英语经典歌曲汉语翻译.docx

上传人:b****6 文档编号:4693043 上传时间:2022-12-07 格式:DOCX 页数:52 大小:47.97KB
下载 相关 举报
英语经典歌曲汉语翻译.docx_第1页
第1页 / 共52页
英语经典歌曲汉语翻译.docx_第2页
第2页 / 共52页
英语经典歌曲汉语翻译.docx_第3页
第3页 / 共52页
英语经典歌曲汉语翻译.docx_第4页
第4页 / 共52页
英语经典歌曲汉语翻译.docx_第5页
第5页 / 共52页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语经典歌曲汉语翻译.docx

《英语经典歌曲汉语翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语经典歌曲汉语翻译.docx(52页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语经典歌曲汉语翻译.docx

英语经典歌曲汉语翻译

01YesterdayOnceMore昨日重现

词曲:

理查德.卡朋特/约翰.贝迪斯

WhenIwasyoung当我小的时候

I'dlistentotheradio我聆听收音机

Waitin'formyfavoritesongs等待着心爱的歌曲

WhentheyplayedI'dsingalong合着旋律清唱

Itmademesmile.笑容满面

Thoseweresuchhappytimes那是多么幸福的时光

Andnotsolongago并不遥远

HowIwonderedwherethey'dgone可我却不知道它们到哪去了

Butthey'rebackagain但它们又回来了

Justlikealonglostfriend像久无音信的朋友

AllthesongsIlovedsowell.所有我那么爱过的歌曲

EverySha-la-la-la每一个Sha-la-la-la

EveryWo-o-wo-o每一个Wo-o-wo-o

Stillshines依然闪亮

Everyshing-a-ling-a-ling他们开始唱的

Thatthey'restartin'tosing's每一个shing-a-ling-a-ling

Sofine.如此悦耳

Whentheygettothepart当他们唱到

Wherehe'sbreakin'herheart他让她伤心的那一段

Itcanreallymakemecry真的让我哭泣

Justlikebefore像从前一样

It'syesterdayoncemore.昔日又重来

Lookin'backonhowitwas回首过去的

Inyearsgoneby那些时光

AndthegoodtimesthatIhad我曾有过的欢乐

Makestodayseemrathersad使今天更加伤感

Somuchhaschanged.太多的改变

Itwassongsoflovethat只有那些跟着唱过的

Iwouldsingtothen旧情歌

AndI'dmemorizeeachword我还记得每一个字

Thoseoldmelodies那些旧旋律

Stillsoundsogoodtome仍然那么动听

Astheymelttheyearsaway.可以把岁月融化

EverySha-la-la-la每一个Sha-la-la-la

EveryWo-o-wo-o每一个Wo-o-wo-o

Stillshines依然闪亮

Everyshing-a-ling-a-ling他们开始唱的

Thatthey'restartin'tosing's每一个shing-a-ling-a-ling

Sofine.如此悦耳

Allmybestmemories所有我最美好的回忆

Comebackclearlytome清晰地浮现眼前

Somecanevenmakemecry.有些甚至让我泪流满面

Justlikebefore就像从前一样

It'syesterdayoncemore.昔日又重来

WhenIwasyoung,I'dlistentotheradio,

当我年少的时候,我总爱守在收音机旁

Waitingformyfavoritesongs.

等待着我最心爱的歌曲从收音机里轻轻流淌。

Whentheyplayed,I'dsingalong.

每当歌声响起,我都会独自哼唱,

Itmakemesmile.

这时的我,心神荡漾。

Thoseweresuchhappytimesandnotsolongago.

那些真是快乐的时光,仿佛就发生在不远的身旁,

HowIwonderedwherethey'dgone!

我现在多想知道美好的时光都已去向何方。

Butthey'rebackagainjustlikealonglostfriend,

然而此时,他们都又回来了,就象我的一个老友一样。

AllthesongsIlovesowell.

我是多么喜欢这些歌曲啊!

Everyshalalaeverywo'wo

每一个字,每一句歌词,

Stillshines.

仍在我心里闪耀;

Everyshing-a-ling-a-lingthatthey'restartingtosing’s

每一个音符,每一段旋律,

Sofine

仍令我心中掀起波浪。

Whentheygettothepart

每当听到歌的高潮,

Wherehe'sbreakingherheart,

他伤了她的心的时候,

Itcanreallymakemecry

我仍会为之哀伤。

Justlikebefore.

就象过去一样.

It'syesterdayoncemore.

一切仿佛旧日重现,

(Shoobiedolanglang)

无比惆怅。

Lookingbackonhowitwasinyearsgoneby

回过头来看看走过的岁月,

AndthegoodtimesthatIhad

和曾经美好的时光,

Makestodayseemrathersad.

如今的生活是如此令人心伤,

Somuchhaschanged.

多少东西都已改变,无法阻挡!

ItwassongsoflovethatIwouldsingtothem

只有那些关于爱的歌曲让我依就吟唱

AndI'dmemorizeeachword.

每句歌词都深深地印在我的心坎上。

Thoseoldmelodiesstillsoundsogoodtome,

这些远去的旋律一直默默地伴随着我,

Astheymelttheyearsaway

即便是岁月蹉跎,颜容消磨。

Everyshalalaeverywo'wostillshines

每一个字,每一句歌词,仍在我心里闪耀;

Everyshing-a-ling-a-lingthatthey'restartingtosing’s

每一个音符,每一段旋律,

Sofine

令我心中掀起波浪。

Allmybestmemoriescomebackclearlytome.

我仿佛又回到了我那最美好的记忆中,清新而又爽朗,

Somecanevenmakemecry

过去的一些事情又不禁让我潸然泪下,暗自悲伤,

Justlikebefore.

就象过去一样,

It'syesterdayoncemore.

昨日重现,岁月如歌,

(Shoobiedolanglang)

如风随形,飘然忽没。

Carpenters是上世纪七十年代怀旧浪潮的代表。

六十年代是个令人激动的年代,信息时代的曙光、摇滚乐、性解放、“花童”运动、青年主体地位的确立、思想的骚动、

文化大革命、非线性理论、载人登月、冷战……人类的激情都在那十年间以令人震撼的力度爆发出来。

  Carpenters正好没赶上这十年。

他们目睹了那个年代,而当他们精神抖擞地登上舞台、准备大放光彩的时候却发现时代变了,观众已经离去,

剩下的几个人吵吵着要看别的节目。

其实原本他们也可以演其他的节目,但他们不愿意,他们已经被定型了,改不了了。

于是他们只好唱逝去的好时光,象那些老头子一样。

虽然他们的生命还没正式开始,但已经成为过去了。

他们的怀旧情绪如此真切、如此不加掩饰。

Karen那不事雕琢的声线正是恰到好处。

/////////////////////////////////////////////////

02TakeMeHome,CountryRoads乡村路带我回家

《乡村路带我回家》(TakeMeHome,CountryRoad)是由约翰·丹佛(JohnDenver)创作并演唱的著名乡村歌曲。

约翰·丹佛(JohnDenver)演唱的歌曲大部分都是自己创作的,

大部分歌曲都是乡村歌曲与摇滚相结合的典范。

《乡村路带我回家》一般人都会认为是一首思乡的歌,但歌曲主题其实是一首环保公益歌曲。

于1971年创作,

并使他一跃成为著名的乡村歌星。

丹佛是在中国最有名的美国乡村歌手,他甚至超过了在美国比他名气大的多的乡村明星,就是因为这首脍炙人口的《乡村路带我回家》,

歌曲旋律轻快,给人描绘了一幅美丽的美国西部风光以及潇洒的牛仔。

乡村路

[美]约翰·丹佛演唱

简直是天堂啊!

西弗吉尼亚,兰岭山,谢纳多阿河。

那里的生命年代久远,比树木古老,比群山年轻,象和风一样慢慢生长。

乡村路,带我回家,到我生长的地方—西弗吉尼亚,山峦妈妈,乡村路,带我回家。

我的全部记忆都围绕着她,矿工的情人,没见过大海的人儿。

天空灰蒙蒙的昏暗一片,月光朦朦胧胧,我的眼泪汪汪。

乡村路,带我回家,到我生长的地方—西弗吉尼亚,山峦妈妈,乡村路,带我回家。

早晨她把我呼唤,我听到了她的声音,无线电广播使我想起遥远的家乡,驱车沿路而下,我感到我本应昨天就回家,昨天就回家。

乡村路,带我回家,到我生长的地方—西弗吉尼亚,山峦妈妈,乡村路,带我回家。

乡村路,带我回家。

丹佛演唱的歌曲大部分都是自己创作的,终于在1971年以一曲《TakeMeHome,Countryroad》(《乡路送我回家》)一跃成名为著名乡村音乐歌星。

歌词:

Almostheaven,WestVirginia,

BlueRidgeMountains,ShenandoahRiver.

Lifeisoldthere,olderthanthetrees:

Youngerthanthemountains,growinglikeabreeze.

Countryroads,takemehome,

TotheplaceIbelong,

WestVirginia,Mountainmamma,

Takemehome,countryroads.

Allmymemoriesgatherroundher,

Miner'slady,strangertobluewater.

Darkanddusty,paintedonthesky,

Mistytasteofmoonshine,teardropinmyeye.

Countryroads,takemehome,

TotheplaceIbelong,

WestVirginia,Mountainmamma,

Takemehome,countryroads.

Ihearhervoiceinthemorninghours,

Shecallsme.

TheradioremindsmeofmyhomeFaraway,

Anddrivingdowntheroad,

Igetafeeling

ThatIshouldhavebeenhomeyesterday,yesterday.

Countryroads,takemehome,

TotheplaceIbelong,

WestVirginia,Mountainmamma,

Takemehome,countryroads.

Countryroads,takemehome,

TotheplaceIbelong,

WestVirginia,Mountainmamma,

Takemehome,countryroads.

Takemehome,countryroads.

Takemehome,countryroads.

歌词大意1:

  西弗吉尼亚,简直就象天堂一样——在那里可以看到蓝岭及雪兰多河。

那里的生活源远流长,比大树悠久,比高山年少,如微风渐进。

乡村路,请带我回到属于我的家——西弗吉尼亚,乡村路,请带我回家。

  我一直想着我妈妈,她是个矿工的太太从来没有见过大海。

矿场上的灰尘总是将天空染成黑色。

在回忆中,我仿佛品尝到了以前常喝的家里自制的酒。

想到这些,不禁潸然泪下。

  我听到她在早晨呼唤我。

收音机的声音使我想起远方的家乡。

就在我开车回家的路上,我有一种早就该回家的感觉

译2:

就像是天堂,西维吉尼亚州

有蓝色山脊的群山和雪纳杜河

在那儿生命是古老的,比森林更古老

但比山脉年轻

像风一样自在的成长

乡村小路,带我回家

回到我属於的地方

就是西维吉尼亚州——山脉之母

带我回家,乡村小路

我所有的回忆都围绕著她———

矿工的淑女、蓝色河流的陌生人、

涂满了黑与灰的天空

和朦胧的月光

泪水在我眼眶中打转

清晨时分,我听到她呼唤我的声音

广播节目提醒我家还很远

在开车的路上,我有一种感觉

我早该回到家的怀抱

/////////////////////////////////////////////////

03RoseRoseILoveyou

FrankieLaine

Rose,RoseIloveyouwithanachingheart

Whatisyourfuture?

nowwehavetopart

Standingonthejettyasthesteamermovesaway

FlowerofMalaya,Icannotstay

Makeway,oh,makewayformyEasternRose

Mencrowdindozenseverywhereshegoes

Inherrickshawonthestreetorinacabaret

"PleasemakewayforRose"youcanhearthemsay

AllmylifeIshallremember

Orientalmusicandyouinmyarms

Perfumedflowersinyourtresses

Lotus-scentedbreezesandswayingpalms

Rose,RoseIloveyouwithyouralmondeyes

Fragrantandslender'neathtropicalskies

Imustcrosstheseasagainandneverseeyoumore

'waybacktomyhomeonadistantshore

(AllmylifeIshallremember)

(Orientalmusicandyouinmyarms)

(Perfumedflowersinyourtresses)

(Lotus-scentedbreezesandswayingpalms)

Rose,RoseIleaveyou,myshipisinthebay

Kissmefarewellnow,there'snothin'tosay

EastisEastandWestisWest,ourworldsarefarapart

ImustleaveyounowbutIleavemyheart

Rose,RoseIloveyouwithanachingheart

Whatisyourfuture?

nowwehavetopart

Standingonthejettyasthesteamermovesaway

FlowerofMalaya,Icannotstay

(Rose,RoseIloveyou,Icannotstay)

《玫瑰玫瑰我爱你》黄龄的歌

roseroseiloveyou

roserose我爱你

roseroseiloveyou

玫瑰玫瑰我爱你

roseroseiloveyou

roserose我爱你

roseroseiloveyou

玫瑰玫瑰我爱你

玫瑰玫瑰最娇美

玫瑰玫瑰最艳丽

春夏开在枝头上

玫瑰玫瑰我爱你

玫瑰玫瑰情意重

玫瑰玫瑰情意浓

春夏开在荆棘里

玫瑰玫瑰我爱你

心的誓约新的情意

圣洁的光辉照大地

不知道是不是你想要的

//////////////////////////////

04TheSoundofsilence寂静之声

hellodarkness,myoldfriend你好黑暗的老朋友

i'vecometotalkwithyouagain又来和你交谈

becauseavisionsoftlycreeping因为有一种幻觉正向悄悄地向袭来

leftitsseedswhileiwassleeping在熟睡的时候留下了它的种子

andthevisionthatwasplantedinmybrain这种幻觉在的脑海里生根发芽

stillremains缠绕着

withinthesoundofsilence伴随着寂静的声音

inrestlessdreamsiwalkedalone在不安的梦幻中独自行走

narrowstreetsofcobblestone狭窄的鹅卵石街道

'neaththehaloofastreetlamp在路灯的光环照耀下

iturnedmycollartothecoldanddamp竖起衣领抵御严寒和潮湿

whenmyeyeswerestabbedbytheflashofaneonlight一道耀眼的霓虹灯光刺入的眼睛

thatsplitthenight它划破夜空

andtouchedthesoundofsilence触摸着寂静的声音

andinthenakedlightisaw在炫目的灯光下

tenthousandpeople,maybemore看见成千上万的人

peopletalkingwithoutspeaking人们说而不言

peoplehearingwithoutlistening听而不闻

peoplewritingsongsthatvoicesnevershare人们创造歌曲却唱不出声来

andnoonedaredisturbthesoundofsilence没有人敢打扰这寂静的声音

"fools"saidi,"youdonotknow说:

“傻瓜,难道你不知道

silencelikeacancergrows”寂静如同顽疾滋长”

hearmywordsthatimightteachyou听对你说的有益的话

takemyarmsthatimightreachtoyou拉住伸给你的手

butmywordslikesilentasraindropsfell但是的话犹如雨滴飘落

andechoedinthewellsofsilence在寂静的水井中回响

andthepeoplebowedandprayedtotheneongodtheymade.人们向自己创造的霓虹之神

鞠躬祈祷andthesignflashedoutitswarning神光中闪射出告诫的语句

andthewordsthatitwasforming在字里行间指明

andthesignsaid:

它告诉人们

"thewordsoftheprophetsarewrittenonthesubwaywalls预言者的话都已写在地铁的墙上

andtenementhalls和房屋的大厅里

andwhisperedinthesoundofsilence."在寂静的声音里低语买不买2009-02-1913:

17:

01THESOUNDOFSILENCE寂静之声

HELLODARKNESS,MYOLDFRIEND你好黑暗的老朋友

I'VECOMETOTALKWITHYOUAGAIN又来和你交谈

BECAUSEAVISIONSOFTLYCREEPING因为有一种幻觉正向悄悄地向袭来

LEFTITSSEEDSWHILEIWASSLEEPING在熟睡的时候留下了它的种子

ANDTHEVISIONTHATWASPLANTEDINMYBRAIN这种幻觉在的脑海里生根发芽

STILLREMAINS缠绕着

WITHINTHESOUNDOFSILENCE伴随着寂静的声音

INRESTLESSDREAMSIWALKEDALONE在不安的梦幻中独自行走

NARROWSTREETSOFCOBBLESTONE狭窄的鹅卵石街道

'NEATHTHEHALOOFASTREETLAMP在路灯的光环照耀下

ITURNEDMYCOLLARTOTHECOLDANDDAMP竖起衣领抵御严寒和潮湿

WHENMYEYESWERESTABBEDBYTHEFLASHOFANEONLIGHT一道耀眼的霓虹灯光刺入的眼睛

THATSPLITTHENIGHT它划破夜空

ANDTOUCHEDTHESOUNDOFSILENCE触摸着寂静的声音

ANDINTHENAKEDLIGHTISAW在炫目的灯光下

TENTHOUSANDPEOPLE,MAYBEMORE看见成千上万的人

PEOPLETALKINGWITHOUTSPEAKING人们说而不言

PEOPLEHEARINGWITHOUTLISTENING听而不闻

PEOPLEWRITINGSONGSTHATVOICESNEVERSHARE人们创造歌曲却唱不出声来

A

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 小学教育 > 其它课程

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1