书法常用书法.docx

上传人:b****4 文档编号:5088447 上传时间:2022-12-13 格式:DOCX 页数:48 大小:67.97KB
下载 相关 举报
书法常用书法.docx_第1页
第1页 / 共48页
书法常用书法.docx_第2页
第2页 / 共48页
书法常用书法.docx_第3页
第3页 / 共48页
书法常用书法.docx_第4页
第4页 / 共48页
书法常用书法.docx_第5页
第5页 / 共48页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

书法常用书法.docx

《书法常用书法.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《书法常用书法.docx(48页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

书法常用书法.docx

书法常用书法

  

  书法常用书法篇

(一):

中国书法家常用各种书法列表

  在中国5000多年的书法作品中,或者说历史上书法家长用的各种书法作品的列表,以下都是我们经过十几天时间总结出来的各种一字书法,二字书法,三字书法,以及四字书法,各种诗词书法等作品的大总结。

  1、一字【武】【福】【静】【禅】【龙】【和】

  2、二字【舍得】【商训】【心画】【静远】【宁静】

  3、四字【天道酬勤】【厚德载物】【厚德载福】【上善若水】【止于至善】【宁静致远】【海纳百川】【业精于勤】【和气生财】【大展鸿图】【志存高远】【福星高照】【福如东海】【诚信业隆】【融通四海】【财通四海】【自强不息】【积跬致远】【难得糊涂】【茶悟人生】【人杰地灵】【江山如画】【师法自然】【荷风送香】【观书为乐】【积善成德】【勤能补拙】【梅竹情操】【清逸无极】【学海无涯】【清廉务实】【开拓创新】【与时俱进】【积微致著】【金玉满堂】【商道酬信】【财源广进】【诚信为本】【生意兴隆】【心想事成】【家和业兴】【风华正茂】【境由心造】【事在人为】【云山风度】【志当高远】【能屈能伸】【谨言慎行】【心静如水】【德高望重】【学业有成】【学书养志】【鹏程万里】【旗开得胜】【锦绣前程】【鲲鹏展翅】【为政清廉】【忠孝仁义】【惠风和畅】【翰墨奇香】【春华秋实】【书为心画】【素心若雪】【岁月如歌】【尽得风流】【沧海襟怀】【春花秋月】【爱河永浴】【饮水思源】【澹泊明志】【知足常乐】【不卑不亢】【法治天下】【学为圣贤】【品茶悟道】【用心惠己】【文以载道】【观海听涛】【天伦之乐】【俭可助廉】【无悔人生】【烛照心灵】【大中至正】【山高水长】【业道酬精】【开卷有益】【浩然正气】【有容乃大】【修业贵勤】【敬业修德】【商道酬诚】【琴心剑胆】【书为心画】

  4、五字【家和万事兴】【诚信赢天下】【会当凌绝顶】【桃李满天下】【居高声自远】【理想有代价】

  5、六字以上【常修为政之德】【招财进宝,日日见(有)财,日进斗金,】【有志者事竟成】【利者义之和也】【天道酬勤,人道酬善,商道酬信】【天行健,君子以自强不息】【大其心,容天下难容之事】【茶悟--人生如茶,先苦而后得其清香也】【和--家和万事兴,人和百业旺】

  6、槛联【修身如执玉,种德胜遗金】【文墨有真趣,园林无俗情】【高山流水诗千首,明月清风酒一船】【青山不墨千秋画,绿水无弦万古琴】【枕戈听漏,束马瞻星】【人无远虑,必有近忧】【行而不思则乱,思而不行则懒】【凡眼观真,无真不凡】【海涵地负,德诚志远】【钱财如粪土,仁义值千金】【文章真处性情见,谈笑深时风雨来】【水太清则无鱼,人太急则无智】【有钱道真语,无钱语不真】【莫待明年花更好,当惜今朝春尚浓】【得山水清气,极天地大观】【吟竹诗含翠,画梅笔带香】【知耻而后勇,谋定而后动】【风摇竹影有声画,雨打梅花无字诗】【宋词元曲楚歌赋,唐诗晋字汉文章】【宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来】【水面文章风写出,山头意味月传来】【茶亦醉人何必酒,书能香我不必花】【竹雨松风琴韵,茶烟梧月书声】【清风明月本无价,近水遥山皆有情】【洞悉世事胸襟阔,阅尽人情眼界宽】【身无半亩心忧天下读书万卷神交古人】【闲人无乐趣,忙人无是非】【有雨云生石,无风叶满山】

  7、名句名片(关于名句名片的具体内容,鉴于篇幅,这里不再赘述,您可复制该作者和篇名上网搜索内容即可)

  李清照【一剪梅】辛弃疾【西江月】【般若波罗蜜多心经】【佛菩提本无树】李群玉【劝人庐山读书】岳飞【满江红】毛泽东【沁园春·雪】祖咏【终南望余雪】毛泽东【沁园春·长沙】毛泽东【浪淘沙·北戴河】李文炤【勤训】诸葛亮【诫子书】李端【听筝】杨万里【小池】王禹偁【题画】欧阳修【春日词】欧阳修【浪淘沙】王翰【凉州词】石涛【题画】张继【枫桥夜泊】周权【题画】陆游【秋夜将晓出篱门迎凉有感】姜夔【过垂虹】孟浩然【宿建德江】赵翼【论诗】岑参【送人】梅尧臣【鲁山山行】晏几道【生查子】王之涣【凉州词】晏殊【浣溪沙】赵师秀【约客】马致远【天净沙秋思】常建【题破山寺后禅院】杜牧【泊秦淮】张九龄【望月怀远】贺知章【回乡偶书】刘长卿【送上人】李白【将进酒】李白【送友人】李白【赠汪伦】李白【望天门山】李白【赠孟浩然】李白【下江陵】李白【敬亭独坐】李白【峨嵋山月歌】李白【夜泊牛渚怀古】李白【寻雍尊师隐居】李白【渡荆门送别】李白【春夜洛城闻笛】李白【秋登宣城谢眺北楼】李白【闻王昌龄左迁】李白【送孟浩然之广陵】杜甫【望岳】杜甫【春夜喜雨】杜甫【江南逢李龟年】杜甫【饮中八仙歌】杜甫【赠花卿】苏轼【题刘景文】苏轼【望湖楼醉书】苏轼【题西林壁】苏轼【卜算子】苏轼【定风波】苏轼【念奴娇赤壁怀古】苏轼【水调歌头明月几时有】曹操【观沧海】曹操【短歌行】王维【相思】王维【酬张少府】王维【鹿寨】王维【山居秋暝】王维【过香积寺】王维【送元二使安西】王维【寄段十六】王维【竹里馆】王维【汉江临眺】刘禹锡【乌衣巷】刘禹锡【秋风引】刘禹锡【陋室铭】刘禹锡【秋词】王昌龄【重别李评事】王昌龄【送狄宗亨】王昌龄【芙蓉楼送辛渐】李商隐【锦瑟】李商隐【滞雨】温庭筠【处士卢岵山居】温庭筠【赠少年】温庭筠【碧涧驿晓思】朱熹【观书有感】宋之问【题大庾岭北驿】朱熹【水口行舟】宋之问【咏笛】柳永【雨霖铃】柳永【蝶恋花·伫倚危楼风细细】柳永【玉蝴蝶】柳永【迎新春】柳永【望海潮】高适【别董大】高适【塞上闻笛】高适【醉后赠张九旭】贾岛【雪晴晚望】李益【行舟】李益【扬州怀古】寇准【江上】张说【送梁六】周恩来【大江歌罢掉头东】郑板桥【竹石】张籍【夜到渔家】秦观【还自广陵】吕洞宾【一日清闲自在仙】张籍【秋思】王勃【杜少府之任蜀州】虞世南【咏风】窦巩【襄阳寒食寄宇文籍】严维【送人往金华】文廷式【夜坐向晓】王湾【次北固山下】韦应物【秋夜寄邱员外】欧阳修【醉翁亭记】孟浩然【春晓】张说【和尹从事懋泛洞庭】徐渭【题墨牡丹】郑板桥【画竹】

  以上书法如果你是书法家,或者是正要定制各种款式书法的朋友们可以多多了解一下,对您有很大帮助,当您要查询适合自己挂的书法,或者要送亲戚朋友书法都可以通过以上的列表查询到相关书法作品资源。

  书法常用书法篇

(二):

书法常用资料

  引用书法常用资料

  

  繁简字知识问答------冉献强

  部分常用繁体字的正确用法

  书家常备句

  书法常用礼语

  书法常用农历岁时表

  

  繁简字知识问答------冉献强

  编者按作品中出现错别字,是书法创作时较常见的现象。

如果一件书法作品中出现错别字,作品的含金量就会大打折扣。

出现错别字,或许是作者无意为之,但大多是对这些容易出错的字了解不够所致。

因此,我们定期推出冉献强先生撰写的《繁简字知识问答》,相信读后对你有所裨益。

“饥”右旁的“几”是“幾”简化的吗?

  “饥”右旁的“几”不是“幾”简化的。

  “饥”和“饑”自古就是两个含义不同的字。

《说文解字》注“饥,饿也。

饑,谷不熟为饑。

”《现代汉语词典》在注释“饥”的含义时,也是将“饑”这个繁体字列入第二义项“饥荒”之中的。

“饥”的繁体字为“飢”,汉字简化时用同音代替的方法,用“饥”代替了“饑”。

在书法作品中如果写繁体字,则不能将“饥饿”写成“饑餓”。

  “丰”和“豐”哪个字出现得早?

  “丰”和“豐”是同一时代出现的,有可能“丰”比“豐”出现得略早一些。

在甲骨文中“丰”和“豐”二字均有。

“丰”在古文中作“■”,它是一个象形字,表示草木丰茂;“豐”则是“豆”上一个“■”字,表示豆之丰满。

《康熙字典》在“丰”字下注“……凡邦、夆、峰、豐等字从此。

”由此看来,“丰”可能比“豐”出现得略早些。

  “云”是从“雲”中分离出来的吗?

  “云”不是从“雲”中分离出来的。

在简化字中有一种“特征字”,即用原繁体字有特征的部分来代替这个字,如“习(習)、丽(麗)”等字。

然而“云”字却不同。

“云”是一个古字,它的形状就像一朵云。

“云”在古时除了“云彩”的含义之外,还有“说”的含义。

后来,人们为了将“云”与两个义项区分开来,便在云彩的“云”上加了个“雨”字头,成了“雲”字。

这个“雲”字,没有“说”的含义。

    “筑”和“築”是同一个字吗?

  “筑”和“築”不是同一个字。

有人认为,“筑”是“築”的异体字,这是一种误解。

“築”的含义是建筑,而“筑”则是古时的一种乐器,又是地名和水名。

《前汉地理志》载“南阳郡有筑阳县。

”《水经注》载“筑水出房陵东过其县。

”写繁体字时,二字不能通用,如“击筑”不能写成“击築”,“筑水”也不能写成“築水”。

    “愿”和“願”有区别吗?

  “愿”和“願”在含义上是有区别的。

此二字在长期的使用中有些义项交叉,但在某些含义上仍不相同。

如在“愿意”、“愿望”、“愿心”等义项中,二字可通用,然而“愿”在“老实”、“谨慎”等含义上,不能与“願”通。

如“诚愿”、“谨愿”,不能写作“诚願”、“谨願”。

    “系”和“係”含义相同吗?

  “系”和“係”含义有所交叉,但并不完全相同。

如在“联结”、“联系”等义项上,二字可能用,但在表示“系统”、“牵挂”等义时,却只能用“系”,不能用“係”。

    “枪”和“鎗”有何不同?

  “枪”不是在任何情况下都可以写作“鎗”的。

在作为兵器这个含义上,二字可以通用,但在“枪替”含义上却不能通用,如“枪手”(指考试时代别人作题的人),不能写作“鎗手”,如指持枪的人,则可以写作“鎗手”。

  18、“篱”是从“籬”中分离出来的吗?

“篱”不是从“籬”中分离出来的。

“篱”和“籬”自古就是两个含义不同的字,虽然此二字古时义项有些交叉,但又绝不相同。

“籬”的含义是“籬笆”、“樊籬”,古时“笊篱”也有写作“笊籬”的。

“篱”的含义是“笊篱”。

所以,写繁体字时“笊篱”也可写作“笊籬”,但“籬笆”却不能写作“篱笆”。

汉字简化时,以“笊篱”的“篱”代替了“籬笆”的“籬”。

简化字“篱”涵容了“笊篱”和“籬笆”两个义项。

19、“吃”能写作“喫”吗?

  “吃”不是在任何情况下都可以写作“喫”的,有人认为“喫”是“吃”的异写,这是一个误会。

“吃”和“喫”在古时不仅含义不同,读音也略有差别。

“吃”的古音读“qī”,它的本义是“口吃”,即“结巴”。

《史记韩非传》“非为人口吃,不能道说,而善著书。

”这里的“口吃”就是“结巴”。

“喫”的古音读“jī”,它的本义是“啖食”,即“吃”的意思。

杜甫绝句诗中有“梅熟许同朱老喫”。

在近代的一些文学作品中,常见“喫”与“吃”混用。

汉字简化时废止了“喫”,以“吃”代之。

但当我们写繁体字时,不能将“口吃”(结巴)写成“口喫”。

20、“駮”是“驳”的异体字吗?

  “駮”不是“驳”的异体字。

有人将“駮”和“驳”认为是同一个字,这是不对的。

“驳”的本义是马的毛色不纯,故至今辞书中尚有“斑驳”一词。

因颜色不一样,又引申出排斥之义,如“反驳”、“批驳”、“驳斥”等。

“駮”的本义是一种像马的猛兽。

《山海经》“中曲山有兽如马而身黑,二尾一角,虎牙爪,音如鼓,名曰駮。

”古时有二字混用者,汉代许慎在《说文解字》中又将二字字义分开。

《现代汉语词典》在注释中将二字在“驳斥、斑驳”等义项中释为相通,但在“驳运、驳船”等义项中不相通,即“驳运”、“驳船”,不能写作“駮运”、“駮船”。

21、“剪彩”能写作“剪綵”吗?

如果写繁体字,“剪彩”是可以写作“剪綵”的。

“彩”的本义是“颜色”,“綵”的本义是彩色的丝绸。

汉字简化时用同音代替方法,以“彩”代替了“綵”。

“剪彩”的意思是将彩绸剪开。

这里所剪的是彩绸,而不是彩色,所以写繁体字时只能写“剪綵”,而不能写成“剪彩”。

再如“张灯结彩”,写繁体字只能写“張燈結綵”,不能写“張燈結彩”。

同样的道理,这里张挂的是灯笼,拉结的是彩绸,而不是彩色。

同时,“彩绸”也不能写作“綵綢”,因为“綵”的本身就是彩绸,如果写作“綵綢”,那就令人费解了。

22、“簾”和“帘”能通用吗?

“簾”和“帘”不能通用。

这里所说的不能通用,是从繁体字的角度来说的。

从简化字的角度来说,“帘”是可以通“簾”的。

“簾”和“帘”在古时一些词语中虽然出现过混用(如“簾幕”也有写作“帘幕”的),但它们的本义是不同的。

“簾”的本义是“帏簿”,是门或窗间的遮蔽设置。

古时,天子、诸侯所置者为“屏”,大夫所置者为“簾”,士所置者称“帷”。

后来,这些名称渐混,故有“帷屏”、“簾帷”、“簾幕”诸词。

“帘”的本义是用布做的“望子”(即“幌子”),也特别指酒旗,也就是酒店门前的幌子。

唐诗“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

”这里的“酒旗”就是“酒帘”。

汉字简化时用“帘”代替了“簾”。

如果写繁体字,“酒帘”不能写作“酒簾”。

23、“暗”、“黯”、“闇”三字有何区别?

此三字中的“闇”已作为繁体字被废止,其义已由“暗”代替,现在只有“暗”和“黯”了。

但如果写繁体字,这三个字仍是同中有异。

它们共同的含义都是光线不明,如“阴暗”,可写作“阴黯”或“阴闇”。

如表示“隐藏”这个含义时,只能写“暗”,不能写“闇”,也不能写“黯”,例如“心中暗想”,不能写作“心中闇想”或“心中黯想”。

当表示“糊涂、不明白”时,则“暗”与“闇”可以相通。

如“兼听则明,偏听则暗。

”这句中的“暗”也可写作“闇”。

24、“国”能写作“囯”吗?

  从繁体字的角度说,“国”是可以写作“囯”的。

“国”的繁体字为“國”。

解放初期,汉字尚无统一规范,当时一些书刊中除了“國”之外,还有“”,像人民币上的“中国人展银行”用的就是“”。

汉字简化时用异体选用法,以“国”代替了“國”。

然而,“国”是从哪里来的呢?

它是从“國、、国、囯、戜、囶、圀、”中选出来的。

“囯”字早在明朝就已经出现,太平天国的一些文献中也曾用过。

按理说,简化字应以笔画少者为宜,而“国”是八画,“囯”是七画,简化时没选“囯”而选了“国”呢?

当时是从反封建的角度考虑的。

一方地域之内有“王”便为“囯”,这有严重的封建思想,不如一方地域之内有“玉”便为“国”有意义。

“囯”作为“国”的异体字,用在书法作品中是完全可以的。

25、“一、壹、弌”三字有区别吗?

  此三字在表数这个含义上是一致的,可以通用,用在其它方面却有一些不同。

在表数这个概念淡化时不能通用。

如“一人”可写作“壹人”或“弌人”,但“一定、一些、一齐、一往、一经”,不能写作“壹定、壹些、壹齐、壹往、壹经”,也不能写作“弌定、弌些、弌齐、弌往、弌经”。

“弌”作为“壹”的异体字已被废止,而“壹”作为“一”的大写被保留下来。

“弌”的功能基本和“壹”相同。

在一些特殊的词语中,“一”和“壹”也不尽相同。

如“一万”可写作“壹万”,而“万一”却不能写作“万壹”,“一如既往”不能写作“壹如既往”。

在数字中不仅是“一”和“壹”,“三”和“叁”,“九”和“玖”,“十”和“拾”都有如此情况。

如“三长两短”不能写作“叁长两短”,“九霄云外”不能写作“玖霄云外”,“十全十美”不能写作“拾全拾美”。

26、“丽”可以写作“”吗?

  如写繁体字,“丽”可以写作“”。

今天的“丽”是用结构省略法从“麗”中截取出来的。

然而,为什么上面是一长横而不是两短横呢?

这要从“麗”本身说起。

“麗”的古文为“、、、”。

这些古字均可看作是“麗”的异体字。

但是在隶书中“麗”又写作“”,简化字“丽”便是从隶书“麗”中截取下来的。

“”作为“丽”的古字,在书法作品中可以用。

27、“龙”是用什么方法简化的?

“龙”是用结构省略和草书楷化双重方法简化的。

“龙”的繁体为“龍”,还有“、、、龒、、、竜、”等多种写法。

汉字简化时,就是先从异体字“”中省去了“帝”,再以“”中的“尨”的草书楷化而成的。

“龍”本来可以简化作“尨”的,但因“尨”又是一个义为多毛之犬的古字(读音为“máng”),这样容易引起混乱,故简化作“龙”。

28、“开”能写作“”吗?

“开”不能写作“”,因为“开”的繁体字是“開”,我们要么写简化字,要么写繁体字,而“”则是一个不繁不简的字,准确地说,这是一个错字。

“”在一些书法作品中经常会出现,这是因为受草书影响的原因。

29、“关”字从何处来?

  “关”的繁体字为“關”,汉字简化时用结构省略方法,将“關”的“门”字省去。

省去“门”保留“”(guān),但“”的笔画仍然太多,写起来麻烦,故没有简作“”。

“關”的俗字为“”,简化字“关”就是以这个“”字省略而得出来的。

应该注意的是,“关”又是“笑”的古字,不能把某些字中的“关”旁误认为是“”简化的。

如“朕”,有人将其写作“”,就是因为没有弄清这个道理。

其实,“朕”并没有简化。

30、“雜”为什么简作了“杂”?

  “杂”的繁体字为“雜”,另有异体字“襍、、、雑”等多种写法。

“杂”就是根据异体字“雑”的结构省略的。

有人将“杂”写作“”,这是不对的。

在民间俗字中虽然有将“卒”写作“”的(“翠”有写作“翆”的,其中的“卒”也是“”),但到目前为止,尚没有发现“”能单独成字的例子。

44、“楚辞”能写作“楚词”吗?

“楚辞”不能写作“楚词”。

“辞”,繁体字为“辭”,古文为“、辝”,另有异体字“辤”。

“辞”是“辭”的俗字,汉字简化时用异体选用法废止了“辭”。

“词”的繁体字为“詞”。

“辞”和“词”作为文学体裁的定义是非常明确的。

“辞”是汉代以前类似赋的一种文学体裁,特指“楚辞”,像屈原的作品《离骚》、《橘颂》等都是楚辞。

“词”是类似于诗的一种长短句文体。

这种文体兴于唐,盛于宋,故又称“宋词”。

另外,唐以前有一种古体诗也称“辞”,如北朝的叙事诗《木兰诗》也叫《木兰辞》。

因为这种“辞”介于“楚辞”和“宋词”之间,故也可写作“词”,像《木兰辞》可写作《木兰词》。

由此可知,不仅“楚辞”不能写作“楚词”,而“宋词”也不能写作“宋辞”,只有《木兰诗》,既可写作《木兰辞》,也能写作《木兰词》。

“辞”和“词”除了作文学体裁外,在其它一些合成词里也有许多地方可以通用。

如“词典”也写作“辞典”,“词章”也写作“辞章”。

但作为语言最小单位的“词”,不能写作“辞”。

如“动词”、“名词”,不能写作“动辞”、“名辞”。

45、“挡”和“攩”是同一个字吗?

  “挡”和“攩”不是同一个字。

“挡”的繁体字为“擋”。

“攩”只是在“阻挡、遮蔽、挡子”等义项上跟“挡”相通,这时的读音均为“dǎng”。

当“挡”读音为“dàng”,含义为“收拾、料理”时,却不与“攩”通,如“摒挡”不能写作“摒攩”。

46、“淀”和“澱”字义相同吗?

  “淀”和“澱”古来为二字,字义也不相同,汉字简化时用同音代替方法,以“淀”代替了“澱”。

“淀”的含义为“浅水湖泊”,如“白洋淀”。

“澱”的含义为“沉淀”,如“澱粉”。

在繁体字中二字不能通用。

如“澱粉”不能通写作“淀粉”;“白洋淀”也不能写作“白洋澱”。

47、“儅”是“当”的异体字吗?

“儅”不是“当”的异体字。

“当”的繁体字为“當”,它和“儅”有些义项相通,故人们在书写繁体字时容易出现混乱。

“当”有两个读音,即“dāng”和“dàng”,而“儅”只有一个读音,即“dàng”。

“当”在读“dāng”时的含义不与“儅”同。

如“相当、应当、承当、当今、当家”等词中的“当”均不能用“儅”。

“当”在读“dàng”时的含义也并不完全和“儅”相同。

因为,“儅”只是在“典儅、儅舖”等词语中与“当”相通。

“当”在“恰当、当做、当天”等词语中不能与“儅”通。

48、“蹴”和“蹵”是同一个字吗?

“蹴”和“蹵”不是同一个字。

因为“蹴”和“蹵”结构相似,读音又有相同之处,所以常被一些人误认为二字为同字。

“蹴”和“蹵”都读“cù”,都有“踢”和“踏”的含义,如“一蹴而就”,也可以写作“一蹵而就”。

“蹴”又可读作“jiu”。

北方方言表示“蹲”的“圪蹴”一词用的就是“蹴”,这里却不能用“蹵”,因为“蹵”没有“jiu”的读音。

49、“雕、彫、凋”三字字义是怎样交叉的?

“雕、彫、凋”三字字义有所交叉,写繁体字时常常产生一些误会。

其实,这三个字的字义交叉很容易区分。

要记住的是,“雕”与“凋”字义并不交叉,只是“彫”与“雕、凋”二字皆有交叉。

如“雕刻、雕花、雕梁画栋”可写作“彫刻、彫花、彫梁画栋”。

再如“凋零、凋敝、凋谢”也可写作“彫零、彫敝、彫谢”。

不过,“雕”义为一种鸟名时,不能用“彫”。

毛泽东词《沁园春雪》“成吉思汗,只识弯弓射大雕。

”中的“大雕”就不能写作“大彫”。

50、“船”的俗字“舡”为什么没废止?

“舡”作为“船”的俗字,仍被收入现代词书,是因为“舡”不仅是“船”的俗字,它在古时还有其它读音和含义。

“舡”除了作为“船”的俗字外,还有“jiāng”和“qiāng”的读音。

古代字书《增韵》注“舽(páng)舡,吴船名。

”这里的“船名”是一种船的名称,而不是“船”字。

52、“及”和“暨”相同吗?

  常见到一些“××展览暨××首发式隆重举行”诸如此类的标语出现。

这里“暨”的作用和“及”相同,所以有些人以为“暨”和“及”是同音同义字。

其实,“暨”和“及”读音并不相同,“暨”读“jì”,而“及”读“jí”,它们除了在“与、和”之义相同外,各自还有其他的含义。

同时,此二字又各是姓氏,更不能混淆。

53、“杕”是“舵”的古字吗?

  “舵”的篆书为“杕”,这是因为“杕”与“舵”古时音同义近,而“舵”又无篆书可查,故以“杕”代之。

“杕”并非“舵”的古字,它的本音读“dì”,其义为树木茂盛的样子;又读“duò”,义为“船尾小舟”。

《淮南子说林训》“心所说毁舟为杕,心所欲毁钟为铎。

”“舵”古时又作“柂”,释义为“正船木。

”拨正航船方向的木具,不正是今天的“舵”吗?

繁体字“舵”可写作“杕”,但还是以写“舵”为好。

54、“讹”和“譌”相同吗?

“讹”繁体字为“訛”,异体字有“■”,篆书作“譌”,人们常把“讹”和“譌”误为一字。

“讹”与“譌”虽然读音相同,字义也有些相同,但二字并不完全相同。

“讹”在“错误”(多指语言文字)这一含义上可与“譌”通,但在其他义项上不能与“譌”通。

如“讹误”可写作“譌誤”,“以讹传讹”,可写作“以譌傳譌”。

表示“威胁恫吓”之义的“讹诈”却不能写作“譌詐”。

55、“厄、戹、阨”三字有区别吗?

此三字读音相同,大部分义项也相同,但它们还是有区别的。

此三字在“狭隘、险要”等义项上可以通用。

如“厄”古代字书《广韵》、《集韵》皆注“同戹。

”“戹”《说文解字》释义为“隘也”。

“阨”,字书《正韵》注“狭也。

”《现代汉语词典》在“险要的地方”这一义项上,三字也是相同的。

但“厄、戹”二字还有“灾难、受困”等义项,这些义项都是“阨”所不具有的。

如“厄运”、“厄难”不能写作“阨運”、“阨難”。

汉字简化时废止了“阨”和“戹”,它们的义项均由“厄”所代替。

56、“範”和“范”能相通吗?

“範”和“范”不能相通。

在繁体字中,“範”和“范”虽然读音相同,但含义绝对不同,不仅“範”不能通“范”,“范”也不能通“範”。

“範”的本义是“模子、好榜样、限制”等。

“范”的本义是“草”。

《说文解字》“范,草也。

”同时,“范”又是古时的地名、宫名、门名、台名。

《战国策》“梁王魏婴觞诸侯于范台。

”“範”和“范”又是两个不同的姓氏。

汉朝有範依,宋朝有範昱。

春秋时越国有范蠡,秦末项羽有谋臣范增,宋朝有范仲淹,诗人范成大。

繁体字“模範”、“典範”、“師範”、“範圍”诸词中的“範”均不能写作“范”。

57、“泛、汎、氾”三字相同吗?

“泛、汎、氾”三字在“流、溢”等义项上可以通用。

如“泛滥”可以写作“汎滥”,也可写作“氾滥”。

在其他义项上三字不能通用,如“泛舟”可写作“汎舟”,但不能写作“氾舟”。

“脸上泛红”不能写作“脸上氾红”。

另外,“氾”又读“fán”,是一个姓,不能与“泛、汎”二字相混。

58、“复”和“復、複、覆”有何关系?

“复”是“復”结构省略的简化字,再以同音代替法代替了“複”。

“覆”没有简化,只是字义与“复”(復)有所交叉。

“復”的含义有“转回、再、报复”等。

“複”的含义有“重复、复杂”等。

“覆”的含义有“盖住、歪倒、翻转”等。

在“翻转”这一义项上,“覆”和“復”是相通的。

如“翻覆、答覆、覆函”也可写作“翻復、答復、復函”。

“復仇、復辟、復查”里的“復”既不能用“複”,也不能用“覆”。

“複寫”不能写作“復寫”或“覆寫”。

59、“俯、■、俛”三字相同吗?

“俯首

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1