文言文助读翻译概要.docx
《文言文助读翻译概要.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文助读翻译概要.docx(62页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
文言文助读翻译概要
250、牛弘性格宽容厚道,总是专心致志地学习,即使职务繁杂,(但)书从来不离手。
牛弘的弟弟牛弼,喜好喝酒甚至酗(没有节制地喝酒)酒,曾经酒醉中射杀牛弘驾的车前的牛。
牛弘回家,他妻子迎接他说:
“小叔子射杀了你的牛。
”牛弘听说了这件事,一点也不感到奇怪,也不追问,直接说:
“做成牛肉干。
”(牛弘)坐定了,他妻子又说:
“小叔子突然射杀牛。
(我认为)是件非常异常的事。
”牛弘说:
“(我)已经知道了。
”(牛弘)脸上神色自若,依然不停读书。
252、宋国有个人得到了一块玉,把它献给(国相)子罕。
子罕不肯接受。
献玉的人说:
“(我已经)把它给玉石加工的匠人看了,玉匠认为它是珍宝,所以(我)敢献给你。
”子罕说:
“我把不贪财作为珍宝,你把玉作为珍宝;如果(把玉)给我,(我们两人)都丧失了珍宝,还不如各人持有自己的珍宝。
”
253、雕刻人的技巧往往是,鼻子不如刻得大一点,眼睛不如刻的小一点。
鼻子刻大了,可以削小雕小了,就无法加大了。
眼睛刻小了,可以修大;刻大了,就无法改小。
办任何事情都是这个道理,对于那些不能恢复挽回的,开始就得特别谨慎小心,那么,失败的可能性就会减少了。
254、附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:
“读书百遍,其义自见。
”请教的人说:
“(您说的有道理),只是苦于没有时间。
”董遇说:
“应当用‘三余’时间”。
有人问“三余”是什么?
董遇说:
“三余就是三种空闲时间。
冬天,没有多少农活。
这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间。
255、五台山上有(一种)鸟,名字叫做寒号虫,(它有)四只脚,翅膀肉(很多),不会飞,它的粪便就是“五灵脂”。
当夏天时,它的羽毛的花纹与色彩绚烂,就(对)自己鸣叫说:
“凤凰比不上我(美丽)!
”等到了冬末严寒的时候,它的羽毛脱落了,像刚出壳的幼雏,就(对)自己鸣叫说:
“只要能够过得去,就这样姑且过下去。
”
256、有个门客教导燕王学习不死的方法,燕王派人学习,(他)派去学习的人还来不及学习门客就死了。
燕王大怒,杀了使者。
燕王不知道(那个)门客欺骗自己,而杀了那个去得太晚的使者。
相信不存在的东西而诛杀无罪的使臣,是没有考察的祸害啊。
况且人最重视着急的莫过于自己,(那个门客)不能使自己免于死亡,哪里能够使燕王长生呢?
257、晋平公问叔向道:
“国家的祸患,哪一个最大?
”叔向回答说:
“大臣重视自己的禄位(官职)不敢极力地向君王提意见,近臣怕受到处罚不敢说话(反映下情),下民的情况不能使君上了解,这就是国家最大的病患。
”平公说:
“好!
”于是就向全国下命令说:
“谁想给君王提出好的建议来求见,谒者如果不向上报告,就判死罪。
”
341、关羽曾经被乱箭所射中,贯穿了他的左臂,后来伤口虽然痊愈,(但是)每到阴雨天,骨头经常疼痛。
医生说:
"箭头有毒,毒已深入骨髓里,应当剖开手臂打开伤口,刮骨头除去毒素,这个隐患才可以除去。
"关羽便伸出手臂让医生剖开它。
当时关羽正在和诸位将领围坐在一起喝酒,手臂鲜血淋漓,漫出盛血的盘子,但是关羽却割肉喝酒,谈笑如常。
342、太祖与大臣们谈论用人的方法,太祖对他们说:
金属有声音,(是因为有人)敲击它然后发出声音;船之所以能航行,(是因为有人)操纵它然后前行;贤明的人之所以有才华,(是因为有人)使用了他们然后才发现。
然而一个人的才智,有强于别人也有不如别人的地方,如果因为他的短处而放弃他的长处,那么天下有才能的人就难找了。
343、孔子说:
“喜欢学习就接近了智,努力实行就接近了仁,知道羞耻就接近了勇。
知道这三点,就知道怎样修养自己,知道怎样修养自己,就知道怎样管理他人,知道怎样管理他人,就知道怎样治理天下和国家了。
”
344、唐太宗对尉迟敬德说:
“我想把女儿嫁给你,不知你是否愿意?
”尉迟敬德听了谢绝道:
“臣下的妻子虽然粗俗丑陋,但至今没有失掉夫妻恩爱的情分。
臣下经常听到古人的话:
‘富贵不另娶妻子,这是仁德的表现。
’臣下打心眼里仰慕这种高尚的品德。
因此,臣下希望停止圣上赐妻的恩泽。
”于是向太宗深深叩头,坚决推辞。
唐太宗听后,赞许尉迟敬德的态度和做法,打消了把女儿嫁给尉迟敬德的想法。
卿:
你,指尉迟敬德
不:
同“否”,是否
谢:
谢绝
鄙:
地位低下
陋:
丑陋
易:
换
窃:
偷偷地
嘉:
表扬,赞许
345、2子禽(qín):
人名,墨子的学生。
3益:
好处。
4蛙蝇:
蛙。
黾、蛙的一种。
(可以理解为蛙和蝇)
5恒:
一直、持久,常常
6敝:
破烂。
7然而莫之听:
可是没有人去听它叫。
然,这样。
8观:
看,看到。
9时夜而鸣:
时,切合时机、按时。
恒,常常。
鸣,啼叫。
在黎明按时啼叫。
10多言何益:
多说话有什么好处呢?
11以时而鸣:
按时鸣叫。
12擗(pì):
同“敝”,困、疲劳。
13时夜而鸣,天下振动:
翻译天未亮时就引吭高歌而鸣,惊醒天下生灵,纷纷振作行动起来。
子禽向老师请教道:
“多说话有好处吗?
”墨子答道:
“蛤蟆、青蛙,白天黑夜叫个不停,叫得口干舌疲,可是没有人去听它的叫声。
再看那雄鸡,在黎明按时啼叫,天下振动,人们早早起身。
多说话有什么好处呢?
只有在切合时机的情况下说话才有用。
”
346、①以:
因为
②启:
奏上奏章说
③舍:
舍弃,引申为宽恕
④过:
过错
⑤如:
如果
⑥亏法:
法律的尊严受到损害
⑦卒:
最终
⑧许:
应许,即答应
隋文帝的儿子秦王俊担任并州总管,因奢侈、骄纵而触犯刑律被免去官职。
杨素启奏道:
“秦王,陛下十分疼爱他,臣请求陛下不追究他的罪过。
”文帝说:
“谁也不可违反法律。
如果按照你的意思处理这件事,我就仅仅成了秦王俊的父亲,而不是天下人的父亲了,倘真如此,为什么不另外制订专门适用于天子的儿子的法律呢?
我怎么能像你说的那样做使法律的尊严受到损害?
”最终隋文帝没有答应杨素的请求。
347、大理丞徐有功,每遇到武则天将要杀人,必定根据案情依照律法当着朝廷众官面前提出争辩。
曾经与则天后反复辩解,言辞声气越来越厉害。
有次,武则天真的恼火了,下令把徐有功押出去斩了。
徐有功被拽走时还回顾头来说:
“我虽然被杀了,国家的律法绝不可更改。
”到了刑场,临近用刑又被赦免,而被免去官职,成为百姓。
就这样上上下下有过三次,一点都没有使徐有功屈服。
当时朝廷上不少官员都依赖他仗义执言,至今还念念不忘。
348、译文
鲁哀公问孔子:
"当年舜头上戴的冠冕是什么样的冠啊?
"孔子不回答,鲁哀公说:
“我有问于你,而你不回答我,这是为什么呢?
”孔子回答说:
“因为你的问话不先问首要的大问题,所以(我)才思考怎么回答你。
”鲁哀公问:
“首要的是什么呢?
”孔子曰:
“舜做君主,他的政策爱惜生灵而厌恶杀戮,他任命贤能的人来代替无才的人,他的德行就像天地一样清净无欲,教化像四季而使万物生长,因为这样四海接受舜帝的教化,在少数民族、夷狄中也畅行无阻。
于是,凤凰和麒麟此类瑞兽出现在境内,连鸟兽也驯服于他的威德。
没有别的原因,就因他爱惜生灵啊!
你舍弃这样的大道,而问冠冕是什么,因为这个推迟回答。
”
词语解释
1.冠:
戴(帽子)
2.大:
重要的
3.方:
才
4.所以:
用来
5.好生:
爱护生灵
6.替:
代替
7.不肖:
不才,不正派
8.静虚:
清净无欲
9.化:
感化,教化
10.四时:
指四季
11.是以:
以是,因为这样
349、
1,乃:
很
2、讼:
告状
3、不能:
没资格
4、帛:
丝织物的总称
5、宋太祖:
宋朝开国皇帝赵匡胤
6,赐:
赏赐
7,臣:
大臣
8.弹:
用弹弓打
9.尚:
还是
10.于:
比
11后苑:
帝王游乐打猎的园林。
12史官:
古代朝廷中负责整理编纂前朝史料史书和搜集记录本朝史实的官。
13.对;回答
14.说;高兴
15诘;问
宋太祖曾经在皇宫的后园弹捕鸟雀。
有个臣子说有急事求见,宋太祖急忙召见了他。
(但)他上奏的却是普通的事情。
宋太祖生气了,责问这是为什么。
臣子回答说:
“臣以为这些事情比弹捕鸟雀还紧急。
”宋太祖更加生气了,举起斧钺撞了臣子的嘴,(臣子)被撞落了两颗牙齿,那个人慢慢弯下腰捡起了牙齿,放在怀里。
太祖骂(他)说:
“你怀里揣着牙齿,想告我的状吗?
!
”(臣子)回答说:
“臣没有资格状告陛下,然而自有负责记载历史的官员记录这件事。
”宋太祖既害怕又高兴,赏赐了黄金和丝织品安慰犒劳他。
350、有一个读书人擅长作画,作了一幅鼠图并装裱成卷轴,献给县令。
县令起初不知道爱惜它,随意的把这幅画挂在墙上。
每天早晨经过挂画的地方,那幅鼠画必然会落在地上,多次挂上去多次落下地。
县令对1这种情况感到很奇怪,一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。
等到县令把画拿起来,猫就跳起来追赶那幅鼠画。
于是县令就用这幅画来试许多的猫,没有一只猫不是这样。
(县令)到这时候,才知道这幅画画的十分逼真。
1.东安:
古地名,现在湖南省衡阳一带
2.善:
善于;擅长。
3.一轴:
画用轴装,一轴就是一幅的意思。
轴:
画卷
4.邑令:
县官
5.漫:
漫不经心,随便
6.旦:
早上。
7.必坠地:
总是落在地上。
8.怪之:
对这种情况感到奇怪。
怪,以……为奇,感觉奇怪,此处形容词做动词,意动用法。
9.物色:
察看
10.逮:
等到。
11.踉跄:
跌跌撞撞的样子,形容猫跳跃捕抓的样子。
12.以:
用
13.然:
这样
14.始:
才
15.为:
是
16.者:
这样
17履:
屡次
18作:
做了。
19逐:
追赶
20.过:
经过士人善画
351、王充小时候就失去了父亲,因孝顺在乡里被称赞。
后来到京城,在太学里学习,拜扶风人班彪做了他的老师。
(王充)喜欢广泛地阅读(书籍)却不死扣章节与句子。
(由于)家里穷,没有书(可读),他经常去逛洛阳街上的书铺,看人家卖的书,看过一次后就能记住并背诵。
(最终)他就广泛地通晓了诸子百家的著作。
后来回到乡里,隐居从事教学。
编辑本段注释1.王充,字仲任,会稽上虞(今浙江上虞县)人,东汉著名唯物主义学者。
生于东汉光武帝建武三年(27),约卒于东汉和帝永元九年(97?
)。
年轻时到都城洛阳求学,拜班彪为师。
后来回乡教书,曾任过功曹、治中等小官,晚年闭门潜心著书,迁居到这里。
终于完成了不朽之作——《论衡徙焉》
2.京师:
京城。
3.班彪:
汉代著名学者,史学家,班固的父亲。
《汉书》是他早创的。
4.章句:
逐章逐句的疏通理解。
5.市;集市。
肆;店铺。
6.称:
称赞、赞扬
7.师:
拜······为师
8.辄:
就
9.遂:
就
10.太学:
中国古代专攻经书的大学。
11.好:
喜爱
12.少孤:
少年死了父亲
13.之:
代词,···的
14守;守候。
15章句;章节句子。
编辑本段古诗文阅读大赛王充,字仲任,会稽上虞人也。
其先自魏郡元城徙焉。
充少孤,乡里称孝。
后到京师,受业太学,师事扶风班彪。
好博览而不守章句。
家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆。
日久,遂博通众流百家之言。
后归乡里,屏居教授。
仕郡以功曹,以数谏争不合,去。
充好论说,始若诡异,终有理实。
以为俗儒守文,多失其真。
乃闭门潜思,绝庆吊之礼,户牖(yǒu)墙壁各置刀笔,著《论衡》八十五篇,二十余万言。
京师中的“师”:
朝廷
扶风:
地名
班彪:
西汉末年史学家
好:
喜好
肆:
书铺
辄:
每每,常常
遂:
就
百家:
一般指春秋战国时期的儒、道、法、名、阴阳、纵横、杂、农等各种思想流派。
屏:
退,隐
去:
离职
理实:
很有道理
俗儒:
目光短浅、志趣不高的读书人
失其真:
与原书的意义或精神不符
绝:
谢绝
户牖:
门窗与墙壁
352、①陶侃在广州:
指陶侃在广州任刺史。
辙:
常常(补充)
②甓(pì):
砖。
③斋:
书房。
④故:
原因
⑤方:
刚刚
⑥致力中原:
意为尽力收复中原;时晋朝已偏安江南,北方为外族占领。
⑦堪:
承受
⑧荒醉:
沉湎于宴饮。
⑨辄:
于是、就。
⑩敛膝:
盘着腿。
⑾军府