口译教程参考答案雷天放主编120课更新.docx
《口译教程参考答案雷天放主编120课更新.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《口译教程参考答案雷天放主编120课更新.docx(37页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
口译教程参考答案雷天放主编120课更新
口译教程参考答案(雷天放主编)-1-20课更新
1.3美国副总统复旦演讲
韩市长,非常感谢您!
谢谢您做介绍时的友好言辞。
今天我们很高兴来到这里。
我和我夫人为有这次机会再次来到中国访问感到荣幸。
感谢贵国对我们的欢迎,特别感谢复旦大学的热情接待。
我们为此感到不胜荣幸,谢谢你们!
我们此行带来了布什总统和美国人民的良好祝愿。
我知道在座的许多人很快就要从这所优秀的大学毕业。
我听说贵校有极为严格的标准,得到复旦大学的学位代表着多年的刻苦攻读和自我约束。
我祝贺在座各位学业有成。
对各位老师坚持复旦大学99年追求卓越的传统我深表钦佩。
1.4SpeechbyWangGuangyaatPrincetonUniversity
LadiesandGentlemen,
Goodevening.
Iamhonoredtobeinvitedtoyourseminartonight.Forme,formycolleaguesandformanyotherChinese,Princetonhaslongbeenafamiliarname.Withahistorylongerthanthecountry,ithasproducedmanyoutstandingpeople,WoodrowWilson,the28thUSpresident,AlbertEinstein,thegreatscientist,andT.S.Eliot,thefamouspoet,tonamebutafew.AsformerpresidentBillClintonsaidin1996atthecelebrationsforthe250thanniversaryofPrinceton,“AteverypivotalmomentinAmericanhistory,Princeton,itsleadership,facultyanditsstudentshaveplayedacrucialrole.”
IammorepleasedtolearnthatallofyouhaveakeeninterestinChina.Thoughourtwocountriesaregeographicallyfarapart,wehaveagreatdealincommonintheeverydaylife.WhilemanyChineseenjoyHollywoodmoviesandMcDonald’sfastfood,manyAmericansfindthattheirclothesanddailynecessitiesaremadeinChina.Ihopethattoday’sseminarwillhelpyougainabetterunderstandingofChinaanditsforeignpolicy,thusdeepeningfurtherourfriendshipandcooperation.
1.5新工厂落成典礼上的讲话
各位尊敬的来宾,女士们,先生们:
下午好!
欢迎大家前来参加我们公司在中国的首家新厂房的落成典礼!
感谢各位拨冗光临,与我们共同庆祝这一盛大的活动!
我谨代表公司对今天来参加典礼的各位供应商、客户嘉宾、各位员工和业务伙伴说声“谢谢!
”
公司管理层深深为我们的新工厂感到骄傲,我们能干的员工感到骄傲,他们发展了工厂的业务,使之达到国际水平。
新厂房标志着公司对中国业务的重视和承诺。
各位供应商,我们希望与你们携手共进,使我们的业务更上一层楼。
各位经销商,我们将继续向你们提供尖端的高质量产品,以协助你们做好客户支持,改善中国和东南亚许许多多人士的生活。
各位邻居和朋友,我们将成为良好的企业公民,与各位同行一起维护在中国开展业务的规范性。
最后,我们承诺给员工们提供一个安全、舒适的工作环境。
再次感谢各位与我们共同庆祝今天的典礼!
Lesson2
2.3Yo-YoMa
今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。
作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20多个年头,期间他发布了50多张专辑。
他的音乐获得过许多奖项,其中包括令人叹服的14项格莱美大奖。
他也曾经在许多重要的场合演奏,如格莱美的颁奖仪式和奥运会的庆典活动。
马友友是出生在法国的华裔,父母都是音乐家,母亲是歌唱家,父亲是作曲家。
第一次正式登台演出的时候,马友友只有5岁。
随后他随家人迁居到了美国。
4年后,年仅9岁的马友友就在纽约极具声望的卡耐基音乐大厅登台演出了。
后来马友友进入朱莉亚音乐学院学习提琴演奏。
从那儿他转入哈佛大学,并获得人类学学位。
他在哈佛的求学经历以及多元的文化背景都造就了今天的马友友。
而今,马友友仍在继续他的音乐之路,并且积极地与来自世界各地的各种流派的音乐家合作。
他的音乐灵感受到人和大自然的激发。
在马友友看来,大提琴是他声带的延伸。
他演奏时最重要的一点就是全时全情地投入,并且努力将音乐的内容传递给现场观众。
2.4CNNinterviewwithJetLi
CNN记者:
祝贺《英雄》所取得的成功。
请问您在《英雄》里扮演的角色是否与你通常演的角色很相似呢?
JL:
Itisaveryspecialpartandaveryspecialmovie.Ithinkit’soneofthemostimportantactionmoviesinmylife.
CNN记者:
为什么你会这样说呢?
你演过近30部电影,而《英雄》是如何与其他影片不同的呢?
JL:
Usuallyactionfilmshaveaformula:
achildwhoseparentshavebeenmurderedbythebadguystrieshardtolearnmartialartsandhegrowsupintoanoutstandingKongfumaster.Hetakesrevengeandkillsthebadguys.But“Hero”hasamuchbroadertheme.
CNN记者:
就比如很像《卧虎藏龙》?
JL:
No,it’stotallydifferent.IthinkAngLeeisaverytalenteddirector.Heusesmartialartstotalkaboutloveandgirls,youknow…ButZhangYimoutriestotellaboutChineseculture,Chinesethinkingandtheirhopesthroughmartialarts.
CNN记者:
含义的确很深。
我们知道您的处女作是1979年拍摄的〈少林寺〉,那时你还是个十几岁的少年。
影片在亚洲引起了轰动,并且还加拍了两部续集。
我想问的是,您是如何从一位武术冠军成为一名好莱坞的动作明星的?
JL:
IthinkthemostimportantthingisthatwhenIwasyoung,Ilearntmartialarts,thatismyspecialkey.Icanusemyuniquemartialartsskillsinthefilm.Butafterafewyears,Ireallywanttodosomethingdifferent…likeusingmartialartstotalkaboutpeaceandachievepeace.
CNN记者:
这听起来似乎是矛盾的,对吗?
您是一个打斗专家,但您却要谈和平?
JL:
That’sright,becauseChinesecultureisnotjustmartialarts.That’sonlythephysicalpart.It’snottruethattheChinesepeopleareallKongfumastersandcanjustbeatuppeople;andthattheyhavenobrains,nothoughts.Asamatteroffact,wehaveadeep,strongandsophisticatedphilosophy.IfeelIhavetheresponsibilitytosharethisinformationwiththeworldwideaudience.
2.5
美国兴起在线实时信息传递的狂热大约始于五、六年前,那时我刚上大学。
开始我对什么是网上聊天还一无所知,但我很快就明白了,没多久就对网上聊天着了迷,只要有时间我就网上聊天。
那时我刚上大学当我把越来越多的人加到我的“网友名单”上时,其他人也在做同样的事。
网上聊天真是越来越普遍,很快就“人人为之”了。
我的打字技能应归功于长时间的网上聊天。
然而令人遗憾的是,当我的打字速度提高后,一切语法规则也丢掉了。
要知道,网上聊天有他们自己的速记语言,语法并不重要。
渐渐地,网上聊天的狂热在美国降了温,之后我就来到了中国。
在这里,我发现对在线实时信息的狂热不是一种而是两种,第一种就是QQ,它让我回想起当年的痴迷。
因此,那个循环又重新开始了。
在QQ之外,还有一种恐怕是更为流行的快速传递信息的潮流,你一定猜到了—手机短信。
我在中国的头几个月没有手机,也就与之没有关联。
但最近我买了一个手机,才知道了手机短信是多么有用,以及其广为流行的原因。
我承认当我走在外面或坐在地铁里发送短信息时有点不好意思,但有谁不这样做?
无论我走到哪儿,都能看到人们在手机上收发短信。
实际上,倒是很少看到谁拿着手机在讲话。
看来,无论我走到世界的什么地方,都无法逃避实时信息传递的狂热。
显然,这个潮流不会改变。
然而,最终我并不对此抱怨。
因为实时信息传递又快又便宜,又简单又非常有趣。
再说了,每个人都在这么做啊。
Lesson3
3.3史蒂夫福布斯谈《福布斯》
我祖父20世纪初来到美国。
他离开英格兰时身上没什么钱。
连他在内兄弟姐妹10人,不过他自小就受到很好的教育。
像许多人一样,他也是满怀憧憬和理想来到美国的。
他创办了《福布斯》杂志,报道那些实干家,那些改变商业社会的人。
我祖父常说,做生意不是堆积百万财富,而是为带来幸福快乐。
如今我们讲到公司、经营,文章中会用到许多数字,但焦点一直放在人上面。
对公司来说,最重要的是人,而不是资产负债表。
以前我祖父是这样看的,我们现在也是这样看的。
当前的世界信息泛滥,足以将人淹没,人们迫切需要一本刊物来解读这些信息,告诉读者哪些重要,哪些不重要。
这就是《福布斯》的价值所在。
我们提供额外的视角和判断。
我们从不停留于表面,总想看看公司到底是如何经营的,正是当今芜杂繁多的信息使得《福布斯》日益重要。
3.4Introductiontoanartsandcraftscompany
Distinguishedguests,dearfriends,
Ifeelhonoredtohavethisopportunitytointroduceourcompanytoyouthroughtheplatformprovidedbythisconference.
Founded15yearsago,weareacompanyspecializinginthedesign,manufactureandsalesofhandicrafts.Fifteenyearsagoourstaffnumbered50;nowthefigureis1,700.Fifteenyearsagowerentedafacilitycoveringafloorspaceof4,500squaremeters;nowourownfacilitycoversafloorspaceof24,000squaremeters.Thesefiguresspeakloudlyandclearlyofoursuccess.
OurleadingproductsarevariousarchitecturalexoticEuropeancathedrals,theEmpireStateBuilding,theWhiteHouse,andthePentagonintheU.S.,alongwithcartoonanimaltoysandChristmasgiftswithavarietyofdesigns.Ourdesignshavebecometrendsettersintheindustry.
Nowadays,ourproductsaresoldworldwideinmorethantwentycountriesincludingJapan,Singapore,Australia,NewZealand,Canada,America,theUK,France,Italy,theNetherlands,Sweden,andGermany.Theyarewellreceivedbybothlocalimportersandcustomers.Forfifteenyearsouroutputvaluehasmanifestedanannualgrowthrateof30%.
3.5财富500强
45年来,〈财富〉杂志一直给美国的大公司排名,这就是一年一度的“财富500强”,有时也将前面的100名成为“财富100强”。
上榜的公司基本上都是头年收入名列前茅的美国本土公司。
财富杂志根据上市公司的公开数据来计算收入,未上市的公司没有列入,因为它们的股票没有公开发行。
国外公司在美国的分公司也不参与排名。
“财富500强”公司是美国规模最大、利润最多、实力最强的公司。
论收入,即使500强排名最后的公司也是才大气粗,如去年排名最末的公司收入也超过30亿美圆。
除了介绍美国公司的“财富500强”之外,〈财富〉杂志还推出了“全球500强”,给各国的上市公司排名。
当然,由于美国经济在全球经济中的主导地位,许多“财富500强”的美国公司也高居“全球500强”排行榜。
〈财富〉杂志也推出其他排名,如“100家受雇条件最佳公司”、“100家增长最快的公司”等。
比较各种排名看看哪些公司重复上榜,是很有意思的事情。
比如,在“100家受雇条件最佳公司”榜上排名第一的公司可能根本不在“财富500强”之列,而排在“财富500强”和“全球500强”前列的公司,却上不了“最受人尊敬的公司”排行榜。
也许甲壳虫乐队说得对——爱是不能用金钱买来的。
Lesson4
4.3西敏斯特大学介绍
非常感谢你们的盛情款待,我们很高兴来到这里。
今天很不巧,校长没法来,我谨代表他介绍一下我校的情况。
西敏斯特大学成立于1838年,是英国第一所工科大学,所以我们学校有着悠久的历史。
我们的主校区位于英国首都伦敦的中心地带。
目前我们的学生来自132个不同国家,人数超过22,700.所以西敏斯特大学是全英最受国际学生欢迎的15所大学之一。
我们有教师700多人,还有来自各国的客座讲师1,000余人。
学校的国际环境为学生日后将要面临的职业生涯打下良好的基础,我们的目标是提供国内和国际环境下高品质的教育和科研。
我们是一所现代大学,在传播、文化和媒体研究、法律、亚洲研究、语言学、艺术设计(包括音乐)、电子工程、政治与国际关系方面占据领先地位,我们的主要学科均获得高度认可。
我们真诚希望与贵校建立交流合作项目。
4.4PreservecorevaluesoftheLunarNewYear
TopeopleofChinesedescentaroundtheworld,theLunarNewYear(alsocalledSpringFestival)isundoubtedlythemostimportantfestivaloftheyear.Datingback3,000years,itcelebratesthepassingofapeacefulyearandwelcomesanewyear.
Thereuniondinner,eatenonNewYear’sEve,isthemostspecial,withmembersoftheextendedfamilygatheringforthemostsignificantmealoftheyear.Eventheabsentmemberswillendeavortoreturnhomeintimeforit.ItunderscoresthesupremeimportanceofthefamilyinChineseculture,andaimsatstrengtheningthesenseoftogethernessandcohesion.
ThewaypeoplecelebratetheNewYearembodiestwoimportantcorevalues.Thefirstvalueisthesenseoffamilytogetherness;membersofmulti-generationfamiliesarealltheretohaveabigreuniondinner.Everyonewillfollowthiscustom.Thefemalemembersarealwaysheldresponsibleforpreparingthedinner,andsomerichfamiliesmaytakeonextrahands.Thesecondvalueliesinthehappyvisitsmutuallymadebetweenfriendsandrelatives,agoodwaytostrengthenkinshipandfriendship.
However,economicdevelopmenthasresultedinsomechangesinlifestyles.Afterabusyyear,peoplearetiredofpreparingforthereuniondinner,andwouldratherholdtheirreuniondinnerinposhrestaurants,despitetheexorbitantcosts.Thefestivaldoor-todoorvisitshavegivenwaytoNewYeargreetingsviatelephoneortextmessages.Somefamiliesevengotosuchextremesastotravelandseektemporaryrefugeinahotelsoastoavoidbeingvisited.
Sometradition-mindedpeopleregardthereuniondinnerandvisitstorelativesandclosefriendsduringtheNewYearascorevalues,withoutwhichtheholidaywouldlosemuchofitssignificance.Somepessimistscontendthat,asthepopularityofwesternculturegrows,ChinesetraditionalfestivalsgraduallylosetheiroriginalmeaninganddegenerateintocommercialfestivalslikeChristmas.
TheSpringFestivalisanimportantpartoftheChineseculturalheritage,anditwillcontinuetobecelebrated.Themodesofcelebrationmaychange,butthecorevalueshouldbesustained:
thatofrespectforkinshipandfriendship.
4.5中英教育交流
Q:
Myquestionisabouteducationalexchanges.YoumentionedinyourspeechthattherearelargenumbersofChinesestudentsstudyinginBritain.Asweknow,itisextremelydifficulttogetascholarshipinaBritishuniversity.Butthetuitionfeesforinternationalstudentsfarexceedtheseforhomestudents.SowecannothelpwonderingaboutthemotivationofBritishuniversitiesinenrollingChinesestudents.IsittopromoteeducationalexchangeswithChinaandtolivenupcampuslifeinBritain,orjustforacommercialpurpose?
Thankyou.
A:
这实际上是出于多种考虑。
我不否认有商业考虑,办大学也要花钱,不过教育交流是主要目的。
奖学金难申请是因为钱要政府出,有时候纳税人有意见,说政府应该把奖学金给本国学生而不是外国学生。
所以很困难。
但我们现在已经在扩大奖学金范围。
事实上