古代汉语郭锡良版文选翻译.docx

上传人:b****5 文档编号:5737711 上传时间:2022-12-31 格式:DOCX 页数:10 大小:32.52KB
下载 相关 举报
古代汉语郭锡良版文选翻译.docx_第1页
第1页 / 共10页
古代汉语郭锡良版文选翻译.docx_第2页
第2页 / 共10页
古代汉语郭锡良版文选翻译.docx_第3页
第3页 / 共10页
古代汉语郭锡良版文选翻译.docx_第4页
第4页 / 共10页
古代汉语郭锡良版文选翻译.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

古代汉语郭锡良版文选翻译.docx

《古代汉语郭锡良版文选翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古代汉语郭锡良版文选翻译.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

古代汉语郭锡良版文选翻译.docx

古代汉语郭锡良版文选翻译

文选一

精卫填海文言文翻译

再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。

有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。

传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。

有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。

经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。

浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河

夸父逐日翻译

夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。

黄河、渭水的水不够,又去北方的大泽湖喝水。

还没赶到大泽湖,就半路渴死了。

他遗弃的手杖,化成邓林。

女娲补天翻译

上古的时候,大地四方尽头极远的地方崩坏,大地(古人把中国分为冀、兖、青、徐、扬、荆、豫、雍、梁九州,这里泛指大地)塌陷,天不能把大地全都覆盖,地不能把万物完全承载.,火势宽广猛烈而不熄灭,洪水浩渺无边而不消退,猛兽吞食善良的人民(颛:

纯朴厚实),凶猛的鸟用爪抓取老弱。

于是女娲熔炼五色石以补青天,折断鳌(海里的一种大龟)的四肢来把擎天的四根柱子支立起来,杀黑龙来拯救翼州(古九州之一,古代中原地带),累积芦苇的灰烬以抵御洪水。

苍天得以修补,四柱得以直立,洪水干枯(这里指洪水消退了),翼州太平,强壮凶猛的鸟兽死去,善良的百姓生存下来。

蝜蝂传的翻译

蝜蝂是一种喜爱背东西的小虫。

爬行时遇到东西,总是抓取过来,抬起头背着这些东西。

东西越背越重,即使非常劳累也不停止。

它的背很不光滑,因而东西堆上去不会散落,终于被压倒爬不起来。

有的人可怜它,替它去掉背上的东西。

可是蝜蝂如果能爬行,又把东西象原先一样抓取过来背上。

这种小虫又喜欢往高处爬,用尽了它的力气也不肯停下来,以致跌倒摔死在地上。

现今世上那些贪得无厌的人,见到钱财就捞一把,用来填满他们的家产,不知道财货已成为自己的负担,还只怕财富积聚得不够。

等到一旦因疏忽大意而垮下来的时候,有的被罢官,有的被贬往边远地区,也算吃了苦头了。

如果一旦被起用,他们又不思悔改,天天想着提高自己的地位,加大自己的俸禄,而且变本加厉地贪取钱财,以至接近摔死的程度,看到以前由于极力求官贪财而自取灭亡的人也不知接受教训。

虽然他们的外形看起来庞大,他们的名字是人,可是见识却和蝜蝂一样,也太可悲了!

桃花源记怎么翻译

东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业。

有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近。

忽然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百走,中间没有别的树,地上香草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁多交杂。

渔人很惊异这种美景。

再往前走,想走完那片桃林。

桃林在溪水发源的地方就没有了,紧接着就看见一座山,山上有个小洞口,里面好像有光亮。

渔人就丢下小船,从洞口进去。

开始洞口很窄,仅容一个人通过。

又走了几十走,突然变得开阔敞亮了。

这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。

田间小路交错相通,村落间能听到鸡鸣狗叫的声音。

那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。

老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐。

桃源中人看见渔人,于是很惊奇,问渔人从哪里来。

(渔人)详尽地回答了他。

他就邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭菜。

村子里的人听说有这样一个人,都来打听消息。

他们自己说前代祖先为了躲避秦朝时候的祸乱,带领妻子儿女和同乡人来到这写出人世隔绝的地方,没有再从这里出去过,于是和桃花源以外的世人隔绝了。

他们问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏晋。

这渔人一件件为他们详细说出自己知道的情况,那些人听罢都感叹惋惜。

其他的人各自又邀请渔人到自己的家中,都拿出酒和饭菜来招待。

渔人住了几天,告辞离去。

这里的人告诉他说:

"这里的情况不值得对桃花源以外的世人说啊。

"

渔人出来后,找到了他的船,就沿着旧路回去,一路上处处作了标记。

回到郡里,去拜见太守,报告了这些情况。

太守立即派人跟着他前去,寻找先前做的标记,竟迷失了方向,没有再找到原来的路。

南阳刘子骥,是个高尚的名士,听到这件事,高高兴兴地计划前往。

没有实现,不久病死了。

后来就没有探访的人了。

巫山巫峡翻译

长江继续向东流,经过巫峡。

巫峡是杜宇王时派人凿开用来通江水的。

郭仲产说:

“按照《汉书·地理志》,巫山在巫山县城西南,可是现在巫山在巫山县城的东边,这大概是郡县政府所在地不固定的缘故吧!

”长江经过巫峡,往东流去,经过新崩滩。

这山在汉和帝永元十二年崩塌过一次,晋太元二年又崩塌过一次。

崩塌的时候,水倒流一百多里,掀起几十丈高的浪头。

现在滩上的石头,有些圆的象箪,有些方的象笥,象这样一类的多得很,都是崩塌的山崖上滚落下来的,使得湍急的江水更是汹涌,所以叫它做新崩滩。

那崩塌的山崖剩下的部分,比起其他各个山岭,还算是高耸突出的。

新崩滩下去十多里,有大巫山,它的高不只是三峡所没有,而且可以跟岷山、峨眉山争高低,同衡山、九疑山相并列;它遮护统领周围的各个山峰,高与云平,还要到霄汉去衡量它们的高低啊!

神入孟凃就居住在这大巫山上。

《山海经》记载:

“夏朝君主启的臣子孟凃,这人在巴地主管神灵之事。

巴地的人到孟凃那里诉讼,孟凃把那衣服上有血的人抓起来了,被抓的人请求饶命,孟凃赦免了他,让他居住在这丹山的西边。

”郭景纯给《山海经》作注说:

“丹山在丹阳,属巴地。

”丹山西就是巫山。

天帝的女儿也住在那里。

宋玉所说:

“天帝最小的女儿名叫瑶姬,未出嫁就死了,埋在巫山的南面。

灵魂变成草,这就是灵芝。

”记载“神女离别楚怀王时自叙:

‘巫山神女,住在巫山险要的地方,早上变为朝云,晚上变为雨雾,早早晚晚,都在阳台山的下面。

’第二天早晨去看,果然象神女所说。

因此楚怀王为神女立庙,叫做朝云。

’这一段从头到尾全长一百六十里,叫做巫峡,是根据巫山而得名的。

在七百里长的三峡路程中,两岸都是相连的高山。

层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。

如果不是正午或半夜的时候,是看不见太阳和月亮的。

到了夏天水漫上山陵,上行和下行的船只都被阻断了。

有时皇帝的命令要紧急传达,这时早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵。

中间间隔了一千二百里,即使骑着奔驰的快马、驾着风,也不如船速度快。

到了春、冬两季时,白色的激流回旋着清波,碧绿的深水映出了山石林木的倒影。

极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,悬泉和瀑布,飞流冲荡在山峰间。

江水清澈,两岸山峰高峻,山上草木茂盛,的确有很多趣味。

每到秋雨初晴,降霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静。

经常有高处的猿猴拉长声音长叫,异常的凄凉。

空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。

所以打鱼的人唱道:

“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!

王子坊翻译

从延酤里以西,张方沟以东,南边面临洛水,北边到达芒山,这其间东西长二里,南北长十五里,都称之为寿丘里,是皇族居住的地方,民间把它叫作王子坊。

那时天下太平,各地臣民都安分守职,有许多吉庆祥瑞的记录,一年四季风调雨顺。

百姓富裕,五谷丰收,社会安宁。

没听说鳏夫寡妇吃猪狗之食,没看见无依无靠的人穿牛马之衣。

这里的皇亲国戚,占据山林河海富庶丰饶的自然条件,争相修建园林和宅邸,互相夸耀、攀比。

门高室广,相互连通;高耸的馆阁好像有风从那里生成,重重的楼房就隐没于云雾之中。

家家都筑有美榭,每个庭园都有花圃和形状弯曲有致的水池。

没有什么地方不是夏天桃李浓绿成荫,冬天竹柏青翠苍劲。

在王子坊中,河间王元琛是最豪奢的,他经常与高阳王元雍比阔,修造的文柏堂,形制就像皇宫内的徽音殿,又以玉砌井,用黄金做提水罐,用五色丝绦做井绳。

家妓有三百人,都是国内绝美的女子。

有一个婢女叫朝云,擅长吹箎,能演奏〈团扇歌〉、〈陇上声〉。

元琛任秦州刺史时,羌族各部落纷纷向朔外叛逃,屡次讨伐都没有使他们投降。

元琛让朝云装扮成贫苦妇人模样,边吹帘,边行乞。

羌族人听到箎声,都为之流泪,互相说:

「为什么要抛弃自己的祖坟,离乡背井,在山谷里做流寇呢?

」随即都纷纷归顺投降。

因而在秦州百姓中流传着这样的话:

「快马健儿,不如老妇吹箎。

元琛在秦州做刺史,没有多大的政绩。

他派遣使者到西域去搜求名马,最远的地方到达波斯国。

得到一匹千里马,取名为追风赤骥。

其次有日行七百里的马五十多匹,各有名字。

用白银做马槽,用黄金做马的环锁。

诸侯王都佩服他的豪富。

元琛常常对别人说:

「晋朝的石崇,出身平民,尚且能穿雉头和狐腋的皮毛做成的华贵衣服,吃的蛋上画着图案,烧的薪柴经过雕刻。

何况我是大魏神圣的王族,这样做,不算是豪奢。

」他在后园中建造了一座迎风馆,门窗上装饰着一排排钱币形状的金饰,衬托着青色图案;玉制的凤凰,口衔金铃,而环佩又巧妙地从金龙的口中吐出。

白沙果、红李子,树枝伸进屋檐,乐工歌女在楼上坐着就可以摘取食用。

元琛经常宴请皇族宗亲,陈列出各种各样的名贵器皿,金瓶、银瓮一百多口,高脚和无脚的盆盘等器皿也有这个数目。

其余的酒器,有水晶钵、玛瑙瑠璃碗、赤玉巵,共有几十只。

这些器皿的作工都极奇妙,不是中国所出产,都来自西域。

他还把歌舞伎和名马展示出来。

又引导皇亲国戚依次参观府内仓库,库内堆满了织锦、珠玑,以及像冰一样凉爽的绫罗和像雾一样轻薄的绸布。

还有绣缬、紬绫、丝彩、越葛、钱绢等,更是数不胜数。

元琛有一天突然对章武王元融说:

「没有见到石崇,我不感到遗憾。

我遗憾的是石崇没有见到我。

」元融天性贪婪残暴,欲壑无底。

他看到元琛的富豪,感叹自己不如他,不知不觉竟得了病,回家后有三天卧床不起。

江阳王元继来看望他的病,对他说:

「你的财产,应该是能比得上的。

为什么还如此感叹羡慕?

」元融说:

「过去以为只有高阳王(元雍)的财宝比我多,哪里知道看见河间王的一切,却突然发觉自己落在后面。

」元继笑着说:

「你这是想做在淮南称帝的袁术,却不知世间还有一个刘备呢。

」元融便立刻从床上跳起,摆酒作乐。

那时国家十分富有,国库的贮藏满得向外溢出,至于钱币、丝绢无遮无掩地堆积於廊檐下,更是多得无法清点。

等到胡太后决定把绢赐给百官,各人可以任意拿走,结果朝中官员们都是量力而行,只有元融和陈留侯李崇因为背绢过多,超过了可以承受的力气,跌倒在地,脚踝受伤。

侍中崔光仅拿了两匹绢,胡太后问他:

「你为什么拿那么少?

」崔光回答说:

「我有两双手,仅能拿两匹。

我所得到的,已是很多了。

」朝中官员都钦佩他的清廉。

经过河阴事变之后,元姓的皇族被尔朱荣杀光,王侯的府第都改称为寺院。

整个寿丘里内,寺院林立,宝塔高耸。

当四月初八这一天,京城里的男男女女来到河间寺,看到游廊堂廉的华丽的,无不为之惊叹,以为蓬莱仙境也不会胜过它了。

进入后园,看到沟渠婉蜒曲折,坡道气势险峻;红荷挺立于池中,绿萍漂浮于水面;凌空腾起的架桥连结两端的高阁,高大的树林直挥云霄。

人们都声声赞叹,想必西汉著名的梁王兎范也将逊色於此。

《蓝田县丞厅壁记》翻译

县丞一职是用以辅佐县令的,对于一县的政事没有什么不应过问。

其下是主薄、尉,主薄和尉才各有专职。

县丞的地位高于主薄、尉,逼近县令,照例为了避嫌疑而对公事不加可否。

在公文发出之前,吏胥怀抱已拟成的案卷,到丞那儿去,卷起前面的内容,用左手夹住,右手摘出纸尾签名处,象鹅和鸭那样摇摇摆摆地进来,直立斜视,对县丞说:

“您还要署一下名。

”县丞拿笔望着应由自己署名的位置,谨慎地签上名字。

抬头望着小吏,问:

“可以了吗?

”小吏说:

“就这样。

”然后退下。

县丞不敢稍稍了解一下公文的内容,茫然不知道是什么事情。

官位虽较高,实权和势力反而在主薄、尉之下。

民间谚语列举闲散多余的官职,一定说到县丞,甚至把丞作为相互谩骂的话。

设立县丞一职。

难道本意就是如此吗?

博陵人崔斯立,勤学苦练,以积累学问,他的学问包容宏深,境界广阔,每天都有长进,并且逐步显露出来。

贞元初年,他怀藏本领,在京城与人较量文艺,两次得中,两次折服众人。

元和初年。

他任大理评事,因为上疏论朝政得失而被贬官,经过两次迁谪,来到这里做县丞。

刚到时,他叹息说:

“官无大小,只怕自己的能力不能称职。

”在只能闭口无言无所作为的现实面前,他又感慨地说:

“丞啊,丞啊,我没有对不起丞,丞却对不起我!

”于是完全去掉棱角,一概按照旧例,平平庸庸地去做这县丞。

县丞的办公处原来刻有一篇壁记,但房屋损坏漏水而遭污损,已无法阅读。

崔斯立为之换椽易瓦,粉刷墙壁,将前任县丞的名氏全部写上。

庭院里有老槐四行,南墙有大竹千株,昂首挺立,好象互不相下,水声汩汩绕庭阶而鸣。

斯立把厅屋里外打扫干净,种上两棵相对的松树,每日在庭中吟诗。

有人问他,他就回答说:

“我正有公事,您暂请离开这里。

”考功郎中知制诰韩愈记。

《钴鉧潭西小丘记》

寻到西山以后八天,沿着山口向西北探行二百步,又探得了钴鉧潭。

潭西二十五步,正当流急水深处筑有垒土阻水,开缺张网的捕鱼的石堰。

梁上有个小土丘,丘上生长着竹子树木,丘石或骤然突起、或兀然高耸,破土而起,竞相形成奇奇怪怪形状的,几乎数都数不清;有的倾侧堆垒而趋下,就像牛马在溪边饮水;有的又猛然前突,似乎较量着争向上行,就像熊罴在山上攀登。

这小丘小得不足一亩,似乎可以装进袖子里去一般。

我向小丘的主人打听情况,他回答说:

“这是唐姓某家废弃的土地,标价出售却卖不出去。

”我又问地价多少,答道:

“仅仅四百两银子。

”我同情小丘的不遇而买下了它。

当时,李深源、元克己与我同游,都十分高兴,以为是意想不到的收获。

于是就又取来了一应用具,铲除败草,砍掉杂树,燃起了熊熊大火焚烧去一切荒秽。

(顿时),佳好的树木似乎挺立起来,秀美的竹林也因而浮露,奇峭的山石更分外显突。

由竹木山石间望出去,只见远山高峙,云气飘浮,溪水流淙,鸟兽在自由自在地游玩;万物都和乐怡畅地运技献能,而呈现在这小丘之下。

铺席展枕躺在丘上,山水清凉明爽的景状来与双目相亲,瀯瀯的流水之声又传入耳际,悠远空阔的天空与精神相通。

深沉至静的大道与心灵相合。

我不满十天中却得到了二处胜景,即使是古时喜嗜风景的人,也未必能有此幸运啊!

唉,凭着这小丘的美景,如果放到长安附近沣、镐、鄂、杜等地,那爱好游乐的贵族人士竞相争购的,将逐日增价一千两,也愈来愈不能购得。

现在弃置在这永州,农人渔夫相经过而看不起它,求价仅四百两,却多年卖不出去,而我与深源、克己偏偏喜爱并获得了它。

这难道是确实有所谓遭际遇合吗?

我将得丘经过书写在石上,用来庆贺与小丘的遇合。

《庐山草堂记》的翻译?

庐山的风景,秀丽至极,简直是天下诸山的冠军。

山的北峰,叫做香炉峰;香炉峰的北面,有一座遗爱寺;就在香炉峰与遗爱寺之间的风景带更是漂亮得不得了,恐怕还远超过卢山本身呢!

元和十一年的秋天,太原人白乐天一见就爱上他了,就像远行的游子路过故乡一样,眷恋沉迷、依依不舍而不忍离去,于是就对着香炉峰,傍着遗爱寺,盖了一间草堂。

第二年春天,草堂落成了。

三间屋子,两根楹柱;两个卧房,四扇窗子;坪数大小及设备的奢俭,都完全符合我原本的心愿与经济能力。

打开北向的小门,就吹来阵阵的凉风,可以避酷暑;敞开南边的天窗,就照入温暖的阳光,又可以防寒气。

所用的木头啊,只是砍下来就用,绝不再漆红;所筑的墙壁呀,抹平就好,也绝不再抹白。

砌台阶,就用石头;糊窗户,也全用纸,竹子做的窗帘,纻麻做的门帐,设备大概就是这么朴素啦!

屋子里设有木制椅榻四张,素色屏风两座,还有古琴一张,和儒、释、道各家书籍呀,随意摆了几本!

乐天我已来到这里当主人翁,仰观山色,俯听泉声,靠着、看着这里的竹啊!

树啊!

云哪!

石啊!

看得简直是目瞪口呆、应接不暇。

看了一会儿,禁不住美景这般的诱惑,整个人的精神就随之而潜移默化了,外在也安适,内心更和乐。

只要住一宿,身体就十分安宁,住两夜更感到心情恬适,住三个晚上以后,就完全忘记自我的存在,而跟万物融合无间。

也不知道为什么会这样,反正就是会这样就是了!

却忍不住再问到底为什么?

其实,我这座草堂啊:

前面的平地约有十丈宽广,中间又有平台,面积约是平地的一半,平台的南边有方形的池子,池子的面积又是平台的两倍左右。

池边到处是山竹、野花,池里长满了白莲、白鱼。

再往南走,就到一个石涧,石涧两旁古松、老杉交错竖立着,树的腰身几乎都要十个人才抱得住,树的高度不知几百尺,修长的树枝摩娑着白云,低垂的枝柯轻拂着潭水。

像旌旗般地直立着,像雨伞般地张开着,也有的像龙蛇游走般地分布着;古松下多灌木丛,茑罗枝叶蔓生,交错遮荫,使得日光月华都无法照射到地面。

到了盛夏时的气候,仍像八九月的秋凉时节。

地下铺着白石做为出入的信道。

草堂北边五步远的地方,盘踞在层崖、积石,岩石玲珑空透,就像蚂蚁窝的土堆一样,各种树木、奇花异草覆盖其上,绿色的枝叶繁密迷蒙,红色的果实多得分披四垂,也说不出他们的名字,而且四季都是这个样子。

又有天上飞落的泉水,就地种植的茶树,可以直接用来煮水泡茶,若被爱好风雅之事的人看到,还可以用来快乐地渡过一整天呢!

草堂东边有一座瀑布,清水悬挂三尺高,泻落在台阶角落,然后注入石渠中。

清晨或傍晚望过去,就像洁白的丝幔一样,要是在夜间听起来,就像珠玉琴筝的声音。

草堂的西边,就在北崖边山上,用剖开的竹子,架在空中,接引北崖山上的泉水,这些竹管如血脉般地分布着、如丝线般地悬挂着,从屋檐灌注到水池里,一滴一滴连续不绝,就像连贯的珍珠,散出来的水气就像雨露一般,滴沥飘洒,随风逝去;那附近拄着拐杖穿著鞋子,耳听目视可以欣赏到的风景:

春,有锦绣山谷中的繁花;夏,有石门涧里的皓云;秋,有虎溪的明月;冬,有炉峰的白雪;不管是晴天的明亮、阴天的晦暗之景,或是晨昏的含蕴、吐露之姿,可以说是千变万化,实在是无法全部记下、详细描写,所以我才说这里的景色是远超过卢山本身啊!

唉!

一般人只要装潢了一个房间,拥有一张华丽的席子而生活在当中,就免不了有骄傲满足的样子;如今我已成了这些东西的主人,而每样东西只要到我跟前,我就用我的知觉官能与他交感相发,它们又按各色各类地前来,我又怎能不外在安适、内在和乐、身体安宁、心情恬适呢?

想当年东晋高僧慧永、慧远、居士宗炳、雷次宗等人一起住入此山,(他们)直到老死也都不肯离开,(他们)虽然距离我很久远,我因为这个了解他们至老不返的心情。

更何况我又想:

我从小到老,像白色的茅屋,像朱色的大厦,凡是居住的即使住一天两天,我总是要搬个几畚箕的泥土来做个台子,聚集一些卵石来筑座假山,再环绕个小小的水池,我喜好山水像这样成了病和癖好。

忽然有一天命运不顺,我被贬来辅佐江州。

郡守用宽厚的心来抚慰我,庐山以他灵秀的美景迎接我,这是上天赐给了我(最好的)时机、大地送给我(最好的)处所,我终于能得到自己的最爱,又还有什么好苛求呢?

只不过目前还有些小官俗事牵绊着,还有些家庭的拖累尚未解脱,而不能真正安处于此。

等到有一天,弟妹各自成家了,官职期制届满了,一切的进退取舍都由我作主成全的时候,我一定会左手牵着老伴和孩子,右手抱着古琴与书本,终老在此,好成就我一辈子的心愿。

清泉啊!

白石啊!

你们都听到这些话吧!

于是写下了这篇《草堂记》

岳阳楼记全文翻译

仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州。

到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来。

于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋。

嘱托我写一篇文章来记述这件事。

我观赏那岳州的美好景色,都在洞庭湖之中。

它含着远处的山,吞长江的水,水势浩大,无边无际,早晨阳光照耀、傍晚阴气凝结,景象千变万化。

这就是岳阳楼的雄伟的景象。

前人的记述已经很详尽了。

既然这样,那么北面通到巫峡,南面直到潇水和湘江,降职的官史和来往的诗人,大多在这里聚会,观赏自然景物所产生的感情能没有不同吗?

象那连绵的阴雨下个不断连续许多日子不放晴,阴惨的风狂吼,浑浊的浪头冲白天空;太阳和星星失去了光辉,高山隐藏了形迹;商人和旅客不能成行,桅杆倒了、船桨断了;傍晚时分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。

在这时登上这座楼,就会产生离开国都怀念家乡,担心奸人的诽谤、害怕坏人的讥笑,满眼萧条冷落,极度感概而悲愤不端的种种情绪了。

就象春日晴和、阳光明媚,波浪不起,蓝天和水色相映,一片碧绿广阔无边;成群的沙欧,时而飞翔时而停落,美丽的鱼儿,时而浮游,时而潜游;岸边的香草,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青葱。

有时大片的烟雾完全消散了,明月照耀着千里大地,浮动的月光象闪耀着的金光,静静的月影象现下的白璧,渔夫的歌声互相唱和,这种快乐哪有穷尽!

在这时登上岳阳楼,就有心胸开朗,精神愉快;荣辱全忘,举酒临风,高兴极了的种种感概和神态了。

唉!

我曾经探求古代品德高尚的人的思想感情,或许跟上面说的两种思想感情的表现不同,为什么呢?

他们不因为环境好而高兴,也不因为自己遭遇坏而悲伤;在朝庭里做高官就担忧他的百姓;处在僻远的江湖间就担忧他的君王。

这就是进入朝延做官也担忧,辞官隐居也担忧。

那么,什么时候才快乐呢?

他们大概一定会说:

“在天下人的忧愁之先就忧愁,在天下人的快乐之后才快乐”吧。

唉!

如果没有这种人,我同谁一道呢?

写于庆历六年九月十五日(1046年)

大龙湫记翻译

大德七年秋季八月间,我曾经跟随老先生来观赏大龙湫瀑布,正逢淫雨连绵,日夜不停。

这一天,大风从西北刮起,才见到太阳出来。

大龙湫的水势正大。

进入山谷,还不到五里多路,就听到巨大的声响从谷中曲折传出。

跟随者都胆战心惊。

望见西北方屹立的一座山峰,作出人俯伏的姿势;又很像堂前的柱子。

走过二百步,于是又见到此峰变得好像是两腿互相支撑站立。

再前行一百多步,此峰就又像是树立着的大屏风了。

它的顶峰裂开而又深陷,仿佛螃蟹的两只螯足,不时地摇动。

游人心神紧张而不敢再往里走。

于是转身沿着南山脚,向偏北方向走去,回头再看那山峰就像是树立的玉圭了。

又转弯进入东山,抬头就看见大水从天上直落到地上,一点水也不沾挂四边石壁,有时瀑水在半空中回旋久久不落,刹那间又迸落如雷霆万钧。

东山脚下有诺讵那庵,相距五六步远,山风横吹过来,瀑水就飞射到人的身上。

走进庵堂躲避,瀑水的余沫仍然会飞溅入屋好像暴雨来了一样。

瀑水向下冲击大水潭,轰然震响如同万人击鼓。

游人互相拉手说话,只看见嘴巴张开,却听不见话音,于是相视大笑。

老先生说:

“壮观啊!

我走遍天下,没有见过如同这样的瀑布。

”从此以后,我每年有时来一次。

来时,常在九月。

因为在十月,瀑水就减少,不能像以前所见到的那样了。

今年冬天又是大旱。

我自外而来,到诺讵那庵外的石桥上,渐渐有水流声可以听到。

于是顺着石桥下去,走出乱石丛,才看见瀑布垂挂着,水气喷溢升腾有如青色的云烟,忽大忽小,而水声也渐渐宏壮急迫起来。

瀑水跌落在水潭中低凹的石面上,石面被瀑水猛烈地冲击,反射出丹砂一般的红光。

石间没有丝毫的泥土气息,生长于此的树木本该瘦瘠,却反而像翡翠鸟和野鸭的羽毛那样碧绿光滑。

水潭里有二十多尾斑鱼,听到石头被水冲激转动的声音,就舒缓地摇尾游向远处,悠闲徘徊,就像避世的隐士那样。

家僮此时在石旁放置了大瓶,想盛接由上而来的瀑水。

瀑水忽然飞舞着向人们扑来,势头加大了一倍,家僮们不能再取回瓶子。

于是他们解衣脱帽放在石上,互相牵拉着,想努力取回瓶子,并因此而大声呼叫笑闹。

西南方的石壁上,有几十只黄猿,听到笑闹全都惊惶不安,攀缘着山崖顶端横卧的树木鱼贯而下,窥视着游人而啼叫。

我们放眼观赏很久,才走到瑞鹿院前。

瑞鹿院就是现在的瑞鹿寺。

这时太阳已经落下,青苍的树林里堆满了落叶,往前走时,人们已迷失了路径,只见明月当空依依多情仿佛老朋友。

老先生就是南山公。

<游天都>翻译

初四日步行十五里路到达汤口。

再五里,来到汤寺,在汤池洗了澡,便拄着手杖朝朱砂庵方向攀登。

走了十里路,登上黄泥冈,原先被云雾遮没的诸山峰,渐渐显露出来,又渐渐落到了我的手杖底下。

转入石门,经天都峰半山腰而下,则天都、莲花两座峰顶,都以秀美的英姿兀立在半空。

路旁有一岔道朝东而上,却是昔日所未到之处,于是往前直上,差不多到达天都峰旁。

再往北而上,攀行在石隙之中。

只见两侧峰石一片片夹峙而起,山道迂回曲折于岩石间,遇到山石阻塞就凿通它,遇到山崖陡峭就砌起石阶,遇上断壁则架木搭桥修通它,遇到悬崖就架上梯子接起来。

俯视孤峭的山谷一片阴森,枫树和松树交错相杂,五彩缤纷,犹如画图与锦绣般灿烂。

因而想到黄山当得起是一生中所见到的奇观,而且是如此奇特,往日未曾一探究竟,这次重游不但快慰,而且很觉惭愧。

这时脚夫仆人都因山路险阻而落在后头,我也停住不再往上。

但一路上的奇景,又不知

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1