初中语文文言文解词整理.docx
《初中语文文言文解词整理.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初中语文文言文解词整理.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
初中语文文言文解词整理
初中语文文言文解词整理
(一)《论语十则》
1、学而时习之,不亦说乎?
解词:
时:
按时;说:
同“悦”,愉快。
翻译:
学习知识并按时去复习它,不也是件愉快的事吗?
2、温故而知新,可以为师矣。
解词:
故:
旧的(知识);知:
理解、领悟。
翻译:
复习旧的知识,并从中领悟出新的知识,凭借这一点就可以做老师。
3、学而不思则罔,思而不学则殆。
解词:
罔:
迷惑而无所得;殆:
精神疲倦而无所得。
翻译:
只学习而不思考,就会感到迷惑而无所得;只空想而不学习,就会弄得精神疲倦而无所得。
4、人不知而不愠,不亦君子乎?
解词:
愠:
恼恨。
翻译:
别人不了解自己却不恼恨,不也是君子吗?
5、敏而好学,不耻下问。
解词:
耻:
以……为羞耻。
翻译:
(他)聪明而且努力学习,不以向不如自己的人请教而感到羞耻。
6、默而识之,学而不厌,诲人不倦。
解词:
识:
记住;厌:
满足;诲:
教导。
翻译:
口里不说而心里记住它;学习不应该感到满足;教导学生不应该感到厌倦。
7、三人行,必有我师焉。
翻译:
几个人在一起走路,其中一定有人可以做我的老师。
8、择其善者而从之,其不善者而改之。
翻译:
应当选择他们好的地方学习,对他们不好的地方(自己也有这方面的问题)就应该注意改正。
(二)《扁鹊见蔡桓公》
1、医之好治不病以为功。
翻译:
医生喜欢给没有病(的人)治病,把(治好病)作为(自己的)功劳。
2、居十日,扁鹊望桓侯而还走。
解词:
居:
停留;还:
同“旋”,掉头;走:
跑。
翻译:
过了十日,扁鹊远远望见桓侯,转身就跑。
3、立有间。
解词:
间:
一会儿。
4、汤尉之所及。
解词:
汤:
同“烫”,用热水焐;及:
到达。
5、火齐之所及。
解词:
齐:
同“剂”,药剂。
6、司命之所属,无奈何也。
解词:
属:
管。
翻译:
那是司命所管的 ,(医药)已经没有办法了。
7、使人索扁鹊。
解词:
使:
派;索:
寻找。
1、 臣是以无请也。
解词:
请:
办法;是以:
因此。
翻译:
所以,我不再过问了。
(三)《口技》
1、京中有善口技者。
善:
擅长。
2、会宾客大宴……施八尺屏障。
解词:
会:
适逢;施:
安放,设置。
3、满坐寂然,无敢哗者。
解词:
坐:
同“座”。
全场静悄悄的,没有一个人敢大声喧哗。
4、一时齐发,众妙毕备。
翻译:
同时都响了起来,各种妙处都具有。
5、中间力拉崩倒之声。
解词:
间:
夹杂。
6、凡所应有,无所不有。
翻译:
凡是应该有的声音,没有一样没有。
7、虽人有百手,手有百指,不能指其一端。
解词:
虽:
即使;指:
手指(名词);指明(动词)。
即使一个人有一百只手,一只手有一百根手指,也不能指明其中的(任何)一种(声音)。
8、人有百口,口有百舌,不能名其一处。
解词:
名:
说出。
翻译:
一个人有上百张嘴,一张嘴有上白条舌头,也不能说出其中一个地方来。
9、两股战战,几欲先走。
解词:
股:
大腿;几:
几乎、差不多。
10、群响毕绝。
解词:
毕:
全部;绝:
消失。
翻译:
各种声响全部消失。
(四)《为学》
1、吾材之庸,不逮人也。
解词:
逮:
及,赶得上。
2、久而不怠焉,迄乎成。
解词:
怠:
懈怠;迄:
完结。
3、圣人之道,卒于鲁也传之。
解词:
卒:
终于;鲁:
反应迟钝,不聪明。
翻译:
孔子的学问,最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。
4、蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。
解词:
鄙:
边境;其:
其中。
5、人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?
解词:
顾:
难道;如:
比。
翻译:
一个人立志求学,难道还比不上四川边境的那个穷和尚吗?
(五)《核舟记》
1、罔不因势象形,各具情态。
翻译:
都能就着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。
2、舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。
解词:
奇:
零数;许:
上下、光景。
3、其两膝相比者,各隐卷底衣熠中。
解词:
比:
并。
翻译:
他们另外两只膝盖靠在一起,隐藏在画幅下边的衣服折纹中。
4、佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首仰视,神情与苏、黄不属。
解词:
类:
像;属:
关联、联系。
翻译:
佛印的模样很像弥勒佛,敞开胸襟,露出两个乳头,抬头仰望上空,他那神态与苏、黄两人不相关联。
5、盖简桃核修狭者为之。
解词:
简:
同“拣”,挑选。
翻译:
这是挑选桃核中狭长的地方刻成的。
(六)《狼》
1、途中两狼,缀行甚远。
翻译:
路上遇到两只狼,紧跟着走了很远。
2、后狼止而前狼又至。
翻译:
后得到骨头的那只狼停了下来,可是先得到骨头的那只狼又跟了上来。
3、两狼之并驱如故。
翻译:
两只狼像原来一样追赶。
4、屠大窘,恐前后受其敌。
解词:
窘:
困窘急迫;敌:
攻击、胁迫。
5、少时,一狼径去,其一犬坐于前。
解词:
径:
径直;犬:
像狗一样。
翻译:
过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。
6、目似瞑,意暇甚。
翻译:
(那只狼)的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。
7、一狼洞其中,意将隧入以攻其后。
解词:
洞:
打洞;隧:
钻。
(只见)另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后攻击屠夫。
8、狼亦黠亦。
解词:
黠:
狡猾。
9、禽兽之变诈几何哉,止增笑耳。
翻译:
禽兽的欺骗手段能有多少呢?
只不过给人们增加笑料罢了。
(七)《桃花源记》
1、缘溪行,忘路之远近。
翻译:
他顺着小溪划船,忘记了路程的远近。
2、芳草鲜美,落英缤纷。
翻译:
芳草鲜艳美丽,落花纷纷。
3、复前行,欲穷其林。
解词:
穷:
尽。
翻译:
再往前走,想走到这树林的尽头。
4、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池、桑竹之属。
解词:
属:
类。
(这里)土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地、好的池塘、桑树和竹子之类。
5、阡陌交通,鸡犬相闻。
解词:
交通:
交错相通。
翻译:
田间小路交错相通,(村落间)能听见鸡鸣狗叫的声音。
6、其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
翻译:
人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴,完全象桃花源以外的世人。
7、黄发垂髫并怡然自乐。
翻译:
老人和小孩都充满喜悦之情,显得心满意足。
8、便要还家,设酒杀鸡作食。
解词:
要:
同“邀”,邀请。
翻译:
于是,邀请(渔人)到自己家里去,备酒杀鸡做饭(来款待他)。
9、率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
解词:
妻子:
妻子小孩;绝境:
与世隔绝的地方。
翻译:
带领妻子儿女和乡邻来到这个与世隔绝的地方,不再从这里出去,于是就与外面的人断绝了来往。
10、处处志之。
解词:
志:
做标志。
11、欣然规往。
解词:
规:
计划。
12、寻病终,后遂无问津者。
解词:
寻:
不久;津:
渡口。
(八)《马说》
1、不以千里称也。
解词:
称:
出名。
翻译:
不能因为日行千里而出名。
2、食马者不知其能千里而食也。
解词:
食:
同“饲”,喂养。
翻译:
喂养的人不知道根据它日行千里的本领来喂养它。
3、食不饱,力不足,才美不外见。
解词:
见:
同“现”,显露、表现。
翻译:
吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质就表现不出来。
4、且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
解词:
且:
尚且;安:
怎么。
翻译:
想要与普通马等同尚且办不到,又怎么要求它日行千里呢?
5、策之不以其道。
解词:
策:
驱使;以:
按照;道:
方法。
驱使它,不能按照正确的方法。
6、食之不能尽其才。
翻译:
喂养它又不能使它充分发挥自己的才能。
7、鸣之不能同其意。
翻译:
听它嘶叫却不懂得它的意思。
8、其真无马邪,其真不知马也。
解词:
其:
难道;其:
恐怕。
翻译:
难道真的没有千里马,恐怕是他们真不识得千里马。
(九)《陋室铭》
1、山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
解词:
名:
闻名;灵:
降福显灵。
翻译:
山不一定要高,有仙人居住就能天下闻名;水不一定要深,有龙居住就能降福显灵。
2、斯是陋室,惟吾德馨。
翻译:
这虽是间简陋的房子,好在主人有美好的德行。
3、苔痕上阶绿,草色入帘青。
翻译:
苔藓给阶前铺上绿毯,芳草把帘内映得碧青。
4、谈笑有鸿儒,往来无白丁。
翻译:
谈笑的是渊博的学者,往来没有浅薄的人。
5、无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
翻译:
没有嘈杂的音乐扰乱双耳,没有官府的公文劳累身心。
6、孔子云:
何陋之有?
翻译:
孔子说:
有什么简陋的呢?
(十)《爱莲说》
1、出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
翻译:
(莲)出自淤泥却不受沾染,在清水里洗涤过,但并不显得妖媚。
2、中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植。
翻译:
(莲茎)中间贯通,外形挺直,不蔓延,不生枝节,芬芳远播,更显清香,高高地洁净地直立在水面。
3、可远观而不可亵玩焉。
翻译:
人们可以远远地观赏,却不可以轻慢地玩弄它。
4、菊,花之隐逸者也。
翻译:
菊花,花中的“隐士”。
5、可爱者甚蕃。
解词:
蕃:
多。
6、陶后鲜有闻。
解词:
鲜:
少。
7、莲之爱,同予者何人?
翻译:
爱莲花的人,像我的还有谁呢?
(十一)《曹刿论战》
1、公将战。
解词:
将:
打算。
1、 曹刿请见。
解词:
见:
拜见。
3、肉食者谋之,又何间焉?
解词:
肉食者:
居高位,得厚禄的人;谋:
谋划;间:
参与。
翻译:
居高位得厚禄的人自会去谋划它,你又何必去参与呢?
4、肉食者鄙,末能远谋。
解词:
鄙:
鄙陋,目光短浅。
翻译:
居高位得厚禄的人目光短浅,不能从长远之处去谋划。
5、何以战?
翻译:
凭什么作战呢?
6、衣食所安,弗敢专也,必以分人 。
解词:
安:
养生的东西;专:
独自专有。
翻译:
衣食这类养生的东西,我不敢独自享受,一定把他们分给别人。
7、小惠未徧,民弗从也。
解词:
徧同“遍”,遍及,普遍。
翻译:
小恩小惠并不能遍及,人民是不会听从的。
8、牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
解词:
牺牲:
古代祭祀用的猪、牛、羊等;加:
虚夸;信:
信实。
翻译:
祭祀用的祭品,我不敢虚夸,一定对神讲实话。
9、小信未孚,神弗福也。
解词:
孚:
为人所信服;福:
降福,保佑。
翻译:
这只是小信用,不能使人信服,神是不会保佑的。
10、小大之狱,虽不能察,必以情。
解词:
狱:
案件。
翻译:
大大小小的案件,我虽然不能一一明察,但我一定按照实情去办理。
11、公将鼓之。
解词:
鼓:
击鼓。
12、齐师败绩:
解词:
败绩:
大败。
13、公将驰之。
解词:
驰:
驱车追赶。
14、既克,公问其故。
解词:
克:
战胜;故:
原因、缘故。
15、夫战,勇气也。
翻译:
作战,靠的是勇气。
16、一鼓作气,再而衰,三而竭。
解词:
鼓:
击鼓。
翻译:
第一次击鼓能振作士气,第二次击鼓,士气则减弱,第三次击鼓,士气就会竭尽。
17、疲竭我盈,故克之。
翻译:
敌方的士气已经竭尽,而我军的士气正旺盛,所以能够战胜它。
18、夫大国,难测也,惧有伏焉。
解词:
测:
推测,估计。
翻译:
(齐国)是大国,难以估计它的情况,担心有埋伏。
19、吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
解词:
靡:
倒下。
翻译:
我看到齐军战车辗过地面留下的痕迹非常乱,远远望见他们的军旗已经倒下,所以下令追击。
(十二)《陈涉世家》
苟富贵,无相忘。
解词:
苟:
假使;无:
同“毋”,不要。
翻译:
假使谁富贵了,不要相互忘记。
2、燕雀安知鸿鹄之志哉。
翻译:
燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢。
3、陈胜、吴广皆次当行,为屯长。
解词:
次:
编次;为:
担任,做。
翻译:
陈胜、吴广都被编在谪戍的队伍中,担任小队长。
4、会天大雨,道不通,度已失期,失期法皆斩。
解词:
会:
适逢;度:
估计;失期:
误期;法:
依照法规。
翻译:
恰巧遇上下大雨,道路行不通,估计已经误期,误期,按照法规是要斩头的。
5、今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?
解词:
亡:
逃跑;举:
发动;等:
同样;死:
为……而死。