船舶电气设备安装通用工艺.docx
《船舶电气设备安装通用工艺.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《船舶电气设备安装通用工艺.docx(39页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
船舶电气设备安装通用工艺
目录Contents
第一章概述
Chapter1General
1.主要内容Maincontents
2.适用范围Application
3.引用标准Referstandards
第二章技术内容
Chapter2technology
1.设备的配套Checkitembeforeinstallation
2.设备安装的基本工艺要求Generalrequirementforequipmentinstallation
3.各类电气设备安装的具体规定Detailrequirementforfollowedunits
3.1电机Electricmotor
3.2主配电板和应急配电板MSB&ESB
3.3控制设备及分配电设备Controlpanel&distributionbox
3.4蓄电池Battery
3.5舱室照明灯具Cabinetlightingfixtures
3.6照明附具Lightingappurtenance
3.7日用电器Fan&heater
3.8船内通讯,信号设备Internalcommunicationequipment
4.设备安装前的准备工作Preparationbeforeinstallation
5.设备安装的基本形式Basicform
6.设备及电缆的接地Earthingofequipment&cable
7.设备的进线Cableentrance
8.设备的接线Wireconnection
第三章闭杯闪点小于60℃的油船电气设备安装工艺
Cheaper3Additionaltechnologyforequipmentinstallationonoiltankerwhichtheflashpointlessthan60℃
1.一般要求general
2.危险区域或处所的化分及其电气设备的安装Dangerousareadivision&equipmentinstallation
3.扩大危险区域或处所的划分及其电气设备的安装Widendangerousareadivision&equipmentinstallation
4.其它处所电气设备及附加要求Additionalrequirementforotherspace
5.防爆电气设备的基本要求Basicrequirementforex-proofequipment
6.防爆电气设备的安装Installationrequirementofex-proofequipment
第一章概述Chapter1General
1.主要内容Maincontents
本工艺对入级钢质船舶的:
1.电气设备的安装提出了安装工艺、接地、进出线等的具体要求和规定。
以确保安装质量。
2.闭杯闪点<60℃的油船的电气设备施工工艺也作了规定。
Thistechnologyruledfolloweditemsforclassedsteelvessels:
1.detailrequirementforequipmentinstallation,earthing,cableentranceandwireconnection
2.specialtechnologyforequipmentinstallation,onoiltankerthattheflashpointlessthan60℃
2.适用范围Application
用于我厂入级钢质船舶(包括闭杯闪点>60℃的油船)的电气施工。
其它特种船舶或船东提出的其它特殊工艺要求,应另编专用工艺文件,作为补充规定。
Forelectricconstructionofclassedsteelships(includedoiltankerthattheflashpointmorethan60℃)
Thespecialtechnologywillbeeneditedasadditionalstandard,ifforotherspecialvesselsorforspecialrequirementbringforwardbyshipowner
3.引用标准referencestandards
1.中国船级社《钢质海船入级建造规范》(1996)4分册
CCS《RulesforClassificationofSteelShips》(1996)part4
2.中国长江轮船总公司金陵船厂企业标准
CorporationStandardofJinglingShipyard
3.中国船舶工业总公司电气专业标准
SpecialtyStandardsofChinaShipIndustryParentCompany
4.BV规范16分册
BVRulespart16
5.GL规范3分册(1992)
GLRulespart3(1992)
6.DNV规范第四篇第四章
DNVRulespart4chapter4
7.LR规范6分册
LRRulespart6
第二章技术内容
Chapter2TechnologyContent
1.设备的配套
Packageofequipment
1.1按照设备明细表(托盘D表)或电装图及电气设备布置图进行领料配套。
所有电气设备应有制造厂的产品合格证。
重要设备应具有相应的船检检验合格证或船用产品型式认可证或其它必须的证书,并注意其有效期限。
Materialspreparationisaccordingtoequipmentlistormateriallistandarrangementdrawingandcabletraysdrawings.Allelectricequipmentshouldhavequalitycertificatesfrommaker.Someimportantequipmentshouldhaveclasstypeapprovalcertificate,equipmentcertificateorothernecessarycertificate,andpayattentiontotheeffectivedate.
1.2核对设备型号、规格同设备明细表(托盘D表)及图样是否相符,并检查设备及其零件有
无缺损,必要时应测量设备的绝缘电阻。
Checkwhetherequipmentspecificationisaccordancewithequipmentlistandwhetherequipmenthassomedefect.Measureinsulationresistanceifnecessary.
1.3检查设备填料函的数量及规格是否与图纸要求相符。
Checkwhethercableglandspecificationandquantitiesareinaccordancewithdrawings.
1.4按照相关图纸,配齐及安装好设备的底脚或支架及接地附件。
Supports,foundation,groundaccessoriesandsoontobepreparedaccordingtorelativedrawings.
1.5按照相关图纸,装好设备的识别铭牌,对具有内部接线的设备,如分电箱、起动器等,
应配齐必要的开箱图。
Forpowerdistributionpanels,starterandsoon,necessaryprincipledrawingandnameplatetobeinstalledcorrectly.
1.6配套好的电气设备,存放在专门储备处,存放场所应保持清洁、干燥。
Electricequipmentshouldbeplacedinspecialstore.Thestoreshouldbekeptdryandclean.
2.设备安装的基本工艺要求
Basictechnicalrequirementofequipmentinstallation.
2.1设备安装应尽量考虑安全及便于使用、维修,安装场所应有足够的照明并通风良好。
Fortheequipmentinstallation,thesecurityandconvenientforuseandmaintenanceshouldbeenconsideredasfaraspossible.Thereshouldhaveenoughlightingandgoodventilationininstallationsite.
2.2设备安装不应破坏舱壁或甲板原有的防护性能及强度,在水密的舱壁、甲板和甲板室的
外围壁上不应钻孔以螺丝紧固电气设备。
Equipmentinstallationshouldnotbreakbulkheadordeckthedefendcapabilityandtheintensity.Itisnotallowedthatdrillandscrewforinstalltheequipmentonwatertightbulkheadordeck.
2.3设备不应直接安装在主甲板以下的船壳板上。
Equipmentshouldnotdirectinstalledontheshellunderthemaindeck.
2.4在易燃易爆舱室,如蓄电池室、油漆间、煤舱等处,除该处必须的防爆设备外,不应安
装其它电气设备。
Indangerousspace,suchasbatteryroom,paintingroomandsoon,prohibitinstallednon-safetyequipmentexceptneededex-proofequipment.
2.5在油、水侵蚀或蒸汽易于积聚的地方,只能安装相应防护等级的电气设备。
ElectricequipmentwithrelativeIPclasscanbeinstalledatsuchspace,wherewater,oilandsteamareeasytoaccumulate.
2.6安装在易受机械损伤场所的设备。
其防护型式与安装场所相适应。
否则,应加装必要的防护装置。
Theequipmentliablebeingmachinedamagedsite,theprotectiondegreeshouldbeaccommodatetoinstallationposition.Otherwise,itshouldbeadoptedessentialprotection.
2.7舱室的封闭板内一般不应安装电气设备,但线路的分支接线盒可安装在便于开启的木作
板内,且在板外应配有相应的铭牌。
Normally,electricequipmentshouldnotbeinstalledinsideclosedpanelofcabin.Butjunctionboxofcircuitbranchcanbeinstalledinsidedecorationpanel,whichiseasyforopen,andtherelativenameplateshouldbeperformed.
2.8电气设备若必须在油舱、油柜或双层底、储油舱等外壁表面安装时,设备与此类舱壁之
间至少应有50mm的距离,但工作时能产生高温的电气设备(如各类电阻器),禁止在此类舱壁表面安装。
Iftheequipmenthastobeinstalledonthebulkheadofbulkheadofoiltank,thedistancetothesurfaceshouldbemorethan50mm,andelectricequipment(heateretc.)producinghightemperatureforbidinstalledonthementionedplace.
2.9安装场所如有剧烈震动,足以影响设备的正常可靠工作时,设备的安装应采取适当的减震措施。
Properabsorbershouldbeadoptedifshakeofinstallationplacecaninfluencenormalandreliableworking.
2.10当非铝合金设备支架安装在铝质轻围壁上时,中间应有绝缘衬垫(如橡胶布,涂有白漆的帆布等)隔开,以防直接接触引起电解腐蚀。
Whennon-aluminumequipmentsupporttobeinstalledonaluminumbulkhead,insulationpadsuchasrubber,canvaswithwhitepaintingshouldbeaddedbetweenbulkheadandsupportinordertopreventelectroanalysis.
2.11调节电阻、启动电阻、充电电阻、电热器具以及其它工作时能产生高温的电气设备,应尽量远离木质隔板等易燃物体和其它设备安装,必要时中间应用绝热材料隔开,当设备外壳温度超过80℃时,应加防护网或在布置上予以安排,以防工作人员偶然触及而灼伤。
Electricequipmentsuchasregulationresistance,startresistance,chargeresistance,heateretc,ifhightemperaturetobeoccurredduringtheyworking,theirinstallationshouldbefarawayfromotherflammableobjects,heatinsulationmaterialstobeusedbetweenthemandflammableequipmentifnecessary.Whenequipmentoutshelltemperatureismorethan80℃,properarrangementorprotectionnettoavoidtouchingdamage.
2.12敞开式电气设备应安装在专用舱室内,否则其带电部分应加防护罩,以防偶然触及。
Exposedequipmentshouldbeinstalledinspecialcabins,itselectricpartshouldhadprotectionnetinordertopreventtouchingbyaccident.
2.13设备的安装都应该是可拆的,其联接应牢固,并有防止受震动而松脱的装置。
Equipmentinstallationshouldberemovable.Theconnectionshouldbetightandanti-loose.
2.14除电压不超过24V,且对无线电收讯机不产生干扰的设备及具有双重绝缘的设备外,其它电气设备的金属外壳或开启式设备的金属骨架均应可靠接地。
Excepttheequipmentofvoltagelessthan24Vandnoeffectforradioequipment,allmetalshellofelectricequipmentshouldearthreliably.
2.15设备安装应在设备支架焊装、补漆结束后进行,以保证设备本身的油漆及部件不受损坏。
同时设备安装后,应用透明塑料布包扎起来。
Equipmentinstallationtobedoneafterequipmentsupportweldingandpaintinginordertokeepequipmentpaintingandpartofequipmentnotbeendamaged.Afterequipmentinstallation,itshouldbecoveredbyplastic.
3各类电气设备安装的具体规定
Detailrequirementofelectricequipmentinstallation
3.1电机Motor
3.1.1发电机组的安装,其转轴应与船舶艏艉线平行,其它卧式电机的转轴也尽量与艏艉线平行。
立式电机的转轴应与船舶水线平面垂直。
Axisofauxiliaryengineandhorizontalmotorshouldparallelwiththecenterlineoftheshipasfaraspossible.Stoodmotoraxistobevertical.
3.1.2电机的安装应留有测量转速、观察火花、维护换向器和碳刷架的空间。
机组应有共同的底座。
Leavespaceformeasurerevolution,observespark,maintenancecommutatorandcarbon-brush.Themotorgroupmusthavecommonbase.
3.2主配电板及应急配电板
Mainswitchboardandemergencyswitchboard
3.2.1配电板面板前通道的宽度应至少为800mm,后通道的宽度至少为600mm,如配电板的结构形式为可在前面和侧面进行检修,维护和更换部件时,允许后面不设通道。
ThepassagewayfrontMSBisnotlessthan800mm,ThepassagewaybehindMSBisnotlessthan600mm.Ifmaintenancecanbedoneinthefrontandtheside,itallowsnopassagewaybehindESB.
3.2.2配电板前后应铺有防滑和耐油的绝缘地毯或经绝缘处理的木格栅。
Thefloorinfrontofandbehindswitchboardshouldbeprovidedwithinsulatingcovering.
3.2.3配电板的上方不应装有油、水及蒸汽管,如不能避免时,则应采取有效的防护措施,油柜及其它液体容器,不得在上述区域安装。
Theoilpipe,waterpipeandsteampipeshouldnotaboveMSB.Ifnotavoid,itmustadopteffectiveprotection.Oiltankandotherliquidvesselshouldn’tinstallthementionedspace.
3.2.4安装在单底机舱内的落地式主配电板的底座应为具有水密性能的封闭式底座。
即底座本身及与船底壳板之间的焊接、引入电缆的电缆管与底座的焊接,均应具有水密性能,以防油水在底座内积聚。
Ifself-standmainswitchboardinstalledinsinglebottomengineroom,closedfoundationwithwatertightfunctiontobeequipped.Weldingbetweenfoundationandshiphull,foundationandcablepipetobewatertightinordertopreventoilorwateraccumulationinfoundation.
3.3控制设备及分配电设备
Controlanddistributionpanel
3.3.1起动箱及分配箱的安装高度,其上沿距甲板或花钢板一般为1900mm左右,同一区域内安装的设备,其箱体的上沿应尽量对齐。
Thedistancefromup-edgeofstarteranddistributionboxtodeckisabout1900mm,theequipmentinsamearea,theirup-edgesmustbesamehighness.
3.3.2落地安装的电气设备,如控制屏等则尽量安装固定在甲板上的角钢底座上,其底座高度一般为100~200mm。
Self-standequipment(ascontrolpanel)shouldbemountedonangleironbasefixedondeckasfaraspossible.Thehighnessoffoundationis100mm~200mm.
3.3.3电机的起动箱,(组合起动屏除外)主令控制器或控制按钮盒,应尽量安装在电机附近,以便操作、检修和观察。
Motorstarter,(exceptGSP)controlcolumnorpushbuttonboxshouldbemountednearthemotorasfaraspossible.
3.3.4立式安装的主令控制器或操纵台(器),应设经防蚀处理过的钢质底座,底座及底座内的穿甲板层的电缆管与甲板间焊接应具水密性能,并应在设备与底座之间垫以厚度不小于5mm的橡皮,以保证水密及减振。
Self-standmaincontrolcolumnoroperationconsoleshouldbeequippedwithantisepticandsteelfoundation.Weldingbetweencablepipeanddeckinsidefoundationshouldbewatertight.5mmrubbershouldbeprovidedbetweenequipmentandfoundationinordertokeepwatertightandshockabsorption.
3.3.5主令控制器的安装,应考虑