔细酝酿,书才得以完成

Manyhoursofmeticulouspreparationhavegoneintowritingthebook.

4.她从头到脚穿着一身黑

Shewasattiredfromheadtofootinblack.

5为攒我们去度假的钱,我节衣缩食整整一年

.I‘vebeenscrimpingandsavingalltheyeartopayforourholiday.

6.我知道他是好意,但我希望他别来管我们

Iknowhe‘swell—meaning,butIwishhe‘dleaveusalone.

7.当有人指出他犯了错误时,他非常生气。

Hebecameveryindignantwhenitwassuggestedhehadmadeamistake.

8.说了多少次了,安东尼,刀子和叉子要放入中间的抽屉!

I‘vetoldyouforumpteentimes,Anthony,knivesandforksgointhemiddledrawer!

9.缝纫恐怕不是我的专长。

I‘mafraidsewingisn‘toneofmyfortes.

10.观众热烈的欢迎使他十分高兴。

Shewasbuoyedbythewarmreceptionheraudiencegaveher.

纽约大学的外国学生来自130多个国家,50%来自亚洲,主要是韩国、日本和中国。

大学所

有14个学院都有外国学生就读。

这些学院包括文理学院、法学院、商学院和教育学院。

75%的外国留学生在研究生院学习。

约25%的学生接受四年制的本科教育,学习期满,他们可获得学士学位。

在纽约大学上学的费用因就读学院的不同而不同。

举例来说,在瓦格纳公用事业研究生院学习一年的学费约为19000美元。

纽约大学其他一些学院的学费有的比这高一些,有的则低一些。

住宿费约为9000美元一年,

在纽约大学攻读学士学位的学生可以向金融机构贷款,用以支付学习费用。

纽约大学研究生院的外国留学生可以在校内得到教学或研究工作的职位。

他们也可以从金融机构获得贷款。

TheforeignstudentsatNewYorkUniversitycomefrommorethan130countries.FiftypercentarefromAsia,especiallySouthKorea,JapanandChina.

Foreignstudentsarestudyinginallfourteenschoolswithintheuniversity.Artsandsciences,law,businessandeducationaretaughtintheseschools.Seventy-fivepercentoftheforeignstudentsareingraduateschool.Abouttwenty-fivepercentareinfour-yearprogramsthatleadtoabachelor‘sdegree.

ThecostofattendingNewYorkUniversityisdifferentineachofitsschools.(variesfromschooltoschool)Forexample,oneyearofstudyattheWagnerGraduateSchoolofPublicServicecostsabout$19,000.SomeotherschoolswithinNYUcostmore.Somecostless.Thehousingcostisabout$9,000ayear.

Bachelor‘sdegreestudentsatNYUcanborrow(loan)moneyfromfinancialinstitutionstohelppayfortheirstudies.ForeignstudentsingraduateschoolatNYUcangetteachingorresearchjobsatuniversity.Theycanalsogetloansfromfinancialinstitutions.

Unit4

1.他是家里的长子,所以也是唯一得到过父母全身心照顾的孩子。

Beingtheeldestsoninthefamily,hewastheonlyonetohavegainedtheundividedattentionofhisparents.

2.他不具备干这项工作所需要的技能。

Helackedtherequisiteskillsforthejob

3.在这场危机中

,联合国在当地政府和叛军之间进行了斡旋。

TheUnitedNationsmediatedbetweenthelocalgovernmentandtherebelsduringthecrisis.

4.他用杰出的成就为自己在学术界谋得了一个顶尖科学家的席位。

Hehascarvedoutanicheforhimselfasaleadingresearcherinhisfieldofstudy.

5.当我告诉别人我有多大岁数时,每个人都故作惊讶。

EveryonefeignedsurprisewhenItoldthemhowoldIwas.

6.数据被输入电脑了以后,电脑会自动使其生效。

Thedataisvalidatedautomaticallybythecomputerafterithasbeenentered.

7.当成年人做一件事的时候,大多数小孩子会跟着做,因为他们并不知道这样做对不对。

Helookedsomewhatshamefacedwhenherealizedhismistake.

8.这部小说以上世纪为背景,讲述了一个因和外国人结婚,父母与之断绝关系的姑娘的故事。

Setinthelastcentury,thenoveltellsastoryaboutagirlwhowasdisownedbyherparentswhenshemarriedaforeigner

9.我必须面对面地和詹姆斯谈谈星期四的安排。

I?

vegottospeaktoJamesvis-à-visthearrangementsfoeThursday

10.此时还说不准她是否能彻底痊愈。

Atthisjuncture,itisimpossibletosaywhethershewillmakeafullrecovery.

中译英:

对于成千上万的美国大学生来说,夏季意味着实习的大好时机。

他们干着他们将来可能相干的工作。

据专家统计,美国大学生中至少有1/3在毕业前都曾做过实习工作。

这些学生有的为大公司服务,有的在小机构里干活,有的则在美国政府部门做事。

对许多实习生来说,夏日工作并不挣钱。

有的大学生实习是为了获得他们毕业后希望从事的工作的经验,有的则是由于还不明确自己毕业后到底想长久地从事何种工作,便在不同的公司和机构内实习,以确定自己最喜欢的工作是什么。

实习工作为什么如此受学生青睐呢?

学生们可以借此了解各种工作,他们可以做有趣的工作,可以学习技巧,获得有价值的经验,还可以接触到重要人物。

因此学生们常把实习描述成千载难逢的机会。

SummermeansinternshipsforthousandsofAmericancollegestudents.Theyworkinthekindsofjobstheymightwanttohavesomeday.Expertssayatleastone-thirdofallAmericancollegestudentscompleteaninternshipbeforetheygraduate.Somestudentsworkforlargecompanies.Someworkforsmallorganizations.SomeworkfortheUnitedStatesgovernment.

Manyinternsdonotearnmoneyattheirsummerjobs.Somecollegestudentsgetaninternshiptogainexperienceinthekindofjobtheywanttogetaftergraduation.Othersdonotyetknowwhatkindofpermanentjobtheywant.Sotheymaygetinternshipsinseveraldifferentcompaniesororganizations.Inthisway,theycanfindoutwhatkindofjobtheylikebest.Whyareinternshipssopopular?

Studentscanlearnaboutdifferentkindsofjobs.Theycandointerestingwork.Theycanlearnskillsandgainvaluableexperience.Andthecanmeetimportantpeople.Studentsoftendescribeinternshipsasachancethathappensonceinalifetime.

Unit5

1.他的父母因他的行为越来越乖癖而担忧。

Hisparentswereworriedbyhisincreasinglyirrationalbehavior.

2.有些评论家批评该电影对妇女的刻画带有性别歧视。

Thefilmwascondemnedbysomecriticsforitssexistportrayalofwomen.

3.你不必勉强带我和你一起去。

如果你不带我去,我不会生气的。

Don'tfeelunderanycompulsiontotakemewithyou.Iwon'tbeoffendedifyoudon't.

4.在政治问题上他表现得极为幼稚,真令人担心。

Hedemonstratedaworryingnaivetéaboutpoliticalissues.

5.每当他们开始争吵,我总是离得远远的。

Whenevertheystartedquarrelling,Iwouldalwaysremainaloof.

6.无需惊慌。

警方已经控制了局面。

There'snoneedtopanic.Thepolicehavethesituationinhand.

7.遇上一个好老板不是那么容易的。

Agoodbossisnotsoeasytocomeby.

8.她脸上丝毫没有懊悔的表情。

Anysignofremorsewascompletelyabsentfromherface.

9.你必须打消一切报仇的念头。

Youmusttrytobanishallthoughtsofrevengefromyourmind.

10.她对女儿们的影响很大。

Shehasastrongholdonherdaughters.

迷信是当今英国文化中的一部分。

尽管迷信活动在100年前更为活跃,但现在仍有不少相信迷信的人,有老人也有年轻人。

所有的迷信都有其根源,所谓无火不起烟。

是谁第一个认为在屋里打伞会带来厄运?

是谁第一个走在梯子下而遭遇不幸?

是谁把马蹄铁倒挂?

是谁打碎了镜子?

是谁撒了盐?

是谁第一个把13号星期五看成是最倒霉的日子?

16、17世纪时,人们的生活中充满了碰运气的成分,每天的生活中心都在揣测未来的祸福。

宗教、疾病、火灾也许称得上是迷信的三大基本的要素。

尽管今天我们看事物的角度已经不同,但是迷信作为一种传统仍然流传在我们中间。

Unit6

1.这么多年过去了,现在他仍然抱着她会被他的爱所感动并嫁给他的希望。

(clingto)

Aftersomanyyearsheisstillclingingtothehopethatshewillbemovedbyhisloveandmarryhim.

2.为了友谊,他选择对约翰的严重错误保持沉默。

(inthenameof)

HechosetoremainsilentaboutJohn‘sseriousmistakeinthenameoffriendship.

3.他感觉自己在所有那些聪明人中间像个冒牌货——似乎他根本没资格在那儿。

(impostor)Hefeltlikeanimpostoramongallthoseintelligentpeople,asifhehadnorighttobethere.

4.她因滑稽、粗俗和大胆成了美国最出名的电视名人之一。

(profane)

Funny,profaneandfearless,shehasbecomeoneofAmerica‘sbiggesttelevisioncelebrities.

5.一群好奇的旁观者很快聚拢过来看发生了什么事。

(onlooker)

Acrowdofcuriousonlookerssoongatheredtoseewhatwashappening.

6.再次听到那支曲子使他内心充满了怀旧之情。

(nostalgia)

Hearingthattuneagainfilledhimwithnostalgia.

7.我讨厌不得不在天还没亮时起床。

(detest)

Idetesthavingtogetupwhenit‘sstilldarkoutside.

8.地方政府的这项新政策引起了环保组织的强烈抗议。

(provoke)

Thenewpolicyofthelocalgovernmentprovokedastormofprotestfromtheenvironmentalprotectionorganizations.

9.这本书中有好几个优美的描写片段。

(sublime)

Thebookcontainssublimedescriptivepassages.

10.我察觉到他对安排不大满意,于是预订了另一家旅馆。

(perceive)

Perceivingthathewasn‘thappywiththearrangements,Ibookedadifferenthotel.

世界上有几百万人依靠国家地理学会(theNationalGeographicSociety)获取信息。

每年都有数以千计的游客参观位于哥伦比亚特区华盛顿市中心的该学会探险者展厅(ExplorersHall)。

这个博物馆里的展品和现代技术帮助他们了解地球及其环境。

国家地理学会出版在世界上广受欢迎的地图、书籍和杂志;制作电影和电视片;为学校制作计算机程序和录像。

学会的研究与探索委员会(CommitteeforResearchandExploration)为研究从考古学到动物学的课题的科学家提供资金。

国家地理学会支持地理学的教学。

地理学是研究地球的学问。

学会帮助培养地理学教师。

学会在它的因特网网站上向计算机用户提供有关研究人员和探险家的活动的最新信息。

MillionsofpeoplearoundtheworlddependontheNationalGeographicSocietyforinformation.Eachyear,thousandsofvisitorstourthesociety’sExplorersHallincentralWashington,D.C.

ExhibitsandmoderntechnologyinthismuseumhelpthemlearnabouttheEarthanditsenvironment.

TheNationalGeographicSocietyproducesmaps,books,andmagazinesthatarepopulararoundtheworld.Italsoproducesfilmsandtelevisionshows.Anditmakescomputerprogramsandvideosforschools.Thesociety’sCommitteeforResearchandExplorationgivesmoneytoscientistsworkinginsubjectsfromarchaeologytozoology.

TheNationalGeographicSocietysupportstheteachingofgeography—thestudyoftheEarth.Ithelpstrainteachersingeography.ItofferscomputerusersthelatestinformationabouttheactivitiesofresearchersandexplorersonitsInternetwebsite.

Unit8

1.他们把对家庭投资的控制权让给了儿子。

Sherelinguishedcontrolofthefamilyinvestmentstoherson.

2.那个男孩紧咬着一把刀,爬上树上去割椰子。

Withaknifeclenchedbetweenhisteeth,theboyclimbedupthetreetocutsomecoconuts.

3.这家小公司被命令取消所有对消费者这样的限制

Thissmallcompanyhasbeenenjoinedtoendallsuchrestrictionsonconsumers.

4.彼此将近五年没说话后,他们终于和解了

Theywerefinallyreconciledtoeachother,afternotonspeakingtermsfornearlyfiveyears.

5.我们只有非常有限的时间来完成这项任务-----我们不可能无限期地继续下去。

Weonlyhaveafiniteamountoftimetocompletethistask–wecan‘tcontinueindefinitely.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1