法律英语900句 完全整理版.docx
《法律英语900句 完全整理版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《法律英语900句 完全整理版.docx(46页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
法律英语900句完全整理版
法
律
英
语
900
句
Part1保险(Insurance)
1.Heisaholderofaninsurancepolicy.
他是保险单持有人.
2.Howlongistheperiodfromthecommencementtoterminationofinsurance?
保险责任起止期限是多长?
3.Insurancecompaniesinsuredshipsandtheircargoesagainstlossatsea.
保险公司为船舶和船货承保了海损险.
4.Mr.Rodmanisthemostheavilyinsuredmanintheworld,carrying$4,000,000insuranceonhislife.
罗德曼先生是世界上投保最多的人,为自己投了4,000.000美元的人寿险lifeinsurance.
5.Onekindofinsurancepolicyistheonethatcoversanamedperson记名保单.
有一种保险单是记名保险单namedpolicy.
6.Partiestoaninsurancecontractarerequiredtoexercisetheutmostgoodfaithanddiscloseallrelevantmatterstoeachother.
保险合同双方当事人都应该尽到最大的善意并且想到披露所有的相关事实.
7.Thecoverage保险总额iswritteninthebasicformandclauses.
保险范围写在基本保险单和各种险别条款里.
8.Whatcoverwillyoutakeout?
你们准备投保那些险别?
9.Whatdoyourinsuranceclausescover?
你们的保险条款规定了那些险种?
10.WhowillpaythepremiumforWPA(withparticularaverage单独海损赔偿)?
水渍险费用由谁负担?
Part2Realproperty
1.Amanmayclaimthattheownslandbyinheritanceorpurchasefromsomeotherperson.
一个人可能会声称他是通过继承或从其他人处购买而拥有土地的。
2.Landisreferredtoasrealty.
土地被除数称为不动产.
3.Landmaynotbesold,leased,mortgagedorillegallytransferredbyanyothermeans.
土地不得买卖,出租,抵押或者以其他形式非法转让.
4.Land,themainsourceofwealth,isbytheverynatureofthingstreateddifferentlyfromotherkindsofproperty.
土地是主要的财富渊源,按照物的本质区分有别于其他类别的财产.
5.Permissionforanychangeintheuseofthelandownedhastobeobtainedfromthelocalplanningauthorities.
变更对拥有土地的使用必须经地方规划当局批准.
6.Propertymaybeclassifiedintorealpropertyandpersonalproperty.
财产可分为不动产和动产两类.
7.Realpropertyisbothabundleoflegalrightsandcertainphysicalobjects.
不动产包括大量法定权益和某些有形物.
8.Realpropertyislandandthingsimmovablyattachedtotheland.
不动产指的是土地及土地上附着物.
9.Theownershipoflandgrewoutofpossession.
土地所有权源于占有.
10.Whereasquatteroccupiesderelictlandandcontinuesinuninterruptedpossessionfor12years,theowner'stitletolandisdestroyed.
如果一个擅自战用者被遗弃土地并连续不受干涉地占用12年,原土地所有人的产权将消灭.
Part3Encumbrance留置权
1.Alandownerwhoalreadyholdslandsubjecttoamortgagemaywishtohypothecate抵押,担保hisequity.
已经拥有被按揭抵押土地的所有人可能会希望抵押他的衡平法权益.
2.Alienagainstthepropertyisgrantedtosecureanobligation.
准予对财产拥有留置权以保证义务之履行.
3.Apledgeissomethingmorethanamerelienandsomethinglessthanamortgage.
质押的性质超过纯粹留置,但却比不上按揭.
4.Afterthecourtimposedthelien,itusuallyissuesawritdirectingthesherifftoseizetheproperty.
当法庭判定留置权后,其通常签发一令状,指示司法行政官扣押该财产.
5.Ifthepurposeofthetransactionistotransferpropertyforsecurityonly,thenthecourtswillholdthetransactionapledge.
如果交易之目的只是因为担保而转让财产,法院将裁定此种交易是一种质押行为.
6.Itisachargeonland.
此是土地的抵押.
7.Hedecidedtoredeemthepledge.
他决定赎回质押物.
8.Mineralrightsarenotmortgageableinthisjurisdiction.
在该司法管辖区,矿业权益不能用作按揭抵押.
9.Mortgageisasecurityinterestinrealproperty.
按揭是不动产的一种物权担保.
10.Thedebtorwhosepropertyissubjecttothemortgageiscalledthemortgagor.
其财产被按揭抵押的债务人被称为抵押人.
Part4Process
1.Addressofserviceofprocess传票送达shallbeincludedintheArticlesofAssociation公司章程.
公司章程中应包括有传票送达地址。
2.Aliassummonsisasubsequentsummonsissuedtoreplaceonethatcouldnotbeservedorotherwisefailed.
第二传票是取代因无法送达或因其他原因失效的传票之传票。
3.Smithwassubpoenaedasawitnesstoappearinthecircuitcourt.
史密斯被传唤为证人在巡回法院出庭。
4.Summonsisawrittennotificationthatoneisrequiredtoappearincourt.
传票是一种要求某人出庭的书面通知。
5.Thebailiffwasinchargeofissuingasummonsontheplaintiff.
法庭执达官负责向被告签发传票。
6.Thecourtservedasummonsonhim.
法院向他送达了传票。
7.Thesummonswaswithdrawn.
传票被撤销。
8.Thewitnessesweresubpoenaedtoattendthetrial.
用传票传唤证人参加审判。
9.Thewritwasindorsedwithdetailsoftheplaintiff'sclaim.
传票上详细批注了原告的主张。
10.Theywereaccusedofdemandingpaymentwiththreats.
他们被指控用威胁方式提出付款要求。
Part5Judge
1.Agoodjudgecanextendtheboundaryofjustice.
2.Ajudgecannotbewitnessinhisowncause.
3.Ajudgecannotpunishawrongdonetohimself.
4.Ajudgeincursnocivilliabilityforjudicialacts,evenifguiltyoffraudandcorruption.
5.Anuprightjudgehasmoreregardtojusticethantome.
6.Ifthejudgedepartsfromthesentencingguideline量刑指南rangehemusthavealawfulreasonforsuchadeparture.
7.Judgesshallhandlecasesimpartiallyandinaccordancewiththelaw.
8.Mostdisputesthatariseinanysocietyarenothandledthroughthecourtsystem.
9.Noonecanbeatoncesuitor起诉人andjudge.
10.Noonecanbejudgeinhisowncase.
11.Sentencing量刑isatthediscretionofthejudge.
12.Thechaimanofthetribunalaskedtoseeallthefactsontheincometaxclaim.
13.Thejudgewasappointedtositinaspecialcase.
14.Themagistrates治安法官committedherfortrialattheCrownCourt英国刑事法庭.
15.Thejudgeacceptedthedefendant'sundertakingnottoharasstheplaintiff.
16.Thejudgedecidedinfavorofplaintiff.
17.Thejudgedisallowedthedefenseevidence辩护证据.
18.Thejudgeexceededhispowersincriticizingthecourtofappeal.
19.Thejudgefoundthattheplaintiff'spleadingsdisclosednocauseofaction案由.
20.Thejudgeheardthecaseinchamber.
21.Thejudgemustnotheartheevidenceortherepresentationsfromonesidebehindthebackoftheother.法官不得背着一方当事人去听取另一方的证据或陈述
22.Thejudgeorderedtheactionstobeconsolidated.诉讼合并审理(joinderofproceedings)
23.Thejudgerefusedtheapplication申请,onthegroundthathehadajudicialdescretiontoexamineinadmissibleevidene不被采信的证据.
24.Thejudgerevisedhisearlierdecisionnottoconsiderasubmissionfromdefensecounsel.
25.Thejudgewarnedcounsel律师notto诱导证人promptthewitness.
26.Thejudgewasoftheopinionthatiftheevidencewasdoubtfultheclaimshouldbedismissed.
27.Thejusticeswereorderedtoreheartheinformation.
28.TheLordJustice上诉法院法官saidhewasnotlayingdownguidelineforsentencing现在没有制定判刑的标准.
29.Thejudgeconsentedto同意therequestoftheprosecutioncounsel控方律师.
30.Thepracticeofthejudgeistheinterpreteroflaw.
Part6法理(Jurisprudence)
1.Asubsequentratificationhasaretrospectiveaffect,andbeequivalenttoapriorcommand.
事后追认有溯及力,等同先前命令。
2.Absolutepowercorruptsabsolutely.
绝对权力绝对腐败。
3.Fairnessandjusticeinajurisdictionarerealizedcasebycasebeingsettledproperly.
司法的公平和正义是通过案件逐一得到妥善解决予以实现的。
4.Giveathiefenoughropeandhe'llhanghimself.
多行不义必自毙。
5.Goodorderinthefoundationofallthings.
良好的秩序是一切之基础。
6.Ignoranceoflawexcusesnoone.
不知法不能成为任何人逃避法律的借口。
7.Inahealthylegalsystemthevaluesoforderandjusticearenotnormallyatcross-purposes.
在健全的法律制度下,秩序与正义这两个价值一般不会冲突。
8.Indoubt,themildercourseistobefollowed.
遇到疑义时应遵循从宽原则。
9.Infancyisshield,notasword.
未成年可作为抗辩之理由,但不能作为攻击之借口。
10.ItisanimportantsteptoreplacetheruleofmenwiththeruleoflawinChina'sjusticereforms.
以法治代替人治是中国司法改革的重要一步。
11.Itisbettertofightforjusticethantorailattheill.
与其责骂罪恶,不如伸张正义。
12.Justicemustnotonlybedone,butmustbeseentobedone.
正义不仅应得到实现,而且还应以人们看得见的方式得到实现。
13.Letrightbedone,thoughtheheavensfall.
秉公办事,何惧天塌下来。
14.Likereasonmakeslikelaw.
相似的理由导致相似的规则。
15.Nomanshouldbenefitfromhisowninjustice.
没有人应当从自己的过错中获益。
16.Nobodyhasamoresacredobligationtoobeythelawthanthosewhomakethelaw.
法律制定者比谁都更具有守法之神圣义务。
17.Shewhocomestoequitymustcomewithcleanhands.
自身清白方能获得衡平救济。
18.Statewayscannotchangefolkways.
国家手段不能改变社会习俗。
19.Suppressionofthetruthistheexpressionofwhatisfalse.
抑压真相,犹如作伪。
20.Thehistoryoflibertyhaslargelybeenthehistoryoftheobservanceofproceduralsafeguards.
自由的历史在很大程度上是遵守程序保障条款的历史。
21.Theplacegovernstheact.
场所支配行为。
22.Therulesmustnotbeconstantlychanging.
规则不得朝令夕改。
23.Thesametransactionmaygiverisetobothacivilandacriminalaction.
同一活动可能导致民事和刑事诉讼。
24.Thespokenwordflies;thewrittenwordremains.
口说无凭,立些为证。
25.Thoughfewarepunished,thefearofpunishmentaffectsall.
惩一儆百。
26.Truthisafraidofnothingbutconcealment.
真相无所惧,惟怕被隐瞒。
27.Wemustfollowastrictinterpretationoftherules.
我们必须对规则严格解释。
28.Whopardonsthebad,injuresthegood.
宽恕坏人必伤及好人。
29.Withoutjudicialreview,statutorylimitswouldbenaughtbutemptywords.
没有司法审查,法定权限将只是一句空话。
30.Wronglawsmakeshortgovernment.
法制不健全,统治也短命。
Part7Law
1.Alaterstatutetakesawaytheeffectofapriorone.
后法优于前法。
2.Armsandlawsdonotflourishtogether.
武力与法律不同时兴盛。
3.Consentmakeslaw.
合意产生法律。
4.Customhastheforceoflaw.
民俗具有法律效力。
5.Customs,religionsandphilosophiestendtoformthebasisforanation'slaws
风俗、宗教和哲学常是一个国家法律构成之基础。
6.Equityisacorrectionofcommonlegalrulesintheirdefectiveparts.
衡平法是对普通法律规则中瑕疵部分的矫正。
7.Exceptasotherwiseprovidedbylaw.
法律另有规定的除外。
8.Everylawhasaloophole.
凡是法律皆有漏洞。
9.Everylawhasnoatomofstrength,asfarasnopublicopinionsupportsin.
若无公众舆论支持,法律是没有丝毫力量的。
10.Incivilizedlife,lawfloatsinaseaofethics.
在文明社会,法律依靠道德所支撑。
11.Itcanhardlybetakentobeaguaranteethateverylawshalltreateverypersonthesame.
不能保证每一部法律都能平等地对待每一个人。
12.Lawcanneverbeenforcedunlessfearsupportsit.
没有威慑力的法律绝对不会具有效力。
13.Lawdoesnotcompelamantodowhatheisimpossibletoperform.
法律不能强迫人去做不可为之事。
14.Lawgovernsman,reasonthelaw.
法律管人,理性管法律。
15.Lawisapervasivefeatureofsociallifethatprofoundlyaffectsus.
法在社会生活中无处不在,深该地影响着我们。
16.Lawisanexerciseincommunicationbetweenauthorityandthepublic.
法律是当权者与大众之间进行交流的一种运作方式。
17.Lawisanordinanceofreasonforthecommongood.
法律是维护公众利益的理性条令。
18.Lawisanutterancedeterminedbythecommonconsentofthecommonwealth.
法律是全体公民一致同意所决定的意见之表达。
19.Lawisbothaninstrumentofchangeandaresultofchanges.
法律是变革的工具又是诸多变革的结果。
20.Lawisestablishedforthebenefitofman.
法是为了人类利益而制定的。
21.Lawislaw,