中韩历史文化纠葛和历史遗产.docx

上传人:b****6 文档编号:4408952 上传时间:2022-12-01 格式:DOCX 页数:7 大小:23.52KB
下载 相关 举报
中韩历史文化纠葛和历史遗产.docx_第1页
第1页 / 共7页
中韩历史文化纠葛和历史遗产.docx_第2页
第2页 / 共7页
中韩历史文化纠葛和历史遗产.docx_第3页
第3页 / 共7页
中韩历史文化纠葛和历史遗产.docx_第4页
第4页 / 共7页
中韩历史文化纠葛和历史遗产.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

中韩历史文化纠葛和历史遗产.docx

《中韩历史文化纠葛和历史遗产.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中韩历史文化纠葛和历史遗产.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

中韩历史文化纠葛和历史遗产.docx

中韩历史文化纠葛和历史遗产

 “具有悠长的历史文化渊源”、“汉字文化圈”或“儒教文化圈”等等都是经常常利用来描述韩中两国关系的文句,还有咱们常常利用的“唇亡齿寒”和“隔海相望”等词语也都反映了韩中两国关系的特殊性。

20世纪90年代,中国大陆开始向韩国开放,两国之间的交流大幅度增加,两国人民也开始了彼其间的从头熟悉。

两国人民逐渐熟悉到,虽然韩中两国同属“儒教文化圈”或“汉字文化圈”,但无论是生活适应仍是试探和行为方式都存在着专门大的不同。

对于两国人民来讲,从未有过“美流”或“日流”的说法,可是却出现了“韩流”和“汉流”如此的新词,这些正说明了韩中两国之间存在的距离。

从历史的角度来看,“韩国文化的源流是普遍地同意和学习中国文化并将之进展成为本国的文化”的说法并非为过。

若是想进一步探讨韩国对中国文化的认同感,历史文化问题必将进展成为两国民族情感和政治关系中的纠葛。

此刻,继政治和经济问题以后,文化问题正在成为韩中两国关系进展的核心议题。

对韩中两国之间文化的从头熟悉,掀起了在国际关系研究中从头熟悉文化重要性的新的学术潮流。

“冷战”结束以后,“文化”和“认同性”即“认同”的问题在国际政治和国际关系理论中备受关注。

例如在讨论国际关系的核心议题“文化”和“认同性”时利用的“建构主义”理论正是反映了这种潮流。

从历史观点和现实问题的角度来看待韩中两国关系中的文化问题,必将对两国关系的新模式产生重要的影响。

由此可见,随着“韩流”和“汉流”的不断进展,和两国之间有关历史文化关系争辩的不断持续,咱们有必要从展望未来的角度动身,从头研究两国的历史文化因素。

谈到中国和周边国家的历史关系时,最主要的就是中华文化的传播和影响和有关学习和进展中华文化的问题。

韩国、日本、越南等周边国家在以中国为中心的天下体制下,几乎完全套用了中国的制度和文化,再应用于本国社会并非断将其进展完善。

许多学者以为,中国的天下体制具有很强的礼仪和形式特点,而且是通过具有这种特点的加封和朝贡关系来维持和进展的。

可是从学术的角度来讲,把礼仪和形式与实际内容区分开似乎没有任何意义。

以汉字为基础的中国文化进入韩半岛以后,对韩国传统社会的政治、经济、文化和生活起到了决定性的影响。

将中国的汉字作为本国文字,以中国的儒教经典作为本国科举考试的教材,由此,儒教思想自但是然地决定了咱们传统社会的理念、制度和伦理规范。

例如,教诲人们学习“三纲五伦”的教材是《三纲行实图》和《五伦行实图》,教材中的故事几乎都是与中国人有关的。

《明心宝鉴》和《千字文》等最具代表性的基础教材实际上也是完全依照中国人的价值观和试探方式在教育人们。

即即是此刻,“中国文化的影响”在韩国社会中也处处可见。

虽然有韩文,可是韩国的大部份地名和人名仍然用汉字书写,而且韩国许多地方与中国的地方利用相同的名称。

另外,除夕和中秋等节日、二十四骨气和风俗适应,还有婚丧嫁娶等礼仪文化仍然利用和中国完全一样或类似的语言、步骤和仪式。

中国的历史影响在政治方面一样存在。

最简单的例子,咱们在表示行政区域的时候利用的‘道’和‘郡’的名称正是中国以前曾经利用过的。

还有,在以前的朝贡体制下,表示对中国皇帝藩属关系的重要标志就是凤凰,而至今,凤凰的标志仍然利用在大韩民国总统的徽章上。

韩国人曾经因为“国民小学”是日本人曾经利用的名称而舍弃了这种称号,可见韩国人对“日本的东西”表现得极为敏感;与此相较,令人感兴趣的是韩国人对历史上“中国的东西”则表现出了很宽容的态度。

韩国人之所以表现出这种对中国的宽大姿态,是在悠长文化交流的历史传统和地缘关系中形成的,能够说是出于对与中国特有的彼此关系的熟悉。

在这里没有必要讨论“事大主义”或“小中华思想”,在韩国人的文化意识中,“中国”这两个字包括着任何国家都无法比拟的特殊情感和认知。

有中国学者称韩国人的这种特殊的关系和认知为“韩国人的历史智慧”。

两国之间这种特殊的认知和情感是在地缘关系和文化纽带中不断形成的,中文将这种特殊关系的认知称为“情结”,那个说法似乎更为确切。

咱们的大量传统历史和文化遗产都是用汉字记载的,就这一点咱们不能不联想到韩国和中国文化纽带的特殊性,咱们也能够将其归结为韩中之间特殊的地缘文化。

可是,中国文化对韩半岛的影响问题还能够从其他角度来进行论证。

某些故意歪曲韩中历史事实的日本殖民主义者和同意了“中国中心论”错误熟悉的日本学者有如此一种观点,强调中国文化对韩半岛的影响,而将韩国人对中国的低姿态说成是“小中华思想”或“事大主义”。

虽然韩国文化和中国文化有着许多一路的地方,可是,韩国文化中还有着自己独创并进展的部份。

例如朝鲜朝的学者们自己创造了韩文,在研究儒学的同时创建了自己的理论,为东洋思想的进展作出了庞大的奉献。

专门是在传统的服装文化、饮食文化、居住文化、娱乐文化和宗教文化等方面均与中国有着较大的不同。

研究结果显示,有许多韩国传统文化反而流传到了中国。

另一方面,所谓的中国文化并非只是指中国汉族的文化,还融合了各少数民族多种多样的文化,因此,“中国文化”的概念就显得有些模糊不清。

文化在不断地彼此同化和彼此融合的进程中转变,这是文化的特征。

从这一点来看,严格地划分“你的文化”和“我的文化”没有任何意义。

因此有人主张,与其将“中国传统文化”和“韩国传统文化”区分开,倒不如将二者归结为“东亚文化”,在“东亚文化”当中来讨论韩国人在文化方面的奉献。

可是,从韩中两国关系的角度来看,中国文化在数千年历史长河中形成了东亚文化的主流,咱们无法否定这种主流在韩半岛的传播和对韩半岛的影响,也无法轻忽以这种文化纽带为基础进展起来的彼此关系的认知问题。

举例来讲,研究韩国传统思想的学者们在参观中国大陆的文化古迹时,必然要特意参观孔子祠堂所在的山东曲阜,这并非是因为韩国人对中国文化的事大性问题,而应该将其看成是在寻觅一种文化的根基。

韩国国营电视台KBS制作了“50讲座”节目,并在黄金时段播出,内容就是介绍中国思想宗师孔子的《论语》和老子的“道家”思想,很多观看那个节目的观众也一样以为这就是东洋传统。

韩国地方自治集体致力于寻觅与自己城市名称相同的中国城市,然后增进两地间的文化交流,例如韩国的江陵和中国的江陵,韩国的襄阳和中国的襄阳等等。

咱们应该将这种尽力看成是一种寻觅文化根基的行动。

在现代韩中两国关系中出现的这种特殊的认知和情感在其他任何国家关系中都无法找到,只有效“地缘化的情结”才能真正表现这种进展在两国间的历史文化的纽带关系。

在研究21世纪韩中两国关系新模式的同时,咱们必需充分考虑两国间的这种“地缘化的情结”。

进入21世纪以后,国际社会中民族和文化的认同问题逐渐成为国际关系中新的主题。

在现代化、全世界化和开放化的潮流中,必需通过对文化认同的从头熟悉来尽力实现国家民族的认同。

韩国和中国也不例外。

正如前面所提到的,两国间存在着特殊的地缘文化纽带关系和情结,最近两国间也出现了关于“中国的东西”仍是“韩国的东西”的纷争,而且不断扩大为一些深刻的问题。

中国的观众们在看了中国播出的韩国电视持续剧以后,都会感叹“韩国人专门好地继承了传统礼节和礼仪”。

因为韩国人继承的“传统礼节和礼仪”正是中国人自己以前的“礼节和礼仪”。

也能够说这是中国人的一种惋惜之情,因为这种传统此刻在中国的年轻人和中国社会当中已经很难找到了。

换言之,一直被中国以为是兄弟之邦的韩国,不仅在经济和政治上取得了专门大的进展,而且专门好地维持了文化传统。

这些让中国人从头熟悉了自己的文化。

随着“韩流”和“汉流”的不断扩大和两国在各领域交流的不断进展,两国人民的彼此了解也在不断加深。

可是中国实施改革开放仅仅25年的时刻,韩中两国非正式接触也只有20连年的时刻,因此彼其间的了解还并非充分。

在过去的半个世纪里,虽然台湾地域和韩国维持着不中断的关系,可是由于彼此接触和交流受到必然的限制,直到80年代后期才得以完全开放;而北方的对外体制仍然处于封锁的状态,因此要增强包括中国大陆、台湾和香港地域在内的中国地域与韩国人民之间真正的彼此了解,还需要更普遍的接触和大量的时刻。

固然,必需在政治上妥帖解决韩半岛的南北问题和中国的两岸关系。

目前由于彼此了解不足而引发的各类问题会随着彼此了解的不断加深和各类接触的不断深化而得以顺利地解决。

在韩国和中国对待对方的态度上咱们能够看出,两边都很难克服“地缘文化的情结”。

例如,在讨论韩国利用汉字的问题时,老是和韩中关系和文化的认同联系在一路,这是最具有代表性的事例。

在韩国,利用汉字的历史已经超过了2000年,但虽然如此,仍然有学者把汉字教育和学习外来的中国文化联系在一路,从而产生了专用韩文和中韩文并用的纷争。

从韩国的历史和文化特征来看,利用汉字和学习汉语已经不是中韩关系的问题了,而是涉及到咱们语文政策的问题和为了学习历史文化的基础教育问题。

另外,在汉语教育中出现的矛盾一样也反映了两国关系的“地缘文化的情结”。

最近几年,人们对学习中文和去中国留学产生了浓厚的兴趣,因此在学习中国汉字和韩国汉字方面也出现了很多矛盾。

韩国语汉字教育中利用的汉字是繁体字,而学习中文时利用的汉字是简体字,这本身就是一种矛盾。

若是咱们能够从韩中关系和文化的角度正确地理解汉字教育和中文教育中出现的这些矛盾,那么咱们也就可以够正确地熟悉韩国文化和韩中关系的本质。

一样,中国人对待韩国的态度中也存在这种“地缘文化的情结”。

虽然中国每一年与韩国的贸易额超过600亿美元,可是对于如此的贸易大国,两国关系仍然仅被概念为“周边国家关系”。

这与中国将自己与日本和俄罗斯的关系概念为“大国关系”有明显的区别。

1应从文化角度解决的两国关系问题

20世纪末,经济关系引导了韩中关系的发展,也促进了政治关系的变化。

进入21世纪,两国在文化领域也展开了全新的协作和交流关系。

20世纪80年代掀起的“中国热”和“汉流”此刻已经成为韩国人对外文化关系中的重要组成部份。

中国大陆的外国留学生中,韩国学生数量占第一名,韩国参加HSK考试的考生数量也高居榜首,这一切都预示着韩中两国未来的进展。

为了确立韩中两国睦邻友好关系,必需正确熟悉作为邻国的地缘政治、地缘经济、地缘历史文化等特殊关系和“情结”,并有必要对此进行研究,尤其有必要对以下几点进行熟悉和研究。

20世纪末冷战结束以后,国家关系中理念和制度的不同(即政治文化的不同问题)实际上已经不被重视。

可是,和南北关系一样,中国也存在着海峡两岸问题,由于国家割裂而致使的理念和体制的竞争仍在继续,因此政治文化的竞争也随之持续不断。

政治文化是与国家体制息息相关的敏感政治问题,既是与割裂统一紧密相关的十分复杂的问题,又超越了韩中文化关系,是涉及到韩中关系整体的本质问题。

可是,目前韩中之间的人员(专门是留学生)正在进行大量的交流,其他方面的交流也加倍普遍,在这种情形下,政治文化问题就成为两国文化交流关系中值得关注的部份。

举例来讲,从中国的政治文化方面来看,韩国留学生的自由主义试探方式会让中国政府感到忧虑,一样,中国政府对一些韩国宗教集体在中国国内活动的担忧也是源于政治文化的问题。

从韩国的立场来看,韩国政府也不能不考虑社会主义因素和唯物辩证的历史逻辑对韩国留学生的影响。

值得庆幸的是,到目前为止在留学生教育问题上两国尚未出现大的问题。

随着两国国内政治的转变和统一问题的推动,政治文化问题还将直接或间接地影响两国关系。

从韩国的立场来看,由于历史上中国在文化方面的影响过于壮大,所以不能不意识到对中国的文化认同。

随着两国关系的不断进展,历史和文化方面的纠葛也不断出现,这也正是源于两国历史文化的特殊关系即情结。

随着改革开放的深切,中国从“先进文化论”和“爱国主义”的角度动身,“中国文化自我中心主义”正在不断增强。

西方文化的流入加上“韩流”的热潮恍如对中国“自我中心文化观”的形成起到了某种冲击作用。

此后中国“文化自我化”的理论将不断强化,可是与此相反,和中国具有一路文化渊源的韩国文化的认同也正在不断受到冲击。

看到这种韩中之间文化方面的纠葛,不由让咱们想到了国际关系中建构主义学者们的主张。

新出现的建构主义学者们强调的是文化在国际社会中的重要性,他们以为,在国际政治社会中,文化是组成国家行为的重要组成部份,与物质构造相较,具有加倍重大的影响,专门是对国家认同的构建有重要的作用。

同时,随着自我中心的文化熟悉逐渐规范化和制度化,在国际关系中表现为国家行为或认同性。

举例来讲,美国和苏联彼此将对方假想为自己最大的仇敌,然后对对方的各类行动进行坏的推测,这种恶性循环最终致使了冷战体制的出现。

建构主义学者们以这些观点为基础,在认证现实主义有关“权利决定国家利益”理论的同时,提出了“认同对国家利益更为重要”的理论。

所谓外交行为就是在自我认同的基础上,借助国家利益的力量来实现的,利益包括认同性。

换句话说,文化认同、国家利益、外交行为之间存在着建构关系。

建构主义以为,在21世纪,“过去”、“传统”、“历史”、“文化纽带”等词语会成为韩中之间冲突的因素。

若是说S

亨廷顿所提到的文明冲突是不同文明之间的冲突的话,那么以后有可能出现在韩中两国之间的文化和历史问题的冲突,则是因为韩中两国共同拥有的传统文化引起的,这些传统文化将成为影响两国关系发展的纷争因素,这可以说是一个特例。

“悠长的历史文化纽带”,这句话或许此刻能够表现为彼其间的友谊,可是以后却可能成为彼其间矛盾的核心。

由于两国的经济体制不同,致使对经济问题的熟悉、经济行为、试探方式和企业文化存在不同,这些不同在韩中两国没有往来的时候不成问题。

可是,随着韩国在中国的投资不断扩大,韩国企业招聘的中国职员人数已经达到100万人,在这种情形下,由于企业文化引发的两国人民之间的纷争已经成为两国文化关系中新的问题。

韩国企业在中国发展过程中遇到的最大问题是韩国的经营管理文化难以适应中国的经济文化和企业文化,这是众所周知的问题。

这是由于两国间长期没有交往造成的,包括这期间的相互理解不足和两国之间存在的社会经济文化的本质差异。

在探讨韩中经济协作和自由贸易体制(FTA)的进程中,必需克服这些经济文化和企业文化的不同。

以后,韩中两国的经济交流若是扩大到劳务市场或服务市场的话,如何协调和进展经济企业文化必将成为重要的课题。

另外,文化是国家民族认同的重要标志,文化市场和文化产业在对外关系中发挥着极大的作用并带来非常可观的利益。

从“韩流”、“汉流”或“中国热”当中咱们能够深刻体会到文化产业在经济方面的重要性。

19世纪中叶以后,随着西方的物质文明和精神文明的普遍传播,韩中两国同时经历了国家理念和社会价值观的变革,中国进行改革开放以来,有关中国传统文化的争辩也随之产生,在韩国出现的有关“过去式整理”的争辩也是如此,这些都能够看成两国现代化进程中经历的社会文化的纷争。

韩国和中国以后也将面对相同的问题,能够说是休戚相关,因此有必要一路研究这些问题。

两国间应该彼此借鉴经验,并创建一个能够公开探讨这种问题的学术机制,以便增进彼此关系的进展。

举行以东亚文化或现代化为主题的韩、中、日学术会议也能够增进相关研究的进展。

研究和实践可能共有的价值观,有利于成立两国间真正的合作伙件关系,并能够为东亚的和平与进展作出庞大的奉献。

“东方思想”或“亚洲价值”等超越两国界限的争辩也有助于解决两国的理念和思想问题,因此有必要一同进行研究。

随着两邦交流关系的不断加深和文化交流的日趋增强,中国社会对韩国的熟悉正在朝着踊跃的方向进展。

一样,韩国的“中国热”和“汉流”也有助于韩国人真正了解中国的文化和风光。

两边都在以肯定的态度去了解对方国家的文化。

在韩国,对中国的学习和研究并非限于某个特定领域,从韩国人的立场来看,为了全面了解中国的情形和问题,应该从“中国学”或“中国地域研究”的角度进行研究。

一样,中国也应该从韩国学角度对韩国进行研究。

东夷是东方民族的泛称,夷有诸夷、四夷、东夷、西夷、南夷、九夷等称。

也就今天的大韩民族,东夷族推翻了夏桀的统治,改国号商!

至今朝鲜还保留穿商朝的素服适应。

后被北戎族黄帝后裔姬姓推翻。

周朝的成立,就把北戎族被赶到了此刻的高丽,投奔周朝的东夷族残部被周王封到此刻的陕西,也就是秦的前身,这也证明秦与诸国不合的原因。

历史的纠葛和演变致使今日中韩的学者在许多问题上的争鸣。

中国人适应以《史记》、《汉书》等书籍所记载的箕子朝鲜来作为朝鲜的历史源头。

箕子朝鲜位于朝鲜半岛的北部,大体上是鸭绿江以东南汉江以北的范围。

可是,与箕子朝鲜存在的同时,还有一个大约在此刻南朝鲜地方的辰国。

所以,很难说朝鲜人是箕子的后代。

而听说箕子带去了约5000人和他同往,那么箕子朝鲜本地的土著又有多少人却不得而知,专门是箕子既然带去了商朝的文化,而为何没有带去语言呢?

现今南北韩都是用的是韩语,而非汉语。

韩语属于散布于东亚、北亚、中亚、西亚和东欧阿尔泰语系,而“阿尔泰语系”主要有突厥语族、蒙古语族、通古斯语族和韩日-琉球语族四个分支。

汉语则是属于主要散布于中国的汉藏语系。

二者属于不同语系。

很明显,在历史变迁进程中,朝鲜半岛的住民们选择了韩语,而非汉语。

 

而在近代箕子朝鲜的真实性目前被朝鲜半岛社会所质疑。

中国东北疆历史属于中国历史范围,最近几年朝鲜民族主义情绪上揚,意欲对中国东北提出領土要求,因此借此质疑中国对东北的主权。

《史记》中明确记载的箕子朝鲜反而被以为是传说,而檀君朝鲜这一没有文字记载,只存在于神话传说一跃成为正式历史的开端。

这主如果由于1910年日本入侵朝鲜半岛后,韩国一些历史学家流亡来到中国,为招架入侵,唤起民族主义,这些历史学家从历史中汲取力量,强调韩国的独立性,后来演变成韩国史学界中的民族史学流派。

1948年大韩民国成立后,民族史学成为韩国讲坛史学的三大流派之一。

不过被称为在别史学的非学者民间人士,喜欢将神话故事、民间传说和评书演义与真实的历史混为一谈,在社会上也有较大的鼓动力量。

 

《史记》记载了上自中国上古传说中的黄帝时期,下至汉武帝元狩元年,共3000连年的历史。

全书包括十二本纪、三十世家、七十列传、十表、八书,共一百三十篇,五十二万六千五百餘字。

作者司马迁以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识,使《史记》成为中国第一部,也是中国历史上第一部纪传体通史,被列为二十四史之首。

《史记》对中国古代历史文化的研究的奉献就没必要我多言了。

可是,这里必需指出的是,毕竟这是一部最中国上古传说的黄帝时期开始的历史文学书籍,而按照现代历史学的目光看,而其内容的可性度和他所记载的人物事迹的时刻成反比,也就是说它对汉代那时的记载可性度极高,而对来自传说中的黄帝时期的具体内容就很低了,若是一味要韩国人相信史记就不现实了。

 韩国人最近几年来的动作很多,最为不能让中国人容忍的就是他们将“江陵端午祭”拿到联合国去申请人类文化遗产,虽然受到中国人的反对,但其结果是“江陵端午祭”被不明真相的联合国教科文组织正式肯定为“人类传说及无形遗产高作”。

 

目击这一切,就可明白昔时的反帝、反修、反封建是何等荒谬的情形,这一反没关系,端午节竟然成了联合国承认的韩国人的文化遗产了。

虽然在内容上韩国人的江铃端午祭和中国的端午节不同,可是为何他们要选端午那个敏感的字眼呢?

其源头是不是和中华大地上的端午节有关呢?

无论咱们何等痛心疾首,咱们都不可否定现代中国人受昔时反封建的影响下不仅不知道咱们民族的传统文化,同时在反帝、反修的影响下也不明白国际文化流行的特点。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 英语

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1