姚明名人堂演讲英文字幕.docx

上传人:b****6 文档编号:5664688 上传时间:2022-12-30 格式:DOCX 页数:5 大小:21.98KB
下载 相关 举报
姚明名人堂演讲英文字幕.docx_第1页
第1页 / 共5页
姚明名人堂演讲英文字幕.docx_第2页
第2页 / 共5页
姚明名人堂演讲英文字幕.docx_第3页
第3页 / 共5页
姚明名人堂演讲英文字幕.docx_第4页
第4页 / 共5页
姚明名人堂演讲英文字幕.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

姚明名人堂演讲英文字幕.docx

《姚明名人堂演讲英文字幕.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《姚明名人堂演讲英文字幕.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

姚明名人堂演讲英文字幕.docx

姚明名人堂演讲英文字幕

姚明名人堂演讲英文字幕

  北京时间9月12日,前天,XX届奈史密斯名人堂入选仪式正式举行,前NBA传奇球员姚明、艾弗森、奥尼尔等入选。

作为首个入选名人堂的中国球员,姚明实至名归,在此,祝贺大姚!

今天聘才小编为大家收集了姚明名人堂演讲英文字幕相关资料供大家参考!

姚明名人堂讲话完整实录视频入口

  姚明名人堂演讲中英版字幕全文

  Mr.JohnDoleva,HallofFameExecutiveCommittee,ladiesandgentlemen,goodevening.

  尊敬的多利瓦先生,名人堂执行委员会、女士们、先生们、晚上好。

   WhenIheardthatIwasspeakingfirsttonight,Ithoughtthatsomeonemadeamistake.ThefirstspeakershouldbethegreatAllenIverson.Ineedpracticemorethanhedoes.

  听到今晚我将第一个登台演讲的消息时,我以为有人搞错了。

大家别笑,我真的以为第一个上台的,应该是伟大的艾弗森。

大家知道原因么?

因为我比他更需要练习(自嘲英文不如他,暗抬他更有天分,也调侃他不爱训练)。

  Firstofall,Iwouldliketothankyouforgivingmethisgreathonor.Yourrecognitionhasmadetonightamostmemorablemomentforme.Althoughperhapsmycareerendedtoosoon,formeItreasureeachandeverymoment.Iamgratefulformytimeonthecourt,andforyourrecognitiontonight.

  首先,我要感谢名人堂执行委员会。

能够入选名人堂,对我而言真是莫大的荣誉。

今晚注定将令我永生难忘。

尽管我的职业生涯结束得太快,但在场上的每个瞬间,我都格外珍惜。

我为我曾经屹立在球场之上,也为今晚大家的认可感到荣幸。

  Iwouldliketothankmysponsors.BillRussell.IwillneverforgetthatyouinvitedmetodinneratyourhouseinSeattlewhenIwasayoungrookie.Thatevening,andallofyouradvicesince,reallybuiltupmyconfidenceandmademefeelcomfortableinanewcountry.

  我要感谢我的引荐人,比尔.拉塞尔,还记得新秀赛季时,你邀请我到西雅图的家中做客,衷心的建议,温暖的声音,让我这个菜鸟倍感放松,也让我在美国这个国度更加自如。

  BillWalton.Yousupportedmealltheway.Thankyouforyouradviceandencouragement.YouwerethefirstonewhocalledmewhenIwokeupfrommyfootsurgery.Youtoldmetostaypositive.Iwillneverforgetthat.

  我要感谢比尔.沃顿。

一直以来你都非常支持我。

你的忠告和鼓励让我受益良多。

当我做完脚部手术醒来后,你是第一个打电话给我的人。

你告诉我要保持积极心态。

你的话让我永生难忘。

  DikembeMutombo.Iputyoulastbecauseyouaretheoldestofthethree.Weplayedtogetherforfiveyearsandhadsomanymemoriesonandoffthecourt.Nothingcanbreakthebondbetweenusnotevenallthoseelbowsyougavemeinpractice.

  穆托姆博,之所以最后再感谢你,是因为你在三人里看起来最老(调侃穆大叔年龄秘密)。

我们一起征战5年。

无论是场上还是场下,我们都拥有许多美好的回忆。

任何事情都阻断不了我俩的情谊尽管训练中你给了我很多次“黑肘”。

  AsyouknowIamfromChina,andmyjourneybeganthere.

  众所周知,我来自中国,篮球之旅也从那里开始。

  Myparentswerebasketballplayersbackinthe1970s.Iheardsomanygreatstoriesaboutthem,abouthowtheyplayedandhowgoodtheywere.Moreimportantly,somanypeopleknowhowgoodtheyareaspeople.Iamveryfortunatetobeyourson.ThegiftIhadfromyouwasnotonlyheight.Itwasmuchmore.Youtaughtmehowtothink,howtomakedecisions.Andofcourse,mysofttouchonthefreethrowline.WhichiswhyIamhappytosayIamenteringthehallwithacareer83%freethrowpercentagejustalittlebetterthanShaq’s.

  我的父母是上世纪70年代的篮球运动员。

从小我便听过很多关于他们的伟大故事,他们的精湛球技以及出色人品。

更重要的是,他们是好人。

能够成为你们的儿子,我感到十分幸运。

你们赐予我的礼物不只是过人的身高,更有缜密思考、正确决策。

当然,还有罚球线上的柔和手感。

这也是为什么我能有生涯83%的罚球命中率只比奥尼尔稍稍好一点。

  MywifeLi.Wemetwhenwewerehighschoolage.Youknowhowmuchyoumeantome.Thankyouforbeingmylifepartner.OurlovelydaughterAmyisatreasuretobothofus.Wewishshecouldbehere,butsheisinherfirstweekofschool.Andshehastolivewiththeconsequencesofchoosingsocceroverbasketball.

  我的夫人叶莉,今晚也来到了现场。

我和她在高中时代就认识了。

你知道你对我有多重要。

谢谢你成为我的妻子。

可爱的女儿姚沁蕾是我们共同的财富。

我们很希望她也能来现场,但今天是她开学第一周。

她体育课选择了足球而非篮球,所以她就需要与足球一起成长。

  MybasketballjourneybeganonthebackofcoachLiZhangmin’sbicyclewhenhegavemearidetomyveryfirstpracticeonthebasketballcourt.Iwouldliketocongratulateyouonagreatcareerasyouretirethisyear.Somanykidshavebenefitedfromyouandyourwork.

  我的篮球生涯,始于李章明教练的自行车后座。

那时,是你骑车带着我去球馆,开启人生第一堂训练课。

今年他即将退休,我要祝贺他有如此伟大的教练生涯,非常多的孩子在你的执教下受益匪浅。

  CoachLiQiupingyouweremycoachattheShanghaiSharks.YouledustotheCBAchampionship,andnevergaveuponus,evenwhenyoulostyourwifetocancerthatyear.Thankyouforyourdedicationandyoursacrificestous.

  我要感谢李秋平教练,我在上海大鲨鱼队的教练。

你带领着上海队问鼎CBA冠军,从来不放弃我们,即使是那年您的妻子患癌症去世。

感谢您对我们的付出以及为此做出的牺牲。

  IwanttothankthecityofShanghai,theShanghaiSharksandtheCBAleaguefordoingeverythingtheycouldtoprepareme.Theyraisedme,trainedmeandhelpedmetobereadyforthenextchallengesinmylife.

  同时我还要感谢上海,上海大鲨鱼队,以及CBA联赛。

感谢他们做的一切准备。

感谢大家竭尽所能去培养我、训练我、帮助我,让我做好准备迎接人生中下一个挑战。

  ThereisoldsayinginChinathatifthemirrorismadeofbronze,onecandressproperly.Ifthemirrorishistory,onecanpredictupsanddowns.Ifthemirrorispeople,onecanreflectonone’sownweaknessandstrength.Andnow,Iwouldliketomentionafewmirrorsinmylife.

  中国有句老话:

以铜为鉴,可以正衣冠;以史为鉴,可以知兴替;以人为鉴,可以明得失。

下面我想借此机会,与大家分享自己生命中的几位“明镜”。

  IwanttomentionMr.MouZouyun.Hewasabasketballlegend.Over80yearsago,Mr.MoucameheretoSpringfieldtostudybasketball.HewentbacktoChinaanddedicatedhislifetoChinesebasketball.Today,theCBAChampionshipCupisnamedafterhim.ThiscupisthelifegoalthateveryCBAplayercandreamof.

  首先要提到的是中国篮球传奇牟作云先生。

80多年前,牟先生只身来到斯普林菲尔德学习篮球,学成之后回到中国,将毕生精力都奉献给中国篮球。

今天CBA的总冠军奖杯,便是以他的名字命名的。

这座奖杯,也是每一个CBA球员毕生的梦想。

  IamnotthefirstChinesemantoplayintheNBA.ThathonorbelongsWangZhiZhi.HewasapioneerforallfutureChineseplayerswhodreamofcomingtotheNBA.Heclearedtheroadforusandmadesomanysacrifices.Ilearnedsomuchfromhim.Althoughhecannotbeheretoday,Iwanttothankhim.

  我不是第一个登陆NBA的中国人,这份荣誉属于王治郅。

对于所有梦想来NBA打球的中国球员来说,王治郅无疑是一位先驱。

他为我们前方的道路扫清了障碍,做出了无数牺牲。

从他身上我学到了太多太多。

尽管王治郅今天无法到场,我还是想表达自己的谢意。

  ManypeopleknowthestorythatbeganwhentheRocketsdraftedmeinXX.NotmanypeopleknowhowmuchefforttheRocketsputinbeforeIarrivedandthroughoutmycareer.ThankyoutoLesAlexander,MichaelGoldberg,CarrollDawson,TadBrown,DarylMoreyandKeithJonesformakingmefeelathomeinHouston.

  很多人知道,我的NBA生涯是从XX年开始的,那一年火箭队选中了我。

但火箭队在我到来之前,以及整个职业生涯中付出的努力,却没有多少人知道。

感谢亚历山大、戈尔伯格、道森、布朗、莫雷和琼斯,是你们让我在休斯敦感受到家的温暖。

  WhenIarrivedinHoustononmyfirstday,SteveFrancisgavemeastronghighfiveandabighugtowelcomeme.Stevehasbeentheperfectbigbrothertomeeversincethatday.CuttinoMobleyinvitedmetohishomeforsomethingcalled“soulfood.”Ithoughthemeantsaltyfood.ThankyoutoSteve,CuttinoandeveryoneonmyearlyRocketsteamsformakingmefeelsowelcome.

  当我第一天到达休斯敦时,弗朗西斯给了我一个大力击掌,和一个大大的拥抱,以示欢迎。

从那天开始,弗朗西斯便一直扮演着老大哥的角色。

还有莫布里,有次他邀请我到他家品尝“精神食粮”(黑人传统菜式)。

但恕我当时英语水平欠佳,听成了“味道很咸的食物”。

感谢弗朗西斯、莫布里、以及早年火箭队的队友。

你们让我感到自己在休斯敦如此受欢迎。

  RudyT.isfamousforsaying,“Neverunderestimatetheheartofachampion.”Rudyhasdemonstratedthisnotonlyonthecourt,butoffthecourttoo,especiallyinhisbattlewithcancer.Rudy,youhavealwaysinspiredmetobethebestthatIcanbe.

  还要提到的是教练汤姆贾诺维奇,他曾有句名言:

永远不要低估一颗冠军的心。

无论在场上还是场下,汤帅都在身体力行这句话。

这在他与癌症的抗争中更是表现得淋漓尽致。

汤姆贾诺维奇教练,是你一直鼓舞着我,让我成为更好的自己。

  WhenJeffVanGundyarrivedwithPatrickEwingandTomThibodeau,thatcoachingstaffturnedusintoatoughdefensiveteam,likehealwaysdoes.

  当范甘迪教练与尤因,锡伯杜一同加入火箭时,这支教练组一如既往地把火箭队打造成了一支铁血防守之师。

  WithT-Mac,ShaneBattier,RaferAlston,webecameatalentedyoungteam,especiallywithDikembe.Thatteamwasnotonlycompetitive,butateamwithabrotherhood.

  球队拥有麦蒂、巴蒂尔、阿尔斯通,朝气蓬勃,才华横溢。

当然,尤其要提到的队友是穆托姆博。

那支火箭队不仅更有战斗力,大家更是亲如兄弟。

  IalwaysrememberCoachVanGundysaidoncethat,“Thebestchancealsocouldbeyourlast.”Thatistrueinbasketballandinlife.

  我一直都记得范甘迪教练曾经说过的话,“最好的机会,也可能是最后的机会”。

无论是球场上还是人生里,这句话都是真谛。

  MylastNBAcoachwasRickAdelman.HehelpedusdevelopsomanytalentedplayerslikeCarlLandry,LuisScolaandAaronBrooks.WehadagreatruninXX-XX,butunfortunatelymyinjurycutthingsshortandendedmytimewiththeRocketstoosoon.IwillalwaysremembermytimespentwiththeHoustonRocketsassomeofthebesttimesinmylife.

  我在NBA的最后一任教练是阿德尔曼。

他培养出很多天赋出众的球员比如兰德里,斯科拉以及布鲁克斯等。

球队在08-09赛季一路高歌,却因为我的伤病未能走得更远,而我也结束了在火箭队的生涯。

与火箭队在一起的时光,永远是我这辈子最美好的回忆之一。

  Asabasketballplayer,Iwasoneofthemostblessedplayersontheplanet.Iplayedagainstsomeofthebestathletesintheworld.

  作为一名篮球运动员,我觉得自己是地球上最幸福的球员之一。

我曾与地球上最出色的球员交手。

  Agreatathletenotonlyhasgreatteammates,butgreatopponents.Greatopponentspushusforward.OpponentslikeShaquilleO’Neal.Shaq:

Everygameweplayedremindedmeoftheoldsaying,“Whatdoesn’tkillyoumakesyoustronger.”Thankyouforthat.

  一名伟大的篮球运动员不应只拥有伟大的队友,更要拥有伟大的对手,比如像奥尼尔这样伟大的对手,能带动你不断前进。

和你交手的每一场球,都让我想起那句老话,“那些杀不死你的东西,总会让你变得更强大”。

非常感谢你对我的启迪。

  IconsiderHoustonmysecondhome,soIwanttosaysomethingtothepeopleofHouston.Youstoodbymeingoodandbadtimes.Yougavemestrengthtomoveforward.Iwillalwaysconsideryoumyfamily.IamaTexanandaHoustonRocketforlife.

  我把休斯敦当作是我的第二故乡。

因此,今晚我也想对休斯敦人民说几句话。

无论是在我生涯的高潮还是低潮,你们总在支持我,是你们给予我前进的动力。

在我心中,你们永远都是我的家人。

这辈子我都会是个德州人,休斯敦火箭人。

  AllofthiswouldnotbepossiblewithoutthevisionofDavidSternandtheNBA.ThankyoutoDavidStern,AdamSilver,KimBohunyandeveryoneattheNBAforyourkindnessandsupport.

  但倘若没有大卫.斯特恩的高瞻远瞩,没有NBA的话,这一切都无从谈起。

感谢斯特恩、萧华、伯哈尼,以及NBA的每一个人。

感谢你们对我的友善和支持。

  Finally,toTeamYao.Wealllookolderandfatterthanwhenwefirstmet.

  最后,我要感谢姚之队。

从第一次见面到如何,这么多年过去了,我们都老了,也长胖了。

  Ladiesandgentlemen,IliketopaymyrespecttoDr.Naismith,tothe361membersoftheHallofFame,andtoeveryonewhohascontributedtothegameofbasketballallovertheworldinlast125years.

  女士们,先生们,我还要感谢奈史密斯博士,篮球名人堂的361名成员,以及在过去125年里,为篮球运动做出卓越贡献的人们。

  Alloftheseindividualsarestarsandtogethertheyformthegalaxyintheuniverseofbasketball.Thegamehasinspiredbillionsofpeoplearoundtheworld.Asoneofthem,Iwilldomyparttocontinuetohelpgrowthegreatgameofbasketball,andwealllookforwardtowatchingthestarsoftomorrowemergeandshine.

  每个人都是闪亮的星星。

大家汇聚在一起便成了篮球宇宙中的浩瀚银河。

篮球运动激励了全世界几十亿人,作为其中一员,我会尽力继续推动篮球运动发展,共同期待未来之星冉冉升起。

  Thankyou

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1