滕王阁序的原文注解及翻译.docx
《滕王阁序的原文注解及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《滕王阁序的原文注解及翻译.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
滕王阁序的原文注解及翻译
滕王阁序的原文注解及翻译
原文滕王阁序
豫章故郡,洪都新府。
星分翼轸(zhěn),地接衡庐。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯(ōu)越。
物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃(fān)之榻。
雄州雾列,俊采星驰,台隍(huáng)枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
都督阎公之雅望,棨(qǐ)戟遥临;宇文新州之懿(yì)范,襜(chān)帷(wéi)暂驻。
十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。
腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电清霜,王将军之武库。
家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
时维九月,序属三秋。
潦(lǎo)水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。
俨(yǎn)骖騑(cānfēi)于上路,访风景于崇阿(ē)。
临帝子之长洲,得天人之旧馆。
层峦耸翠,上出重霄;飞阁流(一作翔)丹,下临无地。
鹤汀(tīng)凫(fú)渚(zhǔ),穷岛屿之萦(yíng)回;桂殿兰宫,即(一作列)冈峦之体势。
披绣闼(tà),俯雕甍(mé)n。
g山原旷其盈视,川泽纡(yū)其骇瞩。
闾(lǘ)阎(yán)扑地,钟鸣鼎食之家;舸(gě)舰弥津,青雀黄龙之舳(zhú)。
云销雨霁(jì),彩彻区明(或作虹销雨霁,彩彻云衢qú)。
落霞与孤鹜(wù)齐飞,秋水共长天一色。
渔舟唱晚,响穷彭蠡(lǐ)之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
遥襟甫畅,逸兴遄(chuán)飞。
爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏(è)。
睢(suī)园绿竹,气凌彭泽之樽;邺(yè)水朱华,光照临川之笔。
四美具,二难并。
穷睇眄(dìmiǎn)于中天,极娱游于暇日。
天高地迥(jiǒng),觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。
望长安于日下,目吴会(kuài)于云间。
地势极而南溟(míng)深,天柱高而北辰远。
关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。
怀帝阍(hūn)而不见,奉宣室以何年。
嗟(jiē)乎!
时运不齐,命途多舛(chuǎn);冯唐易老,李广难封。
屈贾谊
(yì)于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?
所赖君子见机,达人知命。
老当益壮,宁移白首之心?
穷且益坚,不坠青云之志。
酌贪泉而觉爽,处涸辙(hézhé)以犹欢。
北海虽赊(shē),扶摇可接;东隅(yú)已逝,桑榆非晚。
孟尝高洁,空余报国之情;阮籍
猖狂,岂效穷途之哭!
勃,三尺微命,一介书生。
无路请缨,等终军之弱冠(guàn);有怀投笔,慕宗悫(què)之长风。
舍簪(zān)笏(hù)于百龄,奉晨昏于万里。
非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。
他日趋庭,叨(tāo)陪鲤对;今兹捧袂(mèi),喜托龙门。
杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?
呜呼!
胜地不常,盛筵(yán)难再;兰亭已矣,梓(zǐ)泽丘墟。
临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。
敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。
请洒潘江,各倾陆海云尔。
滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
阁中帝子今何在?
槛外长江空自流。
注释
第一段
〔1〕豫章故郡,洪都新府南昌:
滕王阁在今江西省南昌市。
南昌,为汉豫章郡治。
唐代宗当政之后,为了避讳唐代宗的名(李豫),“豫章故郡”被窜改为“南昌故郡”。
所以现在滕王阁内的石碑以及苏轼
的手书都作“南昌故郡”。
洪都:
汉豫章郡,唐改为洪州,设都督府。
〔2〕星分翼轸,地接衡庐星分翼轸:
古人习惯以天上星宿与地上区域对应,称为“某地在某星之分野”。
据《晋书·天文志》,豫章属吴地,吴越扬州当牛斗二星的分野,与翼轸二星相邻。
翼、轸,星宿名,属二十八宿。
衡:
衡山,此代指衡州(治所在今湖南省衡阳市)。
庐:
庐山,此代指江州(治所在今江西省九江市)。
〔3〕襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越襟:
以⋯⋯为襟。
因豫章在三江上游,如衣之襟,故称。
三江:
太湖的支流松江、娄江、东江,泛指长江中下游的江河。
带:
以⋯⋯为带。
五湖在豫章周围,如衣束身,故称。
五湖:
一说指太湖、鄱阳湖、青草湖、丹阳湖、洞庭湖,又一说指菱湖、游湖、莫湖、贡湖、胥湖,皆在鄱阳湖周围,与鄱阳湖相连。
以此借为南方大湖的总称。
蛮荆:
古楚地,今湖北、湖南一带。
引:
连接。
瓯越:
古越地,即今浙江地区。
古东越王建都于东瓯(今浙江省永嘉县),境内有瓯江。
〔4〕物华天宝,龙光射牛斗之墟物华天宝:
地上的宝物焕发为天上的宝气。
(新课改课下注释为:
“物的精华就是天的珍宝”)
龙光射牛斗之墟:
龙光,之宝剑的光辉。
牛、斗,星宿名。
墟、域,所在之处。
据《晋书·张华传》,晋初,牛、斗二星之间常有紫气照射。
张华请教精通天象的雷焕,雷焕称这是是宝剑之精,上彻于天。
张华命雷焕为丰城令寻剑,果然在丰城(今江西省丰城县,古属豫章郡)牢狱的地下,掘地四丈,得一石匣,内有龙泉、太阿二剑。
后这对宝剑入水化为双龙。
〔5〕人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻徐孺:
徐孺子的省称。
徐孺子名稚,东汉豫章南昌人,当时隐士。
据《后汉书·徐稚传》,东汉名士陈蕃为豫章太守,不接宾客,惟徐稚来访时,才设一睡榻,徐稚去后又悬置起来。
〔6〕雄州雾列,俊采星驰雾列:
雾,像雾一样,名词作状语。
喻浓密、繁盛,雾列形容繁华。
“星”的用法同“雾”
采:
“采”同“寀”,官员,这里指人才。
(7)台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美枕:
占据,地处
东南之美:
泛指各地的英雄才俊。
《
经-尔雅-释地》:
“东南之美,有会稽之竹箭;西南之美,有华山之金石。
”后用“东箭南金”泛指各地的英雄才俊。
〔8〕都督阎公之雅望,棨戟遥临都督:
掌管督察诸州军事的官员,唐代分上、中、下三等。
阎公:
名未详,时任洪州都督。
棨戟:
外有赤黑色缯作套的木戟,古代大官出行时用。
这里代指仪仗。
〔9〕宇文新州之懿范,襜帷暂驻宇文新州:
复姓宇文的新州(在今广东境内)刺史,名未详。
懿范:
好榜样。
襜帷:
车上的帷幕,这里代指车马。
〔10〕十旬休假,胜友如云十旬休假:
唐制,十日为一旬,遇旬日则官员休沐,称为“旬休”。
胜友:
才华出众的友人
〔11〕腾蛟起凤,孟学士之词宗腾蛟起凤:
宛如蛟龙腾跃、凤凰起舞,形容人很有文采。
《西京杂记》:
“董仲舒梦蛟龙入怀,乃作《春秋繁露》。
”又:
“扬雄著《太玄经》,梦吐凤凰集《玄》之上,顷而灭。
”孟学士:
名未详。
学士是朝廷掌管文学
撰著的官员。
词宗:
文坛宗主。
也可能是指南朝文学家、史学家沈约
〔12〕紫电清霜,王将军之武库紫电清霜:
《古今注》:
“吴大皇帝(孙权)有宝剑六,二曰紫电。
”《西京杂记》:
“高祖(刘邦
)斩白蛇剑,刃上常带霜雪。
”《春秋繁露》亦记其事。
王将军:
王姓的将军,名未详。
武库:
武器库。
也可能是指西晋军事家杜预,即杜武库。
〔13〕家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
家君作宰:
王勃
之父担任交趾县的县令。
路出名区:
(自己因探望父亲)路过这个有名的地方(指洪州)。
童子何知,躬逢胜饯:
年幼无知,(却有幸)参加这场盛大的宴会。
第二段
〔14〕时维九月,序属三秋维:
在。
又有一说此字为语气词,不译。
三秋:
古人称七、八、九月为孟秋、仲秋、季秋,三秋即季秋,九月。
〔15〕潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫:
此句被前人誉为“写尽九月之景”。
潦水:
雨后的积水。
〔16〕俨骖騑于上路,访风景于崇阿。
俨:
“俨”通“严”,整齐的样子。
(新课改上译为使动,使整齐)
骖騑:
驾车的马匹。
上路:
高高的道路。
崇阿:
高达的山陵。
〔17〕临帝子之长洲,得天人之旧馆帝子、天人:
都指滕王李元婴。
有版本为“得仙人之旧馆”。
长洲:
滕王阁前赣江中的沙洲。
〔18〕飞阁流丹,下临无地飞阁流丹:
飞檐涂饰红漆。
有版本为“飞阁翔丹”。
(新课改上对“流丹”给出的注解是:
朱红的漆彩鲜艳欲滴)
临:
向下看。
〔19〕鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势鹤汀凫渚:
鹤所栖息的水边平地,野鸭聚处的小洲。
萦回:
曲折即冈峦之体势:
依着山岗的形式(而高低起伏)。
第三段
〔20〕披绣闼,俯雕甍
披:
开绣闼:
绘饰华美的门。
雕甍:
雕饰华美的屋脊。
〔21〕闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之轴闾阎:
里门,这里代指房屋。
钟鸣鼎食:
古代贵族鸣钟列鼎而食,所以用钟鸣鼎食指代名门望族。
舸:
《方言》:
“南楚江、湘,凡船大者谓之舸。
”迷:
通“弥”,满。
青雀黄龙:
船的装饰形状。
轴:
通“舳”,船尾把舵处,这里代指船只。
〔22〕云销雨霁,彩彻区明销:
“销”通“消”,消散。
彩:
日光。
区:
天空。
彻:
通贯。
〔23〕落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色:
化用庾信《马射赋》:
“落花与芝盖同飞,杨柳共春旗一色。
”这一句素称千古绝唱。
彩霞自上而下,孤鹜自下而上,好似齐飞。
青天碧水,天水相接,上下浑然一色。
句式上下句相对,而且在一句中自成对偶,形成“当句对”的特点。
日本遣唐使抄写版为:
“落霞与孤雾齐飞,秋水共长天一色。
”此版有研究价值。
最早实出自“夫麟风与麏雉悬绝,珠玉与砾石超殊”(刘勰《文心雕龙知音》)
〔24〕渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦穷:
穷尽,引申为“直到”。
彭蠡:
古代大泽,即今鄱阳湖。
衡阳:
今属湖南省,境内有回雁峰,相传秋雁到此就不再南飞,待春而返。
浦:
水边、岸边。
第四段
〔25〕遥襟甫畅,逸兴遄飞遥襟俯畅,逸兴遄飞:
登高望远,胸怀顿时舒畅,超逸的兴致迅速升起。
〔26〕爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏爽籁:
清脆的排箫音乐。
籁,管子参差不齐的排箫。
遏:
阻止,引申为“停止”。
白云遏:
形容音响优美,能驻行云。
《列子·汤问》:
“薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。
秦青弗止,饯于郊衢。
抚节悲歌,声振林木,
响遏行云
〔27睢园经注》:
凌:
彭泽
。
”
〕睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔绿竹:
睢园,即汉梁孝王菟园,梁孝王曾在园中聚集文人饮酒赋诗。
《水
“睢水又东南流,历于竹圃⋯⋯世人言梁王竹园也。
”
超过。
:
县名,在今江西湖口县东,此代指陶潜。
陶潜,即陶渊明
,曾官彭泽县令,世称陶彭泽。
樽:
酒器。
陶渊明《归去来兮辞》有“有酒盈樽”之句。
睢园绿竹,气凌彭泽之樽:
今日盛宴好比当年梁园雅集,大家酒量也胜过陶渊明。
邺水:
在邺下(今河北省临漳县)。
邺下是曹魏兴起的地方,三曹常在此雅集作诗。
曹植
在此作《公宴诗》。
朱华:
荷花。
曹植《公宴诗》:
“秋兰被长坂,朱华冒绿池。
”光照临川之笔:
临川,郡名,治所在今江西省抚州市,代指即谢灵运。
谢灵运曾任临川内史,《宋书》本传称他“文章之美,江左莫逮”。
〔28〕四美具,二难并四美:
指良辰、美景、赏心、乐事。
另一说,四美:
音乐、饮食、文章、言语之美。
刘琨《答卢谌诗》:
“音以赏奏,味以殊珍,文以明言,言以畅神。
之子之往,四美不臻。
”
二难:
指贤主、嘉宾难得。
谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》:
“天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并。
”王勃说“二难并”活用谢文,良辰、美景为时地方面的条件,归为一类;赏心、乐事为人事方面的条件,归为一类。
〔29〕穷睇眄于中天,极娱游于暇日
睇眄:
看。
中天:
长天。
穷睇眄于中天:
放眼长天
〔30〕天高地迥,觉宇宙之无穷
宇宙:
喻指天地。
《淮南子·原道训》高诱注:
“四方上下曰‘宇',古往来今曰‘宙'。
”
迥:
大
〔31〕望长安于日下,目吴会于云间
日下:
京城。
古代以太阳比喻帝王,帝王所在处称为“日下”。
《世说新语·夙惠》:
“晋明帝数岁,坐元帝膝上。
有人从长安来,元帝因问明帝:
‘汝意谓长安何如日远