卫灵公篇第十五文言文常识诗词解析.docx
《卫灵公篇第十五文言文常识诗词解析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《卫灵公篇第十五文言文常识诗词解析.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
卫灵公篇第十五文言文常识诗词解析
卫灵公篇第十五|文言文常识|诗词解析
本篇包括42章,其中著名文句有:
无为而治志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁人无远虑,必有近忧躬自厚而薄责于人君子求诸己,小人求诸人己所不欲,勿施于人小不忍则乱大谋人能弘道,非道弘人当仁不让于师有教无类道不同,不相为谋。
本篇内容涉及到孔子的君子小人观的若干方面、孔子的教育思想和政治思想,以及孔子在其他方面的言行。
【原文】
151卫灵公问陈
(1)于孔子。
孔子对曰:
俎豆
(2)之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。
明日遂行。
【注释】
(1)陈:
同阵,军队作战时,布列的阵势。
(2)俎豆:
俎,音zǔ。
俎豆是古代盛食物的器皿,被用作祭祀时的礼器。
【译文】
卫灵公向孔子问军队列阵之法。
孔子回答说:
祭祀礼仪方面的事情,我还听说过;用兵打仗的事,从来没有学过。
第二天,孔子便离开了卫国。
【评析】
卫灵公向孔子寻问有关军事方面的问题,孔子对此很不感兴趣。
从总体上讲,孔子反对用战争的方式解决国与国之间的争端,当然在具体问题上也有例外。
孔子主张以礼治国,礼让为国,所以他以上面这段话回答了卫灵公,并于次日离开了卫国。
【原文】
152在陈绝粮,从者病,莫能兴。
子路愠
(1)见曰:
君子亦有穷乎?
子曰:
君子固穷
(2),小人穷斯滥矣。
【注释】
(1)愠:
音yn,怒,怨恨。
(2)固穷:
固守穷困,安守穷困。
【译文】
(孔子一行)在陈国断了粮食,随从的人都饿病了。
子路很不高兴地来见孔子,说道:
君子也有穷得毫无办法的时候吗?
孔子说:
君子虽然穷困,但还是坚持着;小人一遇穷困就无所不为了。
【评析】
从本章开始,以后又有若干章谈及君子与小人在某些方面的区别。
这里,孔子说到面对穷困潦倒的局面,君子与小人就有了显而易见的不同。
【原文】
153子曰:
赐也!
女以予为多学而识之者与?
对曰:
然,非与?
曰:
非也。
予一以贯之。
【译文】
孔子说:
赐啊!
你以为我是学习得多了才一一记住的吗?
子贡答道:
是啊,难道不是这样吗?
孔子说:
不是的。
我是用一个根本的东西把它们贯彻始终的。
【评析】
这里,孔子讲到一以贯之,这是他学问渊博的根本所在。
那么,这个一指什么?
文中没有讲明。
我们认为,一以贯之,就是在学习的基础上,认真思考,从而悟出其中内在的东西。
孔子在这里告诉子贡和其他学生,要学与思相结合,认真学习,深切领悟。
【原文】
154子曰:
由!
知德者鲜矣。
【译文】
孔子说:
由啊!
懂得德的人太少了。
【原文】
155子曰:
无为而治
(1)者,其舜也与?
夫
(2)何为哉?
恭己正南面而已矣。
【注释】
(1)无为而治:
国家的统治者不必有所作为便可以治理国家了。
(2)夫:
代词,他。
【译文】
孔子说:
能够无所作为而治理天下的人,大概只有舜吧?
他做了些什么呢?
只是庄严端正地坐在朝廷的王位上罢了。
【评析】
无为而治是道家所称赞的治国方略,符合道家思想的一贯性。
这里,孔子也赞赏无为而治并以舜为例加以说明,这表明,主张积极进取的儒家十分留恋三代的法度礼治,但在当时的现实生活中并不一定要求统治者无为而治。
在孔子的观念中,不是无为而治,而是礼治。
【原文】
156子张问行
(1)。
子曰言忠信,行笃敬,虽蛮貊
(2)之邦,行矣。
言不忠信,行不笃敬,虽州里(3),行乎哉?
立则见其参(4)于前也,在舆则见其倚于衡(5)也,夫然后行。
子张书诸绅(6)。
【注释】
(1)行:
通达的意思。
(2)蛮貊:
古人对少数民族的贬称,蛮在南,貊,音m,在北方。
(3)州里:
五家为邻,五邻为里。
五党为州,二千五百家。
州里指近处。
(4)参:
列,显现。
(5)衡:
车辕前面的横木。
(6)绅:
贵族系在腰间的大带。
【译文】
子张问如何才能使自己到处都能行得通。
孔子说:
说话要忠信,行事要笃敬,即使到了蛮貊地区,也可以行得通。
说话不忠信,行事不笃敬,就是在本乡本土,能行得通吗?
站着,就仿佛看到忠信笃敬这几个字显现在面前,坐车,就好像看到这几个字刻在车辕前的横木上,这样才能使自己到处行得通。
子张把这些话写在腰间的大带上。
【原文】
157子曰:
直哉史鱼
(1)!
邦有道,如矢
(2);邦无道,如矢。
君子哉蘧伯玉!
邦有道,则仕;邦无道,则可卷(3)而怀之。
【注释】
(1)史鱼:
卫国大夫,名,字子鱼,他多次向卫灵公推荐蘧伯玉。
(2)如矢:
矢,箭,形容其直。
(3)卷:
同捲。
【译文】
孔子说:
史鱼真是正直啊!
国家有道,他的言行像箭一样直;国家无道,他的言行也像箭一样直。
蘧伯玉也真是一位君子啊!
国家有道就出来做官,国家无道就(辞退官职)把自己的主张收藏在心里。
【评析】
从文中所述内容看,史鱼与伯玉是有所不同的。
史鱼当国家有道或无道时,都同样直爽,而伯玉则只在国家有道时出来做官。
所以,孔子说史鱼是直,伯玉是君子。
【原文】
158子曰:
可与言而不与之言,失人;不可与言而与言,失言。
知者不失人,亦不失言。
【译文】
孔子说:
可以同他谈的话,却不同他谈,这就是失掉了朋友;不可以同他谈的话,却同他谈,这就是说错了话。
有智慧的人既不失去朋友,又不说错话。
【原文】
159子曰:
志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。
【译文】
孔子说:
志士仁人,没有贪生怕死而损害仁的,只有牺牲自己的性命来成全仁的。
【评析】
杀身成仁被近现代以来某些人加以解释和利用后,似乎已经成了贬义词。
其实,我们认真、深入地去理解孔子所说的这段话,主要谈了他的生死观是以仁为最高原则的。
生命对每个人来讲都是十分宝贵的,但还有比生命更可宝贵的,那就是仁。
杀身成仁,就是要人们在生死关头宁可舍弃自己的生命也要保全仁。
自古以来,它激励着多少仁人志士为国家和民族的生死存亡而抛头颅洒热血,谱写了一首首可歌可泣的壮丽诗篇。
【原文】
1510子贡问为仁。
子曰:
工欲善其事,必先利其器。
居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。
【译文】
子贡问怎样实行仁德。
孔子说:
做工的人想把活儿做好,必须首先使他的工具锋利。
住在这个国家,就要事奉大夫中的那些贤者,与士人中的仁者交朋友。
【评析】
工欲善其事,必先利其器这句话在民间已为人们所熟知。
这就是磨刀不误砍柴功。
在本章中,孔子以此作比喻,说明实行仁德的方式,就是要事奉贤者,结交仁者,这是需要首先做到的。
【原文】
1511颜渊问为邦。
子曰:
行夏之时
(1),乘殷之辂
(2),服周之冕(3),乐则韶舞(4)。
放(5)郑声(6),远(7)侫人。
郑声淫,侫人殆(8)。
【注释】
(1)夏之时:
夏代的历法,便于农业生产。
(2)殷之辂:
辂,音l,天子所乘的车。
殷代的车是木制成,比较朴实。
(3)周之冕:
周代的帽子。
(4)韶舞:
是舜时的舞乐,孔子认为是尽善尽美的。
(5)放:
禁绝、排斥、抛弃的意思。
(6)郑声:
郑国的乐曲,孔子认为是淫声。
(7)远:
远离。
(8)殆:
危险。
【译文】
颜渊问怎样治理国家。
孔子说:
用夏代的历法,乘殷代的车子,戴周代的礼帽,奏《韶》乐,禁绝郑国的乐曲,疏远能言善辩的人,郑国的乐曲浮靡不正派,侫人太危险。
【评析】
这里仍讲为人处世的道理。
夏代的历法有利于农业生产,殷代的车子朴实适用,周代的礼帽华美,《韶》乐优美动听,这是孔子理想的生活方式。
涉及到礼的问题,他还是主张复礼,当然不是越古越好,而是有所选择。
此外,还要禁绝靡靡之音,疏远侫人。
【原文】
1512子曰:
人无远虑,必有近忧。
【译文】
孔子说:
人没有长远的考虑,一定会有眼前的忧患。
【原文】
1513子曰:
已矣乎!
吾未见好德如好色者也。
【译文】
孔子说:
完了,我从来没有见像好色那样好德的人。
【原文】
1514子曰:
臧文仲其窃位
(1)者与!
知柳下惠
(2)之贤而不与立也。
【注释】
(1)窃位:
身居官位而不称职。
(2)柳下惠:
春秋中期鲁国大夫,姓展名获,又名禽,他受封的地名是柳下,惠是他的私谥,所以,人称其为柳下惠。
【译文】
孔子说:
臧文仲是一个窃居官位的人吧!
他明知道柳下惠是个贤人,却不举荐他一起做官。
【原文】
1515子曰:
躬自厚而薄责于人,则远怨矣。
【译文】
孔子说:
多责备自己而少责备别人,那就可以避免别人的怨恨了。
【评析】
人与人相处难免会有各种矛盾与纠纷。
那么,为人处事应该多替别人考虑,从别人的角度看待问题。
所以,一旦发生了矛盾,人们应该多作自我批评,而不能一味指责别人的不是。
责己严,待人宽,这是保持良好和谐的人际关系所不可缺少的原则。
【原文】
1516子曰:
不曰如之何
(1),如之何者,吾末
(2)如之何也已矣。
【注释】
(1)如之何:
怎么办的意思。
(2)末:
这里指没有办法。
【译文】
孔子说:
从来遇事不说怎么办,怎么办的人,我对他也不知怎么办才好。
【原文】
1517子曰:
群居终日,言不及义,好行小慧,难矣哉!
【译文】
孔子说:
整天聚在一块,说的都达不到义的标准,专好卖弄小聪明,这种人真难教导。
【原文】
1518子曰:
君子义以为质,礼以行之,孙以出之,信以成之。
君子哉!
【译文】
孔子说:
君子以义作为根本,用礼加以推行,用谦逊的语言来表达,用忠诚的态度来完成,这就是君子了。
【原文】
1519子曰:
君子病无能焉,不病人之不己知也。
【译文】
孔子说:
君子只怕自己没有才能,不怕别人不知道自己。
【原文】
1520子曰:
君子疾没世
(1)而名不称焉。
【注释】
(1)没世:
死亡之后。
【译文】
孔子说:
君子担心死亡以后他的名字不为人们所称颂。
【原文】
1521子曰:
君子求诸己,小人求诸人。
【译文】
孔子说:
君子求之于自己,小人求之于别人。
【原文】
1522子曰:
君子矜
(1)而不争,群而不党。
【注释】
(1)矜:
音jīn,庄重的意思。
【译文】
孔子说:
君子庄重而不与别人争执,合群而不结党营私。
【原文】
1523子曰:
君子不以言举人,不以人废言。
【译文】
孔子说:
君子不凭一个人说的话来举荐他,也不因为一个人不好而不采纳他的好话。
【评析】
从18章到23章,这6章基本上全都是讲君子的所作所为以及与小人的不同。
什么是君子呢?
孔子认为,他应当注重义、礼、逊、信的道德准则;他严格要求自己,尽可能做到立言立德立功的三不朽,传名于后世;他行为庄重,与人和谐,但不结党营私,不以言论重用人,也不以人废其言,等等。
当然,这只是君子的一部分特征。
【原文】
1524子贡问曰:
有一言而可以终身行之者乎?
子曰:
其恕乎!
己所不欲,勿施于人。
【译文】
子贡问孔子问道:
有没有一个字可以终身奉行的呢?
孔子回答说:
那就是恕吧!
自己不愿意的,不要强加给别人。
【评析】
忠恕之道可以说是孔子的发明。
这个发明对后人影响很大。
孔子把忠恕之道看成是处理人己关系的一条准则,这也是儒家伦理的一个特色。
这样,可以消除别人对自己的怨恨,缓和人际关系,安定当时的社会秩序。
【原文】
1525子曰:
吾之于人也,谁毁谁誉?
如有所誉者,其有所试矣。
斯民也,三代之所以直道而行也。
【译文】
孔子说:
我对于别人,诋毁过谁?
赞美过谁?
如有所赞美的,必须是曾经考验过他的。
夏商周三代的人都是这样做的,所以三代能直道而行。
【原文】
1526子曰:
吾犹及史之阙文
(1)也,有马者借人乘之
(2),今亡矣夫。
【注释】
(1)阙文:
史官记史,遇到有疑问的地方便缺而不记,这叫做阙文。
(2)有马者借人乘之:
有人认为此句系错出,另有一种解释为:
有马的人自己不会调教,而靠别人训练。
本书依从后者。
【译文】
孔子说:
我还能够看到史书存疑的地方,有马的人(自己不会调教,)先给别人使用,这种精神,今天没有了罢。
【原文】
1527子曰:
巧言乱德。
小不忍则乱大谋。
【译文】
孔子说:
花言巧语就败坏人的德行,小事情不忍耐,就会败坏大事情。
【评析】
小不忍则乱大谋,这句话在民间极为流行,甚至成为一些人用以告诫自己的座右铭。
的确,这句话包含有智慧的因素,尤其对于那些有志于修养大丈夫人格的人来说,此句话是至关重要的。
有志向、有理想的人,不会斤斤计较个人得失,更不应在小事上纠缠不清,而应有开阔的胸襟,远大的抱负,只有如此,才能成就大事,从而达到自己的目标。
【原文】
1528子曰:
众恶之,必察焉;众好之,必察焉。
【译文】
孔子说:
大家都厌恶他,我必须考察一下;大家都喜欢他,我也一定要考察一下。
【评析】
这一段讲了两个方面的意思。
一是孔子决不人云亦云,不随波逐流,不以众人之是非标准决定自己的是非判断,而要经过自己大脑的独立思考,经过自己理性的判断,然后再作出结论。
二是一个人的好与坏不是绝对的,在不同的地点,不同的人们心目中,往往有很大的差别。
所以孔子必定用自己的标准去评判他。
【原文】
1529子曰:
人能弘道,非道弘人。
【译文】
孔子说:
人能够使道发扬光大,不是道使人的才能扩大。
【评析】
人必须首先修养自身、扩充自己、提高自己,才可以把道发扬光大,反过来,以道弘人,用来装点门面,哗众取宠,那就不是真正的君子之所为。
这两者的关系是不可以颠倒的。
【原文】
1530子曰:
过而不改,是谓过矣。
【译文】
孔子说:
有了过错而不改正,这才真叫错了。
【评析】
从非圣贤,孰能无过?
但关键不在于过,而在于能否改过,保证今后不再重犯同样的错误。
也就是说,有了过错并不可怕,可怕的是坚持错误,不加改正。
孔子以过而不改,是谓过矣的简炼语言,向人们道出了这样一个真理,这是对待错误的唯一正确态度。
【原文】
1531子曰:
吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。
【译文】
孔子说:
我曾经整天不吃饭,彻夜不睡觉,去左思右想,结果没有什么好处,还不如去学习为好。
【评析】
这一章讲的是学与思的关系问题。
在前面的一些章节中,孔子已经提到学而不思则罔,思而不学则殆的认识,这里又进一步加以发挥和深入阐述。
思是理性活动,其作用有两方面,一是发觉言行不符合或者违背了道德,就要改正过来;另一方面是检查自己的言行符合道德标准,就要坚持下去。
但学和思不可以偏废,只学不思不行,只思不学也是十分危险的。
总之,思与学相结合才能使自己成为德行、有学问的人。
这是孔子教育思想的组成部分。
【原文】
1532子曰:
君子谋道不谋食。
耕也,馁
(1)在其中矣;学也,禄
(2)在其中矣。
君子忧道不忧贫。
【注释】
(1)馁:
音něi,饥饿。
(2)禄:
做官的俸禄。
【译文】
孔子说:
君子只谋求道行道,不谋求衣食。
耕田,也常要饿肚子;学习,可以得到俸禄。
君子只担心道不能行,不担心贫穷。
【原文】
1533子曰:
知及之
(1),仁不能守之;虽得之,必失之;知及之,仁能守之,不庄以涖
(2)之,则民不敬。
知及之,仁能守之,庄以涖之,动之不以礼,未善也。
【注释】
(1)知及之:
知,同智。
之,一说是指百姓,一说是指国家。
此处我们认为指禄位和国家天下。
(2)涖:
音l,临,到的意思。
【译文】
孔子说:
凭借聪明才智足以得到它,但仁德不能保持它,即使得到,也一定会丧失。
凭借聪明才智足以得到它,仁德可以保持它,不用严肃态度来治理百姓,那么百姓就会不敬;聪明才智足以得到它,仁德可以保持它,能用严肃态度来治理百姓,但动员百姓时不照礼的要求,那也是不完善的。
【原文】
1534子曰:
君子不可小知
(1)而可大受
(2)也,小人不可大受而可小知也。
【注释】
(1)小知:
知,作为的意思,做小事情。
(2)大受:
受,责任,使命的意思,承担大任。
【译文】
孔子说:
君子不能让他们做那些小事,但可以让他们承担重大的使命。
小人不能让他们承担重大的使命,但可以让他们做那些小事。
【原文】
1535子曰:
民之于仁也,甚于水火。
水火,吾见蹈而死者矣,未见蹈仁而死者也。
【译文】
孔子说:
百姓们对于仁(的需要),比对于水(的需要)更迫切。
我只见过人跳到水火中而死的,却没有见过实行仁而死的。
【原文】
1536子曰:
当仁,不让于师。
【译文】
孔子说:
面对着仁德,就是老师,也不同他谦让。
【评析】
孔子和儒家特别重视师生关系的和谐,强调师道尊严,学生不可违背老师。
这是在一般情况下。
但是,在仁德面前,即使是老师,也不谦让。
这是把实现仁德摆在了第一位,仁是衡量一切是非善恶的最高准则。
【原文】
1537子曰:
君子贞
(1)而不谅
(2)。
【注释】
(1)贞:
一说是正的意思,一说是大信的意思。
这里选用正的说法。
(2)谅:
信,守信用。
【译文】
孔子说:
君子固守正道,而不拘泥于小信。
【评析】
前面孔子曾说过:
言必信,行必果这不是君子的作为,而是小人的举动。
孔子注重信的道德准则,但它必须以道为前提,即服从于仁、礼的规定。
离开了仁、礼这样的大原则,而讲什么信,就不是真正的信。
【原文】
1538子曰:
事君,敬其事而后其食
(1)。
【注释】
(1)食:
食禄,俸禄。
【译文】
孔子说:
事奉君主,要认真办事而把领取傣禄的事放在后面。
【原文】
1539子曰:
有教无类。
【译文】
孔子说:
人人都可以接受教育,不分族类。
【评析】
孔子的教育对象、教学内容和培养目标都有自己的独特性。
他办教育,反映了当时文化下移的现实,学在官府的局面得到改变,除了出身贵族的子弟可以受教育外,其他各阶级、阶层都有了受教育的可能性和某种机会。
他广招门徒,不分种族、氏族,都可以到他的门下受教育。
所以,我们说,孔子是中国古代伟大的教育家,开创了中国古代私学的先例,奠定了中国传统教育的基本思想。
【原文】
1540子曰:
道不同,不相为谋。
【译文】
孔子说:
主张不同,不互相商议。
【原文】
1541子曰:
辞达而已矣。
【译文】
孔子说:
言辞只要能表达意思就行了。
【原文】
1542师冕
(1)见,及阶,子曰:
阶也。
及席,子曰:
席也。
皆坐,子告之曰:
某在斯,某在斯。
师冕出,子张问曰:
与师言之道与?
子曰:
然,固相
(2)师之道也。
【注释】
(1)师冕:
乐师,这位乐师的名字是冕。
(2)相:
帮助。
【译文】
乐师冕来见孔子,走到台阶沿,孔子说:
这儿是台阶。
走到坐席旁,孔子说:
这是坐席。
等大家都坐下来,孔子告诉他:
某某在这里,某某在这里。
师冕走了以后,子张就问孔子:
这就是与乐师谈话的道吗?
孔子说:
这就是帮助乐师的道。