公共标志名称.docx

上传人:b****3 文档编号:5358329 上传时间:2022-12-15 格式:DOCX 页数:29 大小:42.11KB
下载 相关 举报
公共标志名称.docx_第1页
第1页 / 共29页
公共标志名称.docx_第2页
第2页 / 共29页
公共标志名称.docx_第3页
第3页 / 共29页
公共标志名称.docx_第4页
第4页 / 共29页
公共标志名称.docx_第5页
第5页 / 共29页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

公共标志名称.docx

《公共标志名称.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《公共标志名称.docx(29页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

公共标志名称.docx

公共标志名称

100个常见公共标志名称

1、BusinessHours营业时间

2、OfficeHours办公时间

3、Entrance入口

4、Exit出口

5、Push推

6、Pull拉

7、Shut此路不通

8、On打开(放)

9、Off关

10、Open营业

11、Pause暂停

12、Stop关闭

13、Closed下班

14、Menu菜单

15、Fragile易碎

16、ThisSideUp此面向上

17、Introductions说明

18、OneStreet单行道

19、KeepRight/Lef靠左/右

20、BusesOnly只准公共汽车通过

21、WetPaint油漆未干

22、Danger危险

23、Lost&Found失物招领

24、GiveWay快车先行

25、SafetyFirst安全第一

26、FillingStation加油站

27、NoSmoking禁止吸烟

28、NoPhotos请勿拍照

29、NoVisitors游人止步

30、NoEntry禁止入内

31、NoAdmittance闲人免进

32、NoHonking禁止鸣喇叭

33、Parting停车处

34、TollFree免费通行

35、F.F.快进

36、Rew.倒带

37、EMS(邮政)特快专递

38、InsertHere此处插入

39、OpenHere此处开启

40、SplitHere此处撕开

41、MechanicalHelp修车

42、“AA”Film十四岁以下禁看电影

43、DoNotPass禁止超车

44、NoUTurn禁止掉头

45、UTurnOk可U形转弯

46、NoCyclingintheSchool校内禁止骑车

47、SOS紧急求救信号

48、HandsWanted招聘

49、StaffOnly职工专用

50、NoLitter勿乱扔杂物

51、HandsOff请勿用手摸

52、KeepSilence保持安静

53、OnSale削价出售

54、NoBills不准张贴

55、NotforSale恕不出售

56、Pub酒店

57、Cafe咖啡馆、小餐馆

58、Bar酒巴

59、Laundry洗衣店

60、TravelAgency旅行社

61、InShade置于阴凉处

62、KeepinDarkPlace避光保存

63、Poison有毒/毒品

64、GuardagainstDamp防潮

65、BewareofPickpocket谨防扒手

66、ComplaintBox意见箱

67、ForUseOnlyinCaseofFire灭火专用

68、Bakery面包店

69、KeepDry保持干燥

70、Information问讯处

71、NoPassing禁止通行

72、NoAngling不准垂钓

73、ShootingProhibited禁猎

74、SeatbyNo.对号入座

75、ProtectPublicProperty爱护公共财物

76、TicketOffice/BookingOffice)售票处

77、VisitorsPleaseRegister来宾登记

78、WipeYourShoesAndBoots请擦去鞋上的泥土

79、Men“s/Gentlemen/GentsRoom男厕所

80、Women“s/Ladies/Ladies”Room女厕所

81、Occupied(厕所)有人

82、Vacant(厕所)无人

83、CommitNoNuisance禁止小便

84、Net(Weight)净重

85、MAN:

25032002生产日期:

2002.3.25

86、EXP:

25032002失效期:

2002.3.25

87、AdmissionFree免费入场

88、BikePark(ing)自行车存车处

89、ChildrenandWomenFirst妇女儿童优先

90、SaveFood节约粮食

91、SaveEnergy节约能源

92、HandlewithCare小心轻放

93、DogsNotAllowed禁止携犬入内

94、KeepAwayFromFire切勿近火

95、ReducedSpeedNow减速行驶

96、RoadUp.Detour马路施工,请绕行

97、KeepTopSideUp请勿倒立

98、TakeCareNottoLeaveThingsBehind当心不要丢失东西

99、PleaseReturntheBackAfterUse用毕放回架上

100、LuggageDepository行李存放处

gossipgirl学英语

 1.X.O.X.O.gossipgirl

这是片头独白中的一句。

X.O.X.O.是什么意思呢?

原来=hugsandkisses(亲亲抱抱)。

关于这词的来源,大家不妨看下面的解释:

Evenaslittleasahundredandfiftyyearsago,notmanypeoplecouldreadorwrite.The"X"atthebottomofadocumenttooktheplaceofasignature.Theywouldkissthe"X"asacrucifixorbiblewaskissedtoemphasizetheimportanceofthemark.Itwasthispracticethatleadtothe"X"representingakiss.

Thereisn'tmuchknownaboutthebeginningsofthe"O".ItisaNorthAmericancustom.The"O"representsthearmsinacirclearoundanotherperson.Armscrossedinfrontofyoudonotmeanthe"X"asahug!

The"O"isthehug.

2.Afewsimpletipstobeattheheat.告诉你几条解暑的小贴士。

Beattheheat直译过来并非“战胜暑气”,在这里,beat-=avoid。

所以beattheheat的意思是“躲避暑气”,也就是所谓的“避暑”了。

根据它的context,理解成“解暑”、“降署”会更贴切。

Beatthetraffic/rush就是“避开(交通,上下班)高峰”。

而后来Serena问Dan到底在怕什么,Dan开玩笑说是heatstroke(中暑)。

中暑也可以用sunstroke表示。

说“他中暑了”,可以说Hesuffers(from)heatstroke.

3.Trytheseon.穿上试试。

说衣服合不合身用“fit”。

比如:

TheseJeansfityoulikeaglove.这条牛仔裤你穿上很合身(简直像量身定做一样)。

“量身定做,非常合适”可以用tailor-made或customer-made表示。

后面Blair的妈妈说了句“It’shotandlate.Wewillfinishyourfittingtomorrow.”这里的fitting也是“试衣”的意思。

4.Iknewit!

我就知道(会这样)

5.IranintoJennyoutonthestreet.我刚才在街上撞见/碰见Jenny。

Raninto的意思是“偶然遇见,不期而遇”,类似的说法还有comeacross,bumpinto,see,正式点的说法是encounter。

“事先约好”可以用scheduleanappointment,fixadate来表达。

Street前面的介词用in和on皆可,office前面也是用in或者at都可以。

其实我们学英语是为了自己让对方明白,所以有时候是不必太钻牛角尖的,一般人其实没必要在一些细枝末节上花太多精力。

后面Vanessa说了句Nateisrunninglate=Nate’sgonnabelate.如果说时间要用光了:

Timeisrunningout,如果说车的汽油快用光了:

Gasisrunningout,如果说电池快没电了:

Batteryisrunninglow;电池没电了是batteryisdead,后面Jenny说她的手机没电了:

Myphonedied.说到这,我想起前段时间看的一份香港报纸,介绍“走地鸡(放养的鸡)”英语中叫做free-rangechicken,而肉鸡(笼养鸡)就是batterychicken。

如果是竞选总统:

runforpresidency,管理一家公司:

runacompany,叫人拼命跑,赶紧逃命:

runforyourdeallife.

6.Dan’sFather:

Youtwohaveworkedoutallyourissues?

你们俩的问题现在都解决了吧。

Dan:

Yeah,got’emallsquaredaway

是的。

都说清楚了。

Squareaway这里相当于finish。

1.Oh,IKnow!

Hesweptmeoffmyfeet!

哦,我知道!

他让我神魂颠倒。

Sweepsomeoneoffhis/herfeet是一个习语,意思是说一个人魅力非凡,让人倾倒。

例句:

MaryismadlyinlovewithBill.Hesweptheroffherfeet.

还有一个和脚有关的“热恋”短语是:

Fallheadoverheels热恋中的男女沉溺爱海,爱得死去活来,全然不顾其他。

2.Myhusbandjustpulledup.

我老公回家啦!

这是Duchess和Nate在房间里鬼混的时候看到楼下Duke从车里出来的时候说的。

Pullup是“停车”的意思。

我们平时所说的“靠边停”是“pullover”,通常都是让别人pullover,有时候在叙述中,也可以说某人pullerover。

3.Ionlyhookedupwithhimaweekago.

我一周前才和他勾搭上的。

Hookupwithsomeone是说和某人勾搭上并进而发生性关系,“一夜情”除了常用的onenightstand外也可以叫做onenighthook-up。

4.Easypickings

Picking这里指钱,所以这个表达的意思就是“容易赚的钱或利润”。

5.Stag

Stagparty通常指的是给准新郎婚礼前夜举办的单身汉派对,也叫stagnight或bachelorparty。

顾名思义,单身汉派对是庆祝结婚前最后的自由,当然不带女伴参加了。

6.…andhecansme

他炒了我鱿鱼。

Cansomeone=givethesackto/sack/dismisssomeone这几个表达都是“解雇,炒鱿鱼”的意思,例句:

Afteronly2weeksshewasgiventhesackforbeingrudetoacustomer.才两周,她就因为对顾客态度粗鲁被解雇了。

IthinkifIdyedmyhairpurpleI’dgetsacked.我想如果我把头发染成紫色我会被解雇的。

Johnwasdismissedforinsubordination.约翰因违抗命令而被开除。

7.Thereyougo.

Dan给Serena的外婆戴好项链后,对老人家说的一句话。

意思是:

好了。

Blair把鞋递给Catherine的时候说的一句话。

意思是:

拿着,给。

我们在很多场合都可以用Thereyougo。

它可以表示对对方说法的赞同,对对方行为的鼓励,或者对对方行为的不耐烦。

建议在平时的学习中多体会。

8.Ithadverystrictdresscode.

它的着装要求很严格。

这里的it就是剧中的whiteparty。

Dresscode就是着装要求,着装规定。

公司里说的行为守则是codeofconduct。

9.Ifyoudidn’tstoodmeupintheairportinthefirstplace…

你要是先前不放我鸽子,让我一个人在机场苦苦等候……

Standsomeoneup=放某人鸽子,类似的说法还有coolone’sheel,比如“我空等了两个小时才见到他。

Icooledmyheelsfortwohourstoseehim.”如果说让某人苦苦等待结果,还可以说leavesomeonehanging,比如“我等了三个星期才等到电话,告诉我得到这份工作了。

IwaslefthangingforthreeweeksbeforeIgotacallofferingmethejob.”

Airport前端介词应该是at而不是in,不过用in也不会影响理解。

Inthefirstplace是一个很好的词组,意思是“一开始,起先,先前,当初”。

这里是Blair埋怨Chuck之前放她鸽子,所以她现在要找个男人报复他。

Inthefirstplace很多时候都用在抱怨的语气里,有点“早知如此,何必当初”的感觉。

比如Whydidn’tyoutellmeaboutitinthefirstplace?

Youshouldn’thavecheatedonmeinthefirstplace.

10.…spottedinamassivedisplayofP.D.A.

当众肆无忌惮亲热,被逮个正着。

PDA在这里,不是我们所说的个人掌上电脑,而是PublicDisplayofAffection(公共场合亲热)。

而“NoDisplayofAffectioninPublic”就是“不准在公共场合亲热”。

Spotted就是做什么坏事被撞见了。

11.Yousaidwewerethrough.

你说我们玩完了。

对于一份感情或者关系的结束还可以说Wearesoover.Wearehistory.或者I’msooveryou.Youarehistory.

12.SoI,I,wentalittleoverboard.

所以我,我有些反应过激了。

Gooverboard指的是由于太激动而说话做事过了头。

 

丰富你地道的美式英语

当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“Youaresoboring”.(你真烦!

)。

“Shutup!

”(闭嘴!

)自然没错,可人家受得了吗?

不如来一句“Oh,comeon.Givemeabreak!

”(帮帮忙,让我歇歇吧!

)这多地道、多幽默。

要想说人“气色好”。

“Youlookfine!

”当然不错,可如果你说”You’reinthepink!

”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。

“他精力充沛”美国人说:

“Heisbouncy.”而不说“Heisenergetic”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。

如:

久仰,“Igetmindofyou“.比”Iheardalotaboutyou.”轻松得多。

代问他人好当然能用”Pleaseremembermetoyoursister.”或”Pleasegivemybestwishestoyourfather”不过,若是很好的朋友,何不说,“PleasegivemylovetoJim。

在中国不能随便说“我想你”,然而和西方人分手时说“Iwillmissyou.”比说“Good-bye”或“Seeyousoon”有趣得多,不妨一试。

有人开会迟到了,你若对他说“Youarelate.”,听起来象废话,若说“Didyougetlost?

”,则更能让他歉然,可别说成“Getlost!

”那可是让人滚蛋的意思。

别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“Youcandothat.”就有点土了,用一句“Doyouhavethetime?

”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:

“MayIhaveyouname?

“要比”What’syourname?

”礼貌得多,不过警察例外。

别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’smysecret,Don’tasksuchapersonalquestion.”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。

你可以说“Iwouldrathernotsay.”(还是别说了吧!

)。

有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well…”“Letmesee”“Justamoment”或“It’sonthetipofmytongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。

交谈时,你可能会转换话题,不要只说“Bytheway”,实际上,“Tochangethesubject”“BeforeIforget”“WhileIremember”“Mindyou”都是既地道有受欢迎的表达。

遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“Iknow”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。

当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“Iknow”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。

用“Isee”或“Igotit”就顺耳得多,要是不懂就说“I’mnotclearaboutit.”不过如果你会说“It’spastmyunderstanding”或“It’sbeyondme.”你的教师定会惊讶不已的。

要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:

☆ablacksheep败家子

绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。

Ericisablacksheep,splashingonemilliondollarsinafewyears.

艾瑞克是败家子,几年就挥霍一百万美金。

☆Aroughdiamond内秀外粗的人

Roughdiamond指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!

Theguyisreallyaroughdiamond,andhecangeteverythingright,althoughheisalittlebitcareless.

这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。

☆Belevel-headed(calmandrelaxed)头脑冷静的人

可别以为level-headed是“小平头”,“平头”的英语说法是“crewcut”,他留了个平头Hewearshishairinacrewcut.

Myboss,JohnSmith,isthemostlevel–headedmanI’veeverknown.

老板JohnSmith是我见过头脑最冷静的人。

☆Agreaseball(greasyguy)油腔滑调的人,“老油条”

Grease油脂的意思,greaseball的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。

Mary’sboyfriendissuchagreaseball.Idon’tknowwhysheissocrazyabouthim.

玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。

☆Weighonone’smind心事重重

Doyouknowwhathashappenedtoherrecently?

Sheseemstohavesomethingthatweighsheavilyonhermindthesedays

你知道她最近发生了什么事吗?

她看起来心事很重。

☆Begreen-eyed(bejealousy)“红眼病”

源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O!

beware,mylord,ofjealousy;/It’sthegreen-eyedmonster”

中国人嫉妒是“红眼病”,英美国家则是“绿了眼”。

在美国有时直接用green表示嫉妒。

WhenIgotthewell-paidjobinaforeigncompany,myfriendsweresomewhatgreenwithenvy.

当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。

☆Yourdoggylooksquitelovely,doesn’the?

(你的狗宝宝看上去真可爱!

☆Excuseme,butyourbluecoatisprettybeautiful,Wheredidyoubuyit?

(打扰你了。

你的蓝上衣真漂亮,哪儿买的?

在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。

然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,

☆“Ben,youlookverygoodtoday.”或Ben,you’relookingenergeticthesedays.”

(本,你近来显得活力十足。

在美国,对别人新添置物品要习惯地加以赞美,如

☆“Hey,I’mcrazyaboutyournewbicycle.”

(嘿,我真喜欢你的新自行车。

☆“Yournewdresshasbrilliantcolor!

(你的新衣服颜色真鲜艳!

如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。

☆“Ican’timagineyouhavesuchasplendidhouse!

(真不敢相信你竟有这么豪华的

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 自然科学 > 物理

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1