五三文言文120个实词及翻译版.docx

上传人:b****5 文档编号:5536726 上传时间:2022-12-19 格式:DOCX 页数:51 大小:106.23KB
下载 相关 举报
五三文言文120个实词及翻译版.docx_第1页
第1页 / 共51页
五三文言文120个实词及翻译版.docx_第2页
第2页 / 共51页
五三文言文120个实词及翻译版.docx_第3页
第3页 / 共51页
五三文言文120个实词及翻译版.docx_第4页
第4页 / 共51页
五三文言文120个实词及翻译版.docx_第5页
第5页 / 共51页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

五三文言文120个实词及翻译版.docx

《五三文言文120个实词及翻译版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《五三文言文120个实词及翻译版.docx(51页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

五三文言文120个实词及翻译版.docx

五三文言文120个实词及翻译版

五三文言文120个实词及翻译-2012版

1.爱

(1)爱其子,择师而教之。

(爱护)

译文:

爱他的孩子,选择老师教他的孩子。

(2)秦爱纷奢,人亦念其家。

(喜欢,爱好)

译文:

秦皇喜欢奢侈,老百姓也顾念自己的家业。

(3)不爱珍器重宝肥饶之地。

(吝惜)

译文:

不吝惜物产丰饶的地方。

(4)向使三国各爱其地。

(爱惜,吝惜)

译文:

如果当初韩、魏、赵三国国君各自爱惜自己的领土。

(5)予独爱莲之出淤泥而不染。

(爱慕欣赏)

译文:

我唯独爱慕莲花的从淤泥中生长却不受泥的沾染。

2.安

(1)风雨不动安如山。

(安稳)

译文:

(房子)不被风雨所动摇,安稳得像山一样。

(2)燕雀安知鸿鹄之志哉。

(怎么)

译文:

燕雀怎么会知道鸿鹄的志向呢?

(3)然后得一夕安寝。

(安逸)

译文:

这才能睡一夜安稳觉。

(4)则易扶安,与盟结好。

(安抚,抚慰)

译文:

就应当安慰他们,与他们结盟友好。

(5)离山十里有王平安营。

(安置,安放)

译文:

距山十里地有王平在那里安营扎寨。

(6)将军迎操,欲安所归乎。

(哪里)

译文:

将军您迎顺曹操想要得到一个什么归宿呢?

(7)衣食所安,弗敢专也。

(养生)

译文:

衣服食品这些养生的东西,不敢独自专有。

(8)既来之,则安之。

(使…安)

译文:

他们既然来了,就得让他们安心。

3.被

(1)信而见疑,忠而被谤,能无怨乎(表示被动)

译文:

诚信而被怀疑,尽忠却被诽谤,能没有怨愤吗?

(2)将军身被坚执锐。

(通"披"穿在身上或披在身上)

译文:

将军亲身披着坚固的铁甲,拿着锐利的武器。

(3)将发行吟泽畔。

(通“披”披散)

译文:

披散着头发沿着水边边走边吟唱。

(4)闻妻言,如被冰雪。

(覆盖)

译文:

听了妻子的话,全身好象盖上冰雪一样。

(5)秦王复击轲,被八创(遭受,遇到)

译文:

秦王又击杀荆轲,(荆轲)受了八处伤。

4.倍

(1)愿伯具言臣之不敢倍德也(通"背",背叛,违背) 

译文:

希望你(对项王)详细地说明,我是不敢忘恩负义的。

(2)焉用亡邻以倍郑(增加)

译文:

怎么能用灭掉郑国来加强邻国

(3)每逢佳节倍思亲(越发,更加)

译文:

每逢佳节良辰,越发思念亲人

5.本

(1)盖亦反其本矣(根本基础)

译文:

还是返回到根本上来吧

(2)今存其本不忍废,道中手自钞录(版本稿本)

译文:

现在保存这稿本不忍心废弃,在路途中用收抄录下来

(3)予本非文人画士(本来原来)

译文:

我本来不是文人画士

(4)此之谓失其本心(原本的)

译文:

这就叫做丧失了本性

(5)抑本其成败之迹(推究本源)

译文:

还是推究他成功失败的原因

6.鄙

(1)蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富(边界地方)

译文:

四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有。

(2)鄙贱之人,不知将军宽之至此也(庸俗浅陋鄙俗)

译文:

我这个粗野卑贱的人,不知道将军您宽容我到这个地步啊

(3)先帝不以臣卑鄙(目光短浅)

译文:

(刘备)不认为我身份低微、见识浅陋

(4)越国以鄙远,君知其难也(边境边界)

译文:

越过别的国家来攻打管理远方的国家,你知道有多困难

(5)肉食者鄙,未能远谋(浅陋)

译文:

位高禄厚的人目光短浅,不能深谋远虑

7.兵

(1)收天下之兵,聚之咸阳(兵器,武器)

译文:

收缴天下的兵器,集中到都城咸阳

(2)赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动(士兵,军队)

译文:

赵国也准备了许多军队防备秦国,秦国不敢妄动。

(3)故上兵伐谋,其次伐交(用兵策略,战略)

译文:

所以上等的用兵(策略)是打破(敌方的)计谋,其次是挫败(敌方的)外交

(4)赢闻晋鄙之兵符常在王卧内(兵符,复合词,古代调兵用的凭证)

译文:

我(侯生)听说晋鄙的兵符常在魏王卧室之内

(5)必以长安君为质,兵乃出(军队)

译文:

以长安君作为人质才肯发兵相救

(6)强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾二人在也(战争)

译文:

强大的秦国不敢对赵国发动战争的原因只是因为有我们两人在

8.病

(1)君之病在肌肤,不治将益深(疾病)

译文:

您的疾病在肌肉和皮肤里面了,不及时医治将要更加严重

(2)向吾不为斯役,则久已病矣(困苦,困乏)

译文:

假使当初我不做这个差事,早已经困苦不堪了

(3)而江浙之梅皆病矣(生病)

译文:

于是江苏、浙江的梅都生病了

(4)君子病无能焉,不病人之不己知也(担心忧虑)

译文:

君子只担心自己没有能力,不会担心别人不赏识自己

(5)汝病吾不知时,汝殁吾不知日(生病)

译文:

我不知道你病了死了是什么时候

9.察

(1)徐而察之,则山下皆石穴罅(仔细看,观察)

译文:

我仔细地观察,原来山下都是石头的洞穴和裂缝

(2)怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心(体察)

译文:

始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐

(3)虽不能察,必以情(了解弄清楚)

译文:

即使不能一一明察,也要根据实情去处理

(4)人又谁能以身之察察(察察,洁净的样子)

译文:

一个人,谁又能用清净洁白的身体

(5)明足以察秋毫之末(看清楚)

译文:

眼力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末稍

(6)察邻国之政,无如寡人之用心者(考察)

译文:

我曾经考察过邻国的政事,没有谁能像我这样尽心的

10.朝

(1)朝服衣冠(早晨)

译文:

早晨(他)穿好衣服戴上帽子

(2)相如每朝时,常称病(上朝)

译文:

蔺相如每到上朝的时候,常常推说自己生病了不去

(3)强国请服,弱国入朝(朝见拜见)

译文:

强国请求归服,弱国前来朝拜

(4)于是入朝见威王(朝廷)

译文:

于是进入宫廷去见威王

(5)两朝开济老臣心(朝代)

译文:

辅佐两朝开国与继业忠诚满腔

二组

11.曾

(1)曾不知老之将至(竟然)

译文:

竟然不知道衰老越来越近

(2)寻常巷陌。

人道寄奴曾住(曾经)

译文:

偏僻荒凉的普通街巷,人们说这就是(当年)寄奴曾住过的地方

(3)曾益其所不能(通“增”增加)

译文:

增加自己原本没有的才能

12.乘

(1)独与迈乘小舟,至绝壁下(乘坐)

译文:

仅与儿子迈两人乘小船,来到悬崖绝壁下

(2)因利乘便,宰割天下(趁着凭借)

译文:

就着这种便利,支配割裂天下

(3)自京师乘风雪(冒着)

译文:

从京城出发,冒着风雪

(4)于是为长安君约车百乘(车辆)

译文:

于是为长安君套马备车一百乘(辆)

(5)乘彼垝垣,以望复关(登上)

译文:

到时候登上那破颓的墙,盼望你回到关门来

(6)乘风破浪会有时(坐,驾)

译文:

总会有一天,我能乘长风破万里浪,高挂着风帆渡过茫茫大海,到达理想彼岸

13.诚

(1)帝感其诚(真心真意)

译文:

天帝被愚公的诚心所感动

(2)战败而亡诚不得已(实在的确)

译文:

战败而亡国,实在是不得已的

(3)今将军诚能命猛将统兵数万(果真如果)

译文:

现在将军真的能命令勇猛的将士统领几百万的士兵

(4)诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也(如果)

译文:

如果知道是这样的话,就是地位再高的官,我也不会扔下你而去当官的

(5)此诚危急存亡之秋也(实在确实)

译文:

这果真是危急存亡的时候了

14.除

(1)黎明即起,洒扫庭除(台阶)

译文:

天刚亮就起来,打扫庭堂院落

(2)为汉家除残去秽(清楚去掉)

译文:

为东汉皇室去除残秽势力

(3)即除魏阉废祠之址以葬之(整理修理)

译文:

就清理已废的魏阉生祠的旧址来安葬他们

(4)予除右丞相兼枢密使(拜官授职)

译文:

我被任命为右丞相兼任枢密使

(5)赵王扫除自迎,执主人之礼,引公子就西阶(台阶)

译文:

赵王打扫庭前台阶,亲自迎接公子,依照主人迎接贵宾的礼节

15.辞

(1)而侯生曾无一言半辞送我(言辞言语)

译文:

侯生却没有一句半句话送我

(2)皆好辞而以赋见称(文辞文学)

译文:

都爱好擅长文辞,凭着辞赋好而被人称道

(3)臣死且不避,卮酒安足矣(推辞)

译文:

面对死我都不退让怎么会推辞一杯酒呢

(4)我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城(告别辞别)

译文:

自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。

(5)大礼不辞小让(讲究计较)

译文:

大的礼数不用顾及小处的谦让

(6)明于治乱,娴于辞令(辞令应酬的言辞)

译文:

明晓国家治乱的方法,能说会道口才好

(7)秦王恐其破壁,乃辞谢(辞谢,婉言道歉)

译文:

秦王怕他撞碎和氏璧,就婉言道歉

16.从

(1)沛公旦日从百余骑来见项王(跟从随从)

译文:

沛公(刘邦)率领一百多骑兵去(项羽军营所在地)面见项王

(2)臣从其计,大王亦幸赦臣(听从顺从)

译文:

我听从他(指给我出点子的那个部下)的建议,大王您也赦免了我

(3)惑而不从师,其为感也(向…学习)

译文:

有难题却不请教老师,这仍是难题

(4)樊哙从良坐(依傍)

译文:

樊侩坐在了张良的旁边

(5)从此道至吾军不过二三十里(由,自)

译文:

从这条路到我军营不过二.三十里罢了

(6)弟走从军阿姨死(投身)

译文:

教坊负责秩序的兄弟参军去了,当家的阿姨也死了

(7)合纵缔交相与为一(通“纵”合纵之策)

译文:

联合其他六国形成合纵的团结局面

(8)然皆祖屈原之从此令(从容,舒缓,不急迫)

译文:

然而都效法屈原说话得体

17.殆

(1)知己知彼,百战不殆(危险)

译文:

如果对敌我双方的情况都能了解透彻,打起仗来百战都不会有危险

(2)且燕赵处秦革灭殆尽之际(近乎几乎)

译文:

况且燕赵是处在秦(把别国)消灭得差不多的时侯

(3)郦元之所见闻,殆与余同(大概恐怕)

译文:

郦道元见到和听到的,大概和我一样

(4)思而不学则殆(精神疲倦而无所得)

译文:

思考而不学习,则会因为疑惑而更加危险

18.当

(1)木兰当户织(对着面对)

译文:

木兰在对着门织布

(2)募有能捕之者,当其租入(抵,相抵)

译文:

招募能够捕捉它的人,抵挡他(这个人)税收

(3)有大石当中流(阻挡抵挡)

译文:

有巨大的石块阻挡在水的中游

(4)北邀当国者相见(执掌主持)

译文:

元军邀约宋朝主持国事的人前去相见

(5)念窦娥葫芦提当罪愆(承担)

译文:

可怜我窦娥被官府糊里糊涂地判了死罪

(6)臣知欺大王之罪当诛(应当应该)

译文:

我知道欺骗大王之罪应被诛杀

(7)将献公堂,惴惴恐不当意(恰当适合合宜)

译文:

准备献给官府,但是心里还很不踏实

(8)有狼当道,人立而啼(阻拦)

译文:

有只狼在道上,象人一样站在那号叫

(9)一夫当关万夫莫开(占据把守)

译文:

个人把着关口,一万个人也打不进来

(10)当是时也,商君佐之(值,在,正在)

译文:

在这个时候,是商鞅辅佐秦孝王

(11)不就当归还,还必相迎取(必然必定一定)

译文:

不久我一定回来,回来后必定去迎接你回我家来

19.道

(1)怀其璧,从径道亡(路,道路)

译文:

把玉璧藏在怀里,从小路逃走

(2)从郦山下,道芷阳间行(取道)

译文:

从郦山下来.选择了通往芷阳的小路走

(3)师者所以传道授业解惑也(道理规律)

译文:

老师是用来传播道理教授课业和解答疑惑的

(4)于是废先王之道(主张思想)

译文:

于是秦始皇废除古代帝王的治国方法

(5)伐无道诛暴秦(道义)

译文:

攻打没有王道的人,诛伐残暴的秦朝

(6)人道是,三国周郎赤壁(说,谈论)

译文:

人家都说是三国时周郎鏊兵破曹的赤壁

(7)臣之所好者,道也(道理规律)

译文:

臣下所注重探究的是解牛的规律。

20.得

(1)古人之观于天地……鸟兽,往往有得(心得,收获)

译文:

古代的人观察天地……鸟兽,往往有所收获

(2)未得与项羽相见(能够)

译文:

没能跟项羽见面

(3)吾得兄事之(应该)

译文:

我得把他当作兄长来对待

(4)所识穷乏者得我欤(通“德”感恩)

译文:

所认识的贫穷的人感激我吗

(5)得无教我猎虫所耶(表反问,难道)

译文:

莫不是向我暗示捕捉蟋蟀的地方吗

(6)积善成德,而神明自得,圣心备焉(具备)

译文:

积累善行,具备良好的品德,于是就能达到很高的精神境界

(7)此言得之(对,合适)

译文:

这话说得对

三组

21.度

(1)试使山东之国与陈涉度长絜大(量计算)

译文:

假使拿山东诸国跟陈涉比一比长短大小

(2)度我至军中,公乃入(推测,估计)

译文:

请(你)估计我回到了军营,你再进去(见项王)。

(3)春风不度玉门关(过)

译文:

原来玉门关一带春风是吹不到的啊

(4)乃曰:

“吾忘持度”(尺寸尺码)

译文:

却说:

“我忘记带尺码来了。

(5)一夜飞度镜湖月(通“渡”渡过)

译文:

做梦的时候觉得自己飞过了月光下美丽的镜湖

(6)予怀怆然……因自度此曲(谱写)

译文:

我内心凄凉……于是自创了这首曲子

(7)崔九堂前几度闻(量词,次)

译文:

也在崔九的家里多次听到您的唱歌

(8)群臣惊愕,卒起不意,尽失其度(常态)

译文:

大臣们惊慌发呆,事情发生得突然,不曾意料到,大家都失去了常态

(9)竞周容以为度(法度法规)

译文:

争着取悦于人成为法度

(10)秋月春风等闲度(度过)

译文:

随随便便就消磨了美好的年华

22.非

(1)登高而招,臂非加长也(不,没有)

译文:

登上高处招手,并非是你的胳膊变长了

(2)六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦(不是)

译文:

六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国

(3)人非生而知之者,孰能无惑(不是)

译文:

一个人不是生来就什么都懂,谁能没有疑惑呢?

(4)备他盗之出入与非常也(非常:

意外的变故)

译文:

是防备盗贼进来与其他的非常事件的

(5)觉今是而昨非(不对的)

译文:

想到当初去做官这是一大失策举

(6)世非之而不加沮(诋毁毁谤)

译文:

全社会的人都责难他,他也并不因此而更为沮丧

23.复

(1)而翁归,自与汝复算耳(再)

译文:

你的父亲回来后,亲自跟你再算账了

(2)更若役,复若赋,则何如(恢复)

译文:

改变你的差役,恢复你的赋税,怎么样

(3)明年复攻赵,杀二万人(再)

译文第二年,秦国再次攻赵,杀死两万人

(4)山重水复疑无路(往复)

译文:

山重峦叠嶂,水迂回曲折,正怀疑前面没有路,

(5)幸复得此妇(又)

译文:

幸亏还能娶到这个(贤慧能干)的妻子

24负

(1)颁白者不负戴于道路矣(背东西,以背载物)

译文:

头发花白的老人不会在路上背着或顶着东西

(2)均之二策,宁许以负秦曲(担负,使……承担)

译文:

总共就这两条办法,宁愿答应(秦国)来让秦国理屈

(3)秦贪,负其强(依仗凭借)

译文:

秦国太贪婪,自负强大

(4)臣诚恐见欺于王而负赵(辜负)

译文:

我害怕被大王您欺骗而辜负于赵国

(5)相如度秦王虽斋决负约不偿城(违背背弃)

译文:

蔺相如估计秦王虽说答应斋戒,但必定会负约不把城池给赵国

(6)故不战强弱胜负已判矣(失败)

译文:

转折关系所以不用战斗但是强弱胜负已经定了

(7)苍山负雪,明烛天南(覆盖)

译文:

苍茫的大山被雪覆盖,晶莹的白雪似烛光一样照亮了天的南面

(8)吾行负神明而使汝夭(辜负)

译文:

我的行为辜负了神明,才使你这么早死去

25.盖

(1)今言“华”如“华实”之华者,盖音谬矣(大概)

译文:

现在把“华”念作“华实”的“华”,大概是读音错了

(2)今已亭亭如盖矣(车盖)

译文:

今天已经高高地矗立着,枝叶繁盛,像一把撑开着的巨伞一样了

(3)况刘豫州王室之胄,英才盖世(超过胜过)

译文:

况且刘豫州是皇室的出身,英才非常的出众

(4)盖余所至,比好游者尚不能十一(大概大约)

译文:

我们走进去的深度,比起那些喜欢游险的人来,大概还不足十分之一

(5)盖失强援,不能独完(表示原因)

译文:

失去了强力的支撑,不能独自与(秦国)抗衡

(6)盖亦反其本矣(通“盍”何不)

译文:

还是返回到根本上来吧

26.故

(1)故不积跬步,无以至千里(因此,所以)

译文:

不积累小的步子就无法到达很远的地方

(2)故意为其爱不若燕后(所以)

译文:

因此认为您对长安君的爱比不上对燕后的爱。

(3)暮去朝来颜色故(衰老)

译文:

时光飞逝,过去了多少朝朝暮暮,我已经变老了

(4)豫章故郡,洪都新府(以前的)

译文:

这里是过去的豫章郡,如今是洪州的都督府

(5)君安与项伯有故(老朋友,引申为交情)

译文:

您怎么会与项伯有交情呢

(6)故遣将守关者(故意特意)

译文:

之所以特意派遣将领守(函谷)关

(7)此物故非西产(原来本来)

译文:

这个东西不是西边产的

(8)故臣复取璧(所以因此)

译文:

所以我又一次取来碧玉

(9)而从六国破亡之故事(以往的)

译文:

从而重蹈了六国灭亡的覆辙

27.固

(1)秦孝公据崤函之固(险要的地势)

译文:

秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势据

(2)固请,召有司案图(坚持坚决)

译文:

(秦王)坚持请求(相如过来),叫有关的官员按地图(指出划给赵国的几座城)

(3)独夫之心日益骄固(顽固固执)

译文:

这暴君(秦始皇)的心却日益骄横顽固

(4)至于颠覆,理固宜然(本来原来)

译文:

到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的

(5)生乎吾前,其闻道也固先乎吾(本来)

译文:

出生在我之前,他懂得道理固然也在我之前

(6)君臣固守以窥周室(牢固)

译文:

君臣牢固地守卫着,借以窥视周王室(的权力)

28.顾

(1)赢得仓皇北顾(回头看,回头)

译文:

结果只落得自己回顾追兵,便仓皇失措。

(2)三顾臣于草庐之中(探问拜访)

译文:

多次到我居住的草庐中拜访

(3)子布元表诸人各顾妻子(顾惜,顾念)

译文:

子布、元表等人只顾妻子儿女

(4)大行不顾细谨(考虑)

译文:

大的行为不用顾及细枝末节

(5)顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者(但是)

译文:

在我看来,强大的秦国不敢对赵国发动战争的原因

(6)人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉(反而,难道)

译文:

一个人树立志向,难道还不如四川边境的这个和尚么

(7)吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳(表轻微转折,只是)

译文:

我每次想起,常常痛入骨髓,只是想不出什么办法罢了

29.国

(1)国破山河在,城春草木深(国家)

译文:

国家灭亡了,但山川河流依然存在

(2)六国破灭,非兵不利(诸侯国)

译文:

六国的灭亡,并不是(因为他们的)武器不锋利

(3)登斯楼也,则有去国还乡(国都京城)

译文:

(此时)登上岳阳楼,就会产生离开国都、怀念家乡的感觉

(4)逝将去女适彼乐国(地区区域)

译文:

发誓从此离开你,到那理想快乐的城市去。

(5)等死,死国可乎(国事)

译文:

同样是死,(选择)为国事而死好吗

30.过

(1)雷霆乍惊,宫车过也(经过,通过)

译文:

忽然雷霆般的响声震天,(原来是)宫车从这里驰过

(2)一出门,裘马过世家焉(胜过)

译文:

一出门,所穿的皮衣和驾车的马超过了世代做官的人家啊。

(3)以其境过清(过分,过于)

译文:

由于这个地方过于冷清

(4)则知明而行无过矣(错误,过失)

译文:

就会明晓通慧,行为没有过错了

(5)闻大王有意督过之(责备)

译文:

听说大王有意责备他

(6)今公子故过之(访问)

译文:

现在公子有事情过问我

(7)一日,大母过余曰(到,到来)

译文:

有一天,祖母来看我

四组

31.何

(1)却看妻子愁何在(哪里,代词)

译文:

回头看妻儿的愁容不知去了何方

(2)何时眼前突兀见此屋(什么,代词)

译文:

什么时候眼前出现这样高耸的房屋

(3)取吾璧,不予我城,奈何?

(怎么办,对……怎么办)

译文:

拿走我的玉璧,不给我城池,怎么办

(4)水何澹澹山岛竦峙(多么)

译文:

海水多么宽阔浩荡,碣石山高高耸立在海边。

(5)徐公何能及君也(怎么)

译文:

徐公怎么能比得上你呢?

32.恨

(1)未尝不叹息痛恨于桓、灵也(遗憾,不满意)

译文:

没有一次不对桓、灵二帝的做法感到痛心遗憾的

(2)此恨绵绵无绝期(遗憾)

译文:

这种遗憾会持续很长时间

(3)以是知公子之恨之复返也(感到遗憾)

译文:

因此我知公子心里怪我,定会回来的

(4)生人作死别,恨恨那可论(恨恨:

惆怅悲伤)

译文:

活着的人和死去的人或即将死去的人作别,那种遗憾哪里是可以用语言表达的呢?

33.胡

(1)胡取禾三百廛兮(为什么怎么)

译文:

为什么收取三百囷仓的粮?

(2)胡人不敢南下而牧马(古代我国北部民族的统称)

译文:

匈奴不敢南下放牧

(3)田园将芜胡不归(为什么)

译文:

田园就要荒芜,(我)为什么不归隐呢?

34.患

(1)欲勿予即患秦兵之来(动词,忧患,担心)

译文:

想要不给,又怕秦兵会出兵攻来。

(2)则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣(名词,忧虑,忧患)

译文:

秦国的欲望和诸侯的忧患都不在战争上

(3)夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺(祸害,灾祸)

译文:

那些大祸常常是因为不注意小事造成的,而能干的人也是被自己所喜爱的东西所困

(4)有备无患(忧虑)

译文:

有准备就没有忧患了

(5)此数者用兵之患也(讳忌)

译文:

这几项都是用兵的禁忌

(6)不患寡而患不均,不患贫而患不安(担心)

译文:

不必担心财富不多,只需担心财富不均;不必担心人民太少,只需担心不安定。

35.或

(1)或曰:

“梅以曲为美,直则无姿”(有人)

译文:

有人说:

“梅花以曲折为美,直就没有姿态了”

(2)或以为死或以为亡(有的)

译文:

有的人认为他死了,有的人认为他逃走了

(3)一食或尽粟一石(有时偶或)

译文:

一餐也许会吃掉一石粟米。

(4)云霞明灭或可睹(也许或许)

译文:

在云雾霞光中有时还能看见

(5)或百步而后止,或五十步而后止(有的人)

译文:

有的人跑了五十步停住脚。

那些跑了五十步的士兵

(6)胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量(或许也许)

译文:

那么胜败的定数,存亡的道理,应当能够与秦国互相较量,结局后续还不容易预料

36.疾

(1)君有疾在腠理(疾病)

译文:

大王的病处于肌肉之间!

(2)疾痛惨怛,未尝不呼父母也(痛苦)

译文:

遇到病痛或忧伤的时候,没有不呼父母的

(3)屈平疾王听之不聪也(痛心,痛恨)

译文:

屈原痛心于楚怀王耳朵听不到正确的意见

(4)庞涓恐其贤于己,疾之(通“嫉”妒忌)

译文:

庞涓担心他才能超过自己,妒忌他

(5)举疾首而相告曰(疾首,头痛)

译文:

百姓全都头脑作痛互相议论说

(6)顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰(强,猛烈)

译文:

顺着风向大声呼叫,声音没有加快,而听到的人会更加清楚、明白

(7)草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻(锐利)

译文:

经过一个冬天,野草枯萎,小动物无处藏身,猎鹰的眼睛更容易发现猎物,更加敏锐。

冬雪消融,马跑起来没有了雪的软绵滞碍

(8)老臣病足,不能疾走(快)

译文:

老臣脚有毛病,不能快跑

37.及

(1)怀王悔,追张仪,不及(赶上,追上)

译文:

怀王后悔,追赶张仪,没有追赶上。

(2)及其所之既倦,情随事迁(等到)

译文:

待到对于自己所喜爱的事物感到厌倦,心情随着当前的境况而变化

(3)及至始皇,奋六世之余烈(到了)

译文:

到了秦始皇的时候,他发扬先前六代祖辈遗留下来的基业(事业)

(4)一人飞升,仙及鸡犬(涉及)

译文:

一个人出名,周围的人也跟着出名

(5)其贤不及孔子(比得上)

译文:

他的贤能比不上孔子

(6)君美甚,徐公何能及君也(比得上)

译文:

你更美,徐公怎么能比得上你呢?

(7)予之及于死者不知其几矣(接近)

译文:

我接近死亡的次数不知道有多少次了

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 表格模板 > 表格类模板

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1