唐诗宋词鉴赏精选.docx
《唐诗宋词鉴赏精选.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《唐诗宋词鉴赏精选.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
唐诗宋词鉴赏精选
唐诗鉴赏精选
《好事近·湓口放船归》
【宋】陆游
湓口②放船归,薄暮散花洲③宿。
两岸白蘋④红蓼⑤,映一蓑新绿。
有沽酒处便为家,菱芡四时足。
明日又乘风去,任江南江北。
【译文与注释】:
①好事近:
《好事近》,词牌名,又名《钓船笛》。
“近”指舞曲前奏,属大曲中的一个曲调。
②湓(pén)口:
古城名。
以地当湓水入长江口而得名。
汉初灌婴始筑此城。
故址在今省市。
后改名湓城,唐初改浔阳。
为沿江镇守要地。
③散花洲:
古战场。
散花洲古时还有散花滩之名。
欧阳修《集古录跋尾》:
武昌江水中小岛上,武昌人以其地为吴王散花滩。
《舆地纪胜》载:
“世传周瑜败操于赤壁,吴王迎之至此,酾酒散花以劳军士,故谓之吴王散花洲。
”
④白蘋(píng):
蕨类植物,现代称为田字草、四叶菜,多年生浅水植物。
《尔雅翼》:
蘋似槐叶,而连生浅水中,五月有华白色,故谓之白蘋。
有人认为白蘋是水鳖。
⑤红蓼(liǎo):
红蓼是长在岸边比较常见的植物。
⑥沽(gū)酒:
从市上买来的酒;买酒。
⑦菱(líng):
水生植物。
两角为菱,四角为芰。
芡(qiàn):
鸡头。
《说文》按:
花似鸡冠,实苞如鸡首,故名。
生于池沼中的一种一年生大水草,体表有刺,叶圆而大,浮于水面,花茎伸长于水面上,顶生一花,紫色,浆果球形,果胚乳白粉质,可食用。
[1]
白话译文
从湓口坐船而来,到了黄昏时,就停留在散花洲准备夜宿。
两岸色彩醒目的白苹和红蓼,把小船都映衬得似乎染上了一层新绿。
只要有酒的地方那就是家,反正一年四季吃的东西不用愁。
等夜宿一晚,第二天又乘风顺流,随意飘荡,不管是在江南还是江北。
创作背景
公元1175年(淳熙二年),成大邀陆游入幕僚,为路安抚司参议官。
陆与素有诗文之交,因此不甚拘守官场礼数,以致引起同僚讥讽;又因复国抱负和个人功名长久无法得到伸展的空间,故常有较放纵轻佻的行为,被同僚指责为“不拘礼法,恃酒颓放”。
于是陆游索性自号“放翁”,并在诗中自我嘲解。
这首《好事近》,是陆游在公元1179年(淳熙六年)由提举路常平茶盐改任提举江南西路时所写。
当时陆游54岁,在东归江行途中连写十多首《好事近》词,这首词是其中之一。
[2]
文学赏析
上阕首二句,点明了作者自己从湓口坐船而来,到了黄昏时,就停留在散花洲准备夜宿。
同时,陆游在这段时间,是个被同僚认为“不拘礼法,恃酒颓放”的人,那么,他对实现抱负,又的确是抱有怀疑的态度。
他应该一直都有一种矛盾的心理。
次两句,就描绘了陆游欣赏到的薄暮中散花洲两岸的美丽风景。
这里应该是写的春夏之交时的景色。
白苹和红蓼,色彩就很醒目了,再加上新绿的大背景,多么地美。
蓑,这里是指的船上覆盖的草顶。
也有可能是人身上穿的蓑衣。
但全首词都没有写有雨,没有雨,就一般不会穿蓑衣。
“映一蓑新绿”的意思,应该是绿色的大背景,绿树、绿草、绿水映衬着这一艘小船,把小船都映衬得似乎染上了一层新绿。
色彩明快、对比强烈的美,在这二句中表现得非常好,可以想象出画面,像一幅山水画。
读到这里,可以想象陆游的心情应该是闲适遣玩般的兴致。
到了下阕,作者的心情转变了,变得低回沉郁起来。
首先谈到了“酒”,只要有“酒”的地方,那就是“家”。
这不过是借酒消愁而已。
“菱芡四时足”,是对上一句的补充。
陆游幻想就这样坐着船,到处漂泊,喝喝酒,反正有吃的,就这么什么也不想,什么也不用想不用做,放纵生涯算了,不管什么理想、抱负了就好。
等夜宿一晚,到明天又顺着风前行,那前面江南江北是什么样子的,就随它去吧,懒得想了。
这里“江南江北”仍是有含义的。
江南是南宋管辖,江北大部分地区被金国所占。
一直到老,他都是积极的。
他并没有像轼、欧阳修那样的旷达自适的心情。
下阕写得沉郁,在表面词意下,还隐藏着更多的难言的心情。
从“任”字就可以看出这点,如果很自适,他不会使用这个“任”字。
平时口头语有“任他去”,“不管他”的意思。
这里带有一点无可奈何又赌气的意味。
而且,他仍是为官的,而且一直都在做官,到他70多岁了,皇帝诏他仍是出来做了官的。
他不是蠡,他并不是那种无所求的人。
[2]
名家点评
当代中国古典文学专家叶嘉莹《迦陵说词讲稿》:
“该词具含了花间词之深微幽隐富含言外意蕴的特色”。
[3]
《秋日三首(其二)》
【宋】高翥
庭草衔秋自短长,悲蛩传响答寒螿。
豆花似解通邻好,引蔓殷勤远过墙。
【译文与注释】:
①翥(zhù):
鸟向上飞。
(组词:
龙翔凤翥)
②蛩(qióng):
蟋蟀。
③寒螿(jiāng):
即“寒蝉”,蝉的一种,比较小,墨色,有黄绿色的斑点,秋天出来叫。
【译文】
庭前的草儿衔着几分秋意,蟋蟀、寒蝉的鸣叫相互应答;长长的豆荚蔓上缀着一朵朵淡色的小花,它们似乎也了解邻里当和睦,曲曲弯弯地爬过墙头,好象是去慰问隔壁邻家。
【赏析】
古人说:
“一叶而知秋”,作者开篇就抓住了对秋天的到来最敏感的小草来写,“衔”字使庭草拟人化,让人觉得其富有生命力。
诗中的“悲蛩”指悲鸣的蟋蟀,“寒螀”即寒蝉,“衔秋”、“悲蛩”、“寒螀”表达了作者暗自伤春悲秋,显得妙不可言;第三、四句,作者由“豆花、引蔓”作寄托,表现自己“似解通邻好、殷勤远过墙”的心意。
作者通过一个“衔”字,运用拟人手法,把无形的秋具体化(形象化),仿佛是小草伸长脖子首先衔住了秋的衣角,而后秋天才会开它金色的翅膀去拥抱整个庭院乃至世界。
长长的豆荚蔓上缀着一朵朵淡色的小花,曲曲弯弯地爬过墙头,好象是去殷勤慰问邻家。
作者把自然景物描写得如此有人情味,含蓄地表现了平时与邻居之间的和睦相处、友好往来的情形,饱含着诗人满腔的感激之情(或对村居生活的热爱之情)。
《子夜歌·三更月》
【宋】贺铸
三更月,中庭恰照梨花雪。
梨花雪,不胜凄断,杜鹃啼血。
王何许音尘绝,柔桑陌上吞声别。
吞声别,陇头流水,替人呜咽。
【译文与注释】:
深夜的月光照着庭中的梨花如同冬日的白雪,相思的情怀有说不尽的凄然就像是杜鹊啼血。
远去的游子为什么没有了音信,当时在柔桑夹道的小路上我忍住了哭声和你道别。
只有那陇头的流水仿佛知道我的心意,发出潺潺的声响像是在替我哭泣。
①子夜歌:
即《忆娥》。
《子夜歌》本南朝民歌,《乐府诗集》列入清商曲吴声歌曲类。
其声哀苦。
该词情绪与之相类,兼有“三更月”之句,故袭用其题。
②三更月,中庭恰照梨花雪:
夜已三更,明月当空,照亮庭院,梨花如雪。
梁代萧子显《燕歌行》:
“梨花落如雪。
”
③杜鹃啼血:
传说杜鹃日夜悲号于深林中,口为流血,常用以形容哀痛之极。
(见《尔雅·翼·释鸟》)。
④王何许音尘绝,柔桑陌上吞声别:
王别后,音信断绝,令人想起春日桑叶初生时分的陌上离别。
何许,何处。
《楚辞·招隐士》云:
“王游兮不归。
”白《忆娥·箫声咽》:
“古道音尘绝。
”柔桑,嫩桑。
《诗经·豳风·七月》:
“春日载阳,……爰求柔桑。
”
⑤陇头流水,替人呜咽:
陇头,即陇山,在今陕、甘交界处。
《辛氏三记》载,时有俗歌曰:
“陇头流水,其声呜咽。
遥望川,肝肠断绝。
”关中人上陇者,还望故乡,悲思而歌,则有绝死者。
此处借之抒发离别之痛。
【赏析】:
这首《子夜歌》是思妇的子夜的悲歌。
上阕紧扣题目描写子夜深闺的寂寞凄凉,下阕抒发思妇的愁苦之情。
词虽是写的传统题材,但写景与写人的结合,刻画人物的矛盾心理,却独具特色。
开头即直写三更之月,对应词题。
然三更,午夜也,正是人们熟睡之时,三更之月,古时只有为某种痛苦熬煎而深夜未眠的人才能见到。
这两句形象地刻画留下了一幅静逸美景:
皎洁的月光,恰恰映照在那庭院中盛开着的如银似雪的梨花上,辉映出了一片银白的世界,这种银白的世界,对于一个深夜未眠的人看来,给予的刺激真是太强烈了。
故下三句,不啻是自然而然脱口而出:
“梨花雪,不胜凄断,杜鹃啼血”。
因为午夜总给人一种凄凉的感受,而如白似雪的梨花,又总会唤起人们一种悲哀痛苦的情绪,更不用说是在长久不寐的思妇眼中看到的。
所以月光辉映下如雪似银的梨花,所给予人的悲凄之感,简直会使主人公哀哀欲绝,痛断愁肠。
此词由所见月下梨花产生的悲哀之情,联想到死后魂化杜鹃尚凄声不断的杜鹃鸟,由其啼血悲鸣,染血杜鹃之花,联想到其声“不如归去”,点出了月下人深夜不寐之因:
原来是一个闺中少妇,切盼情郎归来。
她是那样真挚深情,以至夜不能寐,眼望皎洁月光、如雪梨花而悲伤欲绝。
“王何许音尘绝,柔桑陌上吞声别”。
如果说上片中女主人公对情人的思念与由此而产生的悲哀痛苦之情,作者是借助于十分委婉隐曲的手法,以写景的方式暗示的话,下片中女主人公的思想心理已采用直接剖析的手法。
按王,深闺少妇所思念之人也。
他音讯断绝,无处寻觅,时间已经很长了。
可怜的少妇,只能一夜一夜地在月下徘徊,往日别时情景,幕幕跃入眼帘:
分别之时,也是一个春天,柔嫩的桑叶刚刚吐出,枝叶稀疏掩映着的田间小路上,一对难舍难分的情人,强忍着悲痛,吞声而别。
“何许”状写闺中少妇对情人那种深刻而长久的忆念之情。
“吞声”两字,更将一对情人分离之时欲哭不愿,以免引起对方更大悲痛的那种互相体贴顾惜神情的描摹得颇为真切动人。
“吞声别,陇头流水,替人呜咽”。
田陇边的流水,似乎也为他们别时痛苦所感动,不断地发出哀鸣之声,好像也在为他们抽泣。
作者巧妙地运用融情入景之法,使无情之物带上了一种有情的心理活动,对离别之情进一步渲染,结构上与上片结句相呼应,情调上则进一步加深全词的感伤哀怨气氛。
这首词前片重在写景,情由景出,后片重在写情,化情入景。
结构上景、情、景依次为用,显得颇浑融完整。
又句短韵密,韵脚以短促有力的入声字为主,声迫气促,易于表现一种深浓强烈之情,与全词所抒发的极度悲怆之情十分相合,不失为一篇声情摇曳的上乘之作。
[5]
笠翁谓:
“作词之料,不过情号二字,非对眼前写景,即据心上说情,说得情出,写得景明,即是好词。
”(《窥词管见》)此阕字句虽少,音节虽短,却能情景相生,风神宛然,是一首韵味深长的好词。
《好事近》
【宋】亮
横玉叫清宵,帘外月侵残烛。
人在画楼高处,倚阑干几曲。
穿云裂石韵悠扬,风细断还续。
惊落小梅香粉,点一庭苔绿。
【赏析】:
这首词的上片描写了吹笛的人和听笛的人。
上片四句,除第一句“横玉叫清宵”直接写笛声外,其余三句都与写人相关。
以“帘外月侵残烛”,从侧面描写清夜未眠的听笛之人;以“人在画楼高处,倚阑干几曲”直接描写画楼高处的吹笛之人。
这首词运用恰切的比喻和奇特的想象,将抽象的笛声具体化。
“穿云裂石韵悠扬,风细断还续”用比喻的手法,写笛声骤起,如穿云裂石,悠扬激昂;
“惊落小梅香粉,点一庭苔绿”用想象的手法,写笛声惊落了梅蕊香粉,在绿苔上留下了点点痕迹。
此两句的妙处还在于:
①描写细腻,形象生动,层次丰富。
“落小梅”既指曲调,亦指梅花因笛声所激而花粉飘落,具有艺术夸效果。
词人既以优美的景物形象表现笛声之美,又通过“香”字表现敏锐的嗅觉感受,通过“点”字表现细微的听觉感受,描写出笛声具有活、色、声、香的艺术感染力。
②善于炼字、炼句。
“惊”“落”“点”三字,前后呼应,用字飞动传神,词句流转遒劲。
③意境浑成雅洁。
以景语作结,余音绕梁,低回婉转。
《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》
【唐】白
一为迁客去,西望长安不见家。
黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。
【赏析】:
这是白流放夜郎经过武昌时游黄鹤楼所作。
本诗写游黄鹤楼听笛,抒发了诗人的迁谪之感和去国之情。
西汉的贾谊,因指责时政,受到权臣的谗毁,贬官。
而白也因永王璘事件受到牵连,被加之以“附逆”的罪名流放夜郎。
所以诗人引贾谊为同调。
“一为迁客去”,就是用贾谊的不幸来比喻自身的遭遇,流露了无辜受害的愤懑,也含有自我辩白之意。
但政治上的打击,并没使诗人忘怀国事。
在流放途中,他不禁“西望长安”,这里有对往事的回忆,有对国运的关切和对朝廷的眷恋。
然而,长安万里迢迢,对迁谪之人是多么遥远,多么隔膜啊!
望而不见,不免感到惆怅。
听到黄鹤楼上吹奏《梅花落》的笛声,感到格外凄凉,仿佛五月的江城落满了梅花。
诗人巧借笛声来渲染愁情。
王琦注引郭茂倩《乐府诗集》此调题解云:
“《梅花落》本笛