投资意向书英文版.docx
《投资意向书英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《投资意向书英文版.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
投资意向书英文版
投资意向书英文版
【篇一:
英文版合作意向书loienglish】
henancbmdevelopmentandutilizationco.,ltd
and
dartenergypteltd
and
hongkongprosperouscleanenergycompanyltd
letterofintentoncooperative
developmentofunconventionalgas
dated:
may20,2013
cooperatingparties:
partya:
henancbmdevelopmentandutilizationco.,ltd
partyb:
dartenergypteltd
partyc:
hongkongprosperouscleanenergycompanyltd
a.preconditiontothecooperation
1.partyaisabusinessentityincorporatedundertheapprovalofhenanprovincial
government.itisresponsibleexclusivelyforcoalbedmethane(cbm)exploration,extractionandproduction,developmentandutilizationinhenanprovinceandisthefirstprovincialcbmdevelopmentandutilizationcompanyinchina.partyahasobtainedthequalificationtoexclusivelycooperatewithforeignenterprises.
2.partybisacompanyincorporatedandoperatingunderthelawsofsingapore.the
companyhasthetechnicalandcapitalcapabilitiesoftassessingcbmresources,designingappraisalandpilotdrillingprogramsandsubjecttotechnicalsuccessofthoseprograms,movingtodevelopingandproducingcommerciallyviablecbm.ithasdevelopedinnovative,lowcosthorizontalandverticaldrillingtechnologythatisinstrumentalinestablishingthesustainablegrowthofcommercialcbmproductionandpre-drainageofseveralcoalminingareas.
3.partycfocusesoncleanenergyandisengagedindevelopmentandutilizationof
automotivenewenergy,includinglpg,cngandcbm.nowthecompanyhaseightcnggasstations,twolpggasstationsandonel-cnggasstationinoperation.
4.itistheintentionofthepartiesthatpartyaandpartybwillcooperateandcarryout
explorationworkinthe6cbmblocksundertheprincipleof“easierblock/cherry-pickdevelopmentfirst”subjecttotheconditionthatthechoiceisbeneficialtoallparties.
5.aspartoftheprocessofenteringintothepscs,thepartieswishtocommencea
technicalevaluationwithaviewtodeterminingthefeasibilityandscaleofcbmexplorationanddevelopmentwithinthecorrespondingareas.tothisend,allpartiesagreetoincludeaconfidentialityclauseinthisloiwiththeaimoffacilitatingtheprovidingandsharingofappropriatedata.
6.partybandpartycagreetocoverthecoststocarryoutthetechnicalduediligence
andevaluation,andthepartiesagreetoformulatetheindicativetimetableforthenegotiationofthepscindetailsafterthecompletiondetailsafterthecompletionofthetechnicalduediligenceandevaluation.
b.cooperationintention
1.evaluation.thepartiesproposetocarryoutatechnicalcommerciallegal
evaluationofthefeasibleareaselectedbypartyatodeterminethepotentialforcbmresources.theevaluationshallalsoidentifyapreliminaryviewofthemostpromisingareasforinitialexplorationactivities,follow-upappraisalandpotentialdevelopmentofafull-scalecbmprojectinthecorrespondingarea.
2.technicaldata.partyawilluseitsbestendeavorstocoordinatethecollectionof
technicaldataforthecooperatedareas,asmaybenecessarytoconductthetechnical,commercialandlegalevaluation.atthesametime,partyawillalsoarrangeforpartybandpartyctocarryoutsiteandundergroundminevisit(s)ofthecorrespondingareasasappropriateand,ifpossible,carryoutanalysisofphysicalcoalsamplesandavailabledrillcoresavailablefrompreviousdrillcoreprogramsundertakeninrespectofthecorrespondingareas.
partyashallendeavortoarrangeappropriatestaffandpartybandpartyc’stechnicalpersonneltoworktogether,inordertocompleteallthetechnical,commercialandlegalevaluation,andefficientlyhandlethemutualinterferenceissuesthatmaybeoccurintheevaluationandminingwork.
3.thepartiesshallusetheirbestendeavorstoworkco-operativelyatalltimeswithin
thescopeofthecontentofthecooperationandshall,wherepossible,openlyshareinformationbetweenthemthatwillassistinaccomplishingtheobjectiveandpurposesofthisloi.
4.productionsharingcontract.allpartiesshallusetheirbestendeavorstoconclude
andsignthepscs.therightsandobligationsofeachpartywillbedefinedinpscs.thepscsshallbereportedtothevariouscompetentgovernmentauthoritiesafterbeingsigned,andshallsubjecttotheapprovaloftherelevantregulatoryauthoritiesandtheministryofcommerceofthepeople’srepublicofchinaandothergovernmentauthorities.
5.jointventure.threepartiesplantosetupajointventurecompanyoutsideofchina,
theproportionofthejointventuretentativelyis:
(1)henancbm38%,partyb/partyc62%,partybhastherighttobringinastrategicpartner,partyb’sfinalshareratiomustbenotlessthan31%.
(2)thejointventurewillsignthepscwithhenancbm,theparticipatinginterestindevelopmentperiodwillbehenancbm20%andthejointventure80%respectivelyconfidentiality
1.thepartiesshallensurethatalldatareferredtoinclause2aboveanddataobtained
fromanysubsequentjointevaluationactivityrelatingtothecooperation,includinganyphysicalsamplinganalysisinformation:
(1)isusedsolelyforthepurposesstatedinthisloi;
(2)isonlydisclosedtoitsemployees,officers,consultantsanddirectorsfor
achievingthecooperationpurposewhoshallexecuteconfidentialityagreement.
2.nopartyshalldisclosetoanypersonorinstitutionwithoutpriorconsentofall
partiesanyinformation,includingbutnotlimitedtothecooperationpartnersandcontent,technology,operatingmethods,legaldocumentsandanyotherinformation.
3.ifanypartybreachestheconfidentialityterms,thenon-defaultpartywillprosecute
againstthedefaultpartyforlegalliabilitiesandclaimforcompensationforitslosses.
c.miscellaneous
1.governinglaw.thisloishallbegovernedby,andconstruedaccordingto,thelaws
ofchina.
2.termination.thisloishallterminate:
(1)aftersixmonthsofexecutiondateofthisloi;
(2)signthepsc
theconditionofitem
(1)anditem
(2)thatoccursthelatershallprevail.theconfidentialitytermsinclause3shallsurvivetheterminationofthisloi.
3.whereaspartyaisastate-ownedenterpriseunderthesupervisionofhenan
provinceofthepeople’srepublicofchina,accordingtotherelevantlawsandregulations,rulesandpolicies,ifthemattersofthecooperationandcontentthereofneedtobeapprovedorrecored,theyshallbesubjecttotheapprovaloftheadministrativeauthorities.partybandpartycfullyunderstandthisandhavenoobjection.
4.thisagreementisexecutedinchineseandenglish.ifthereisanyinconsistency,the
chineseversionshallprevail.
thisletterofintentisexecutedinthemeetingroomatthe3thfloorofhenancbmdevelopmentandutilizationco.,ltdofthepeople’srepublicofchinaonmay29,2013.
【篇二:
合作意向书-英文版】
nowthereisanopportunityforlow-costacquisitionofanamericanuniversity----californiauniversityofmanagementandsciences,aprivateuniversityregisteredinusdepartmentofeducation.
becauseofretirement,its82yearoldchairmanoftheboardwouldliketotransferhispossessionofthelandof1.2acres,onwhichthereare3300-square-meter(27000squarefoot)theschoolbuilding.
thelocationofthefacilityisinthecorecommercialareaofanaheim,thesouthernpartoflosangles,15minutesdrivingtodisneyland,1hourdrivingtonorthwesttothelaairport,beverlyhills,hollywood,30minutesdrivingtosouthtotheirvineairport,1hourdrivingtonorthtotheontariointernationalairport.theuniversityisentitledtoeollinternationalstudentsandissuei-20visa.
theuniversityisauthorizedtograntfourmasterdegrees,fourbachelordegrees,twoassociatedegreesandesl.theuniversityhas500eolledstudents,$5.4milliontheannualincome,amongwhich$3.2millioncostand$1.4millionprofit.
withtheexistingschoolandteachers,thepotentialeollmentcapacityofthisuniversitycanbedoubled.wecanassistyoutoachievetheacquisitionwith$17millionandobtainthenetprofitpercentage8.24%.wewillarrange60%loanandloanperiodis7-10yearswithyearlyinterest4-5%,inaddition,plus1%handlingcharge.
investmentsuggestion:
1.fullyusingofexistinguniversityqualificationsanddevelopmentadvantageofthelosangeles,maketheuniversityintoaleadinguniversityinthemediumtolongterm.2.withrapidexpandingeollmenttoincreasenetprofitamongto$3millionor$4million.
【篇三:
英文版合作意向书】
羊毛衫加工分厂项目合作协议书letterofagreement
(forthecooperationonknittedsweaterworkshop)甲方partya:
乙方partyb:
双方就羊毛衫加工车间项目的合作事宜,经过初步协商,达成如下合作意向:
throughapreliminarydiscussiononthecooperationofknittedsweaterworkshop,
bothpartieshavereachedtheintentsasfollowing:
一、同意就羊毛衫加工车间项目开展合作开发。
1.agreementonthecooperativedevelopmenton该项目的基本情况是:
额的51%,乙方以生产加工设备为出资形式,占出资总额的49%。
bothpartieswill
invest_***$ontheproject.partyawillprovidefundandworkshopfacilitiesas
investment,accountingfor51%share.partybwillprovidetheprocessingequipment,
accountingfor49%share.
二、甲乙双方各自负责2.
甲方应做好以下工作resonsibilitiesforpartya:
1、以租赁形式提供生产、办公场地2000平米(包括仓储),租金低于市场价,租金列
入合作成本;
1)rentouttheproductionandofficialfield2000m2(includingwarehouse)to
thecooperativeworkshop.therentalshouldbelowerthanthemarketpriceandshould
belistedasaproductioncostofworkshop.
2、负责流动资金的融资,其利息列入合作成本;
2)providecashflowwhichislistedastheproductioncostofworkshop.
3、负责设备进口的相关税费;
3)relativeimportationtaxfortransportationoftheequipment.
4、负责中国境内的运输、安装费用,此费用列入合作分厂成本
4)transportationandinstallationfeeinchine