计算机专业英语教程第四版习题答案.docx

上传人:b****6 文档编号:5245511 上传时间:2022-12-14 格式:DOCX 页数:15 大小:31.43KB
下载 相关 举报
计算机专业英语教程第四版习题答案.docx_第1页
第1页 / 共15页
计算机专业英语教程第四版习题答案.docx_第2页
第2页 / 共15页
计算机专业英语教程第四版习题答案.docx_第3页
第3页 / 共15页
计算机专业英语教程第四版习题答案.docx_第4页
第4页 / 共15页
计算机专业英语教程第四版习题答案.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

计算机专业英语教程第四版习题答案.docx

《计算机专业英语教程第四版习题答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《计算机专业英语教程第四版习题答案.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

计算机专业英语教程第四版习题答案.docx

计算机专业英语教程第四版习题答案

计算机专业英语(第四版)课后习题答案

Unit1

[Ex1]1.F2.T3.T4.F5.T6.T7.T8.T9.T10.F

[Ex2]1.input,storage,processing,andoutput2.power;speed;memory

3.centralprocessingunit4.internal;primary;memory

5.keyboard;centralprocessingunit;mainmemory;monitor

[Ex3]A.1.F2.D3.G4.C5.B6.A7.E8.H

B.1.user2.monitor3.data4.keyboard5.dataprocessing

6.information7.computer8.memory

[Ex4]1.inputdevice2.screen,screen3.manipulates4.instructions5.retrieve

6.code7.hardcopy8.Function

[Ex.5]新处理器开始IT技术的新时代

NewProcessorsOpenNewEraofITTechnologies

Lastweek,IntelintroducedtothepublicinRussiaandotherCIScountriesafamilyofprocessorsIntelXeonE5-2600.Theyaremorepowerfulandreliableand,importantly,areveryeconomicalintermsofenergyconsumption.TheirpresenceopensanewerainthefieldofITtechnologiesandmeansthatthecloudtechnologyisgettingcloser.

Theseprocessorsareprimarilydesignedforservers,datacenters(DPC)andsupercomputers.Theemergenceofthisclassofdevicesisnotaccidental.AccordingtotheregionaldirectorofIntelinRussiaandotherCISstatesDmitriKonashwhospokeattheevent,themarketofIT-technologyisdevelopingsorapidlythat,accordingtoforecasts,by2015therewillbe15billiondevicesconnectedtotheInternet,andover3billionofactiveusers.

上周,英特尔公司向俄罗斯和其它独联体国家的公众推出了英特尔XeonE5-2600系列处理器,它们更加强大可靠,尤其是在能量消耗方面更加经济实惠。

它们的问世意味着IT技术领域开始了一个新时代,标志着云技术距离我们越来越近。

这些处理器主要是为服务器、数字处理中心和超级计算机设计的。

这种处理器的出现并非偶然。

根据英特尔公司俄罗斯和其他独联体地区负责人DmitriKonash就此事发表的看法,IT技术市场的发展速度极快,根据预测,到2015年与英特网连接的设施将有150亿,用户超过30亿。

[Ex6]1.T2.T3.F4.F5.T6.F7.T8.F

Unit2

[Ex1]1.T2.F3.T4.F5.T6.T7.T8.F

[Ex2]1.sizes,shapes,processingcapabilities

2.supercomputers,mainframecomputers,minicomputers,microcomputers

3.mainframecomputer4.microcomputers,storagelocations

5.protables,laptopcomputers/notebook/palm-sizedcomputer.

desktopworkstations

6.semiconductor7.CPU,memory,storage,devices,processing,users

8.microprocessorchip

[Ex3]A.1.C2.A3.H4.I5.E6.F7.G8.B

B.1.capacity2.device3.laptopcomputer4.Portablecomputers

5.Silicon6.semiconductor7.workstation8.voltage

9.RAM10.ROM

[Ex4]1.portable2.access3.mainmemory4.sophisiticatedprograms

5.processingcapability6.instructions7.computation

8.computerprofessional

[Ex5]平板电脑

TabletComputer

Atabletcomputer,orsimplytablet,isaone-piece,mobileversionofapersonalcomputer,primarilyoperatedbytouchscreen(theuser'sfingeressentiallyfunctionsasthemouseandcursor,removingtheneedforthephysical[i.e.,mouse&keyboard]hardwarecomponentsnecessaryforadesktoporlaptopcomputer;and,anonscreen,hideablevirtualkeyboardisintegratedintothedisplay).Availableinavarietyofsizes,eventhesmallest'stouchscreensaremuchlargerthanthoseofasmartphoneorpersonaldigitalassistant.AtabletcomputermaybeconnectedtoakeyboardwithawirelesslinkoraUSBport.Convertiblenotebookcomputershaveanintegratedkeyboardthatcanbehiddenbyaswiveljointorslidejoint,exposingonlythescreenfortouchoperation.Hybridshaveadetachablekeyboardsothatthetouchscreencanbeusedasastand-alonetablet.Bookletsincludedual-touchscreens,andcanbeusedasanotebookbydisplayingavirtualkeyboardinoneofthem.

Notes:

cursor[ˈkə:

sə]n.光标swivel[ˈswivəl]n.旋轴;旋转接头

detachable[diˈtætʃəbl]adj.可拆开的stand-aloneadj.独立运行的

hybrids=hybridcomputer混合计算机booklet[ˈbuklit]n.笔记本式平板电脑

平板电脑,也叫平板,是个人计算机的一款,可移动,是一个整体。

平板电脑主要依靠触屏操作(用户的手指发挥了鼠标和光标的作用,替代了台式和膝上电脑必须的物理硬件[即鼠标和键盘]。

还有一个与显示器整合的可隐藏的屏幕虚拟键盘)。

平板电脑型号多种,即使是最小的触屏也比智能手机或个人数字助理的屏幕大多了。

可以用无线连接或USB插口给平板电脑连接一个键盘。

可旋转笔记本电脑可以通过一个旋转铰链或一个滑动铰链把集成的键盘隐藏起来,仅仅在需要触摸时显示。

混合型计算机配有一个可拆分的键盘,这样触屏可以当作一个单独的平板电脑使用。

笔记本平板电脑包括两个触屏,在其中一个触屏上显示虚拟键盘就可以作为笔记本使用。

[Ex6]1.T2.T3.T4.F5.F6.T7.F8.T9.F10.T11.F12.T

13.T14.T

Unit3

[Ex1]1.T2.F3.T4.T5.T6.T7.F8.F9.T10.F11.T12.F

13.F14.T15.F

[Ex2]1.microprocessor2.bus3.register4.controlunit5.processor

6.binary7.arithmetic,logical8.milliseconds,microseconds,nanoseconds.

9.instruction10.execution11.megahertz12.wordsize

[Ex3]A.1.F2.A3.J4.C5.D6.E7.H8.I9.B10.G

B.1.Storage2.chip3.registers4.ALU5.bus6.controlunit

7.machinelanguage8.binarysystem9.bits10.computerprogram

[Ex4]1.configuration2.converts3.databuses4.characters

5.decodes6.synchronize7.circuitry8.internalclock

[Ex.5]

BusSystemsSupportingMultiplePeripherals

Asthenumberofpotentialperipheralsgrew,usinganexpansioncardforeveryperipheralbecameincreasinglyimpossible.Thishasledtotheintroductionofbussystemsdesignedspecificallytosupportmultipleperipherals.CommonexamplesaretheSATAportsinmoderncomputers,whichallowanumberofharddrivestobeconnectedwithouttheneedforacard.However,thesehigh-performancesystemsaregenerallytooexpensivetoimplementinlow-enddevices,likeamouse.Thishasledtotheparalleldevelopmentofanumberoflow-performancebussystemsforthesesolutions,themostcommonexamplebeingUniversalSerialBus.Allsuchexamplesmaybereferredtoasperipheralbuses,althoughthisterminologyisnotuniversal.

Notes:

1.SerialATA(SATA)isacomputerbusinterfaceforconnectinghostbusadapterstomassstoragedevicessuchasharddiskdrivesandopticaldrives.

2.UniversalSerialBusUSB

支持多种外接设备的总线系统

随着外接设备数量的不断增加,想用扩展卡来应付每一种外围设备越来越不现实了,这就产生了设计专门支持多种外接设备的总线系统。

通常的例子就是现代计算机上的SATA接口,这就允许很多硬盘驱动器不需要卡就可以同计算机连接起来。

但是把这些高性能系统用于低端设备,如鼠标等就很不合算。

这就导致同时开发很多低性能的总线系统解决方案,最常见的例子就是UBS接口。

所有这些例子都可以称作外接设备总线,尽管这个术语还没有普遍通用。

[Ex6]1.T2.F3.F4.T5.T6.F7.T8.T9.T10F

Unit4

[Ex1]1.F2.T3.T4.T5.F6.T7.F8.T9.T10.T11.F12.T

13.F14.T15.T16.F17.F18.T19.F20.T21.F22.T

23.F24.T25.F

[Ex2]1.mainmemory2.RAM3.diskettes/floppydisks;harddisks

4.chips5.parity6.expanded,extended7.monochrome

8.cache9.ROM10.updated

[Ex3]A.1.B2.E3.C4.J5.I6.H7.A8.F9.G10D

B.1.secondarystorage2.buffer3.access4.code5.diskette

6.slots7.terminals8.motherboard9.bytes10.screen

[Ex4]1.desktop2.software3.animation4.transferred5.sophisticated

6.compatible7.cache8.upgrade

[Ex5]

USBflashdrive

AUSBflashdriveisadatastoragedevicethatincludesflashmemorywithanintegratedUniversalSerialBus(USB)interface.USBflashdrivesaretypicallyremovableandrewritable,andphysicallymuchsmallerthanafloppydisk.Mostweighlessthan30g.AsofSeptember2011,drivesofupto256gigabytes(GB)areavailable.Storagecapacitiesaslargeas2terabytesareplanned,withsteadyimprovementsinsizeandpricepercapacityexpected.Someallowupto100,000write/erasecycles,dependingontheexacttypeofmemorychipused,anda10yearshelfstoragetime.

USBflashdrivesareoftenusedforthesamepurposesforwhichfloppydisksorCD-ROMswereused,i.e.,forstorage,back-upandtransferofcomputerfiles.Theyaresmaller,faster,havethousandsoftimesmorecapacity,andaremoredurableandreliablebecausetheyhavenomovingparts.Untilabout2005,mostdesktopandlaptopcomputersweresuppliedwithfloppydiskdrives,butfloppydiskdriveshavebeenabandonedinfavorofUSBports.

Notes

GB:

gigabyte吉字节109字节;terabyteTB太字节,1012字节

USB闪驱

USB闪驱是一种数据存储设备,它包含带有一个集成的通用串行总线(USB)接口。

USB闪驱通常可以移动并可以重写,其尺寸要比软盘小得多,大多数的重量不到30克。

从2011年9月始,市场就出现256GB的U盘。

2太字节的U盘在筹划之中,估计U盘大小会更加合理,价格也更合适。

有的U盘允许写/擦10万个循环,这取决于存储芯片的型号,储存寿命可以达到10年时间。

USB闪驱与软盘或CD-ROM的目的相同,就是为了计算机文件的存储、备份和转移。

因为它们没有移动部件,所以体积更小,速度更快,拥有数千倍的容量,更加持久可靠。

到2005年,大部分台式和膝上电脑还都配备软驱,但是软驱因为USB插口而被淘汰。

[Ex.6]1.T2.F3.F4.T5.T6.T7.T8.F9.F10.F11.T12.T13.T14.F15.T16.F17.T18.T19.F20.T21.T22.T

Unit5

[Ex1]1.T2.T3.F4.T5.F6.F7.F8.T9.T10.T11.F12.T13.F14.F15.T16.T17.F18.T19.F20.F21.T22.T23.T

[Ex2]1.mail,courier2.hub,star3.LocalAreaNetwork4.packets5.Ethernet

6.kilobitspersecond,megabitspersecond,gigabitspersecond7.circuitswitching8.reassembled9.InternetProtocol,TransmissionControlProtocol10.datagram11.frames12.binary,decimal

[Ex3]A.1.C2.E3.B4.F5.A6.D7.H8.G

B.1.hub2.zipped3.decimal4.frame

5.binarynumber6.Internet7.packet8.bandwidth

[Ex4]1.forwarded2.reassembled3.areencapsulated4.cables5.bursty

6.submit7.areretransmitted8.protocol

[Ex5]

1.E2.A3.C4.F5.B6.D7.H8.G

[Ex6]

1.有意为技术服务人员留下的

2.抛弃、丢失或毁灭的数据都进入到数据接受器中

3.远远不能覆盖绝大多数嫌疑人

4.真正奇才所掌握的技术

5.文件和程序

6.1.系统详情、扩展其性能5.敏感信息的人

7.滞缓的特性和控制开发的复杂性

8.非常巧妙的权宜之计,旨在解决很棘手的问题

9.不能有效与他人沟通的人

10.一个程序、数据结构或全部程序的

11.交叉指向不合适的新闻组

12.打免费长途电话了;通信网络,但不单指通信网络

13.眼睛疲劳

14.无关紧要或令人讨厌的琐碎问题

15.不会有人发现这些漏洞的,或发现了也不会利用

16.受人雇佣,为测试系统的安全性而攻入某个地方

17.那种使用许多GOTO、例外或另外的“非结构的”分支构造

18.不能定期运行适当的抑制程序

19.某种非常友好程序的

20.远在没有正式发行之前

21.该技术也许不能发挥作用。

如果不能用,程序员也永远不知道为什么

22.Suns机上使用L1-A;某些Mac机使用!

23.完全丧失功能了;计算机想做某事但不能进行下去了

24.人的神经系统,与计算机的硬件或软件相对;系统的硬件或软件

25.那种在紧急状况下能迅速发现并解决问题

26.思想排外/思想保守

Unit6

[Ex1]1.F2.T3.F4.T5.T6.F7.F8.T9.T10.F11.F12.F

13.T14.F

[Ex2]1.compatible2.hardcopy3.terminal,monitor4.inkedribbon

5.line6.Thermal7.Monochrome8.liquidcrystaldisplay

[Ex3]A.1.G2.B3.I4.F5.D6.H7.C8.E9.J10.A

B.1.printers2.hardcopy3.CRT4.hardware5.pixel

6.output7.software8.Lineprinters9.plotters10.graphics

[Ex4]1.areattached2.compatible3.flexible4.mechanism5.perform

6.rotate7.transfer

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 外语学习 > 法语学习

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1